前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的茶文化在英語教學中的應用價值,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
摘要:不管是中國還是英國抑或是世界上的任何一個國家都有著本民族的文化特色,在這些特色文化中,同樣存在著文化相通的方面,比如茶文化。茶文化雖然起源于中國,但是逐漸傳入到西方國家之后,在這些國家中也獲得很好的發展。既然不同國家存在文化的認同感,那么在進行英語教學時自然就可以適當地滲透茶文化內容,這樣不僅能夠增加學生的文化認同感,同時對英語教學質量與水平的提升也大有裨益。
關鍵詞:茶文化;英語教學;應用價值
茶文化的傳播不能忽略的一個重要載體就是英語,可以說英語在促進我國茶文化的傳播方面發揮著積極的作用。任何一門語言的學習都不是獨立的,不同國家語言的形成與發展自然是與其文化相輔相成的,因而想要學好英語必須對講英語國家的文化進行一定程度的了解[1]。茶文化雖然起源于中國,但是在傳入西方國家之后也獲得了很大的發展,可以說不管是東方國家還是西方國家對茶文化都存在一定的認同感,那么在英語教學過程中就可以憑借這種認同感來對茶文化進行滲透,進而更好地幫助學生開展英語知識的學習。
1英語教學中的文化滲透現狀
語言在的本質上還是屬于文化的范疇,可以說是文化的一種符號體現。我國英語語言教學還沒有形成一套系統的語法與句法教案,在英語教學的過程中只有對文化進行滲透才能將文化元素滲透到具體的教學過程中。雖然我國的英語教育正在如火如荼地開展,但是英語教育甚至與文化教育完全背離,在具體的英語教學過程中并沒有注重對文化知識的滲透[2]。文化滲透的教學模式對英語知識的教學能夠起到事半功倍的效果。因而英語教師在具體的教學過程中需要對講英語國家的文化進行一定程度的了解,只有在對文化透徹了解的情況下才能更好地指導學生進行英語知識的學習。茶文化雖然起源于中國,但是在傳入西方國家之后也受到西方人民的青睞,從某種層面來講這是一種文化認同感,英語教師可以借助這種文化認同感來對學生開展英語知識的教學,進而更好的促進學生對英語知識的了解。
2東西方國家茶文化的差異分析
中國與西方國家的文化存在很大的差異,茶文化僅是其中的一個代表而已。上文已經明確的闡述了語言在本質上就是一種文化,因而在學習英語之前需要對東西方文化之間的差異有一定程度的了解[3]。在了解不同文化之間的差異之后,學生對英語語言環境也有了更深刻的了解,雖然東西方國家都有茶文化,但是不同的國家茶文化也是不同的,在英語教學中開展茶文化的差別教學,能夠幫助學生更好地窺探中國文化與西方國家文化的不同,進而更好地指導學生對的英語知識的教學。中國人與英國人都熱衷于茶飲,在飲茶的過程中形成了自身獨特的茶文化。下面就中西方茶文化的差別進行具體的分析:
2.1中國茶文化的發展歷程
我國的茶文化流行于唐朝,宋朝可謂是達到一定的頂峰。在唐宋期間人們一直將茶作為最主要的飲品。在唐朝之前,茶是奢侈品,只有達官顯貴才能飲到,自唐朝之后,茶逐漸地普遍化,甚至普通的百姓都能品嘗到茶的芳香。我國的茶文化也是伴隨著社會的變遷而不斷地發展的,在發展的過程中逐漸形成了一個系統,關于茶的詩詞歌賦也是大放光彩,形成了我國最為珍貴的茶文化。
2.2西方茶文化簡介
茶在沒有傳入到西方之前對于西方民眾而言是充滿神秘感的,中國的茶文化首先在英國得到了傳播,在1700年左右只有英國皇家才能品嘗到茶,自此之后,英國商人開始將中國的茶引進本國,導致英國的茶葉價格暴跌,民眾也能夠喝得起茶了,中國茶文化在英國獲得很大的發展,直至今天依舊有品茶的風俗,茶葉的銷量也呈現逐年增長的趨勢。隨著英國民眾飲茶風尚的形成,英國也形成了獨特的茶文化,與喜歡喝綠茶的中國相比,英國更加熱衷于紅茶,以往中國銷售到英國的基本上都是紅茶,但是近些年隨著兩國文化的融合發展,綠茶的銷量逐漸的提升。
2.3飲茶習慣的差異
就飲茶習慣而言,東西方國家也存在很大的差別。本文主要對中國與英國進行比較分析。我國茶文化歷史悠久,在某種程度上彰顯了文學家的生活情趣,品茶就是單純地享受茶葉的芳香,但是英國民眾與中國民眾在飲茶上卻存在很大的差別,英國人喜歡喝紅茶,喝茶還有一定的時間段,比如上午茶與下午茶等。英國人喝茶喜歡在紅茶中加入奶或者糖,形成了自己獨特的茶文化[4]。
3.1注重茶文化經典的講授
在英語教學過程中注重茶文化的滲透對于學生而言是一種心靈的熏陶,如何讓學生更加全面的掌握茶文化可以在教學的過程中引經據典,比如注重對茶文化經典的講授。這樣學生不僅對茶文化有了一定程度的了解,同時還對文學著作有了更深層次的理解。注重茶文化經典的講授是學習英語的重要渠道。很多的英文名著中都涉及到茶文化,作者在對文章進行描述的過程中,字里行間彰顯了英國人的紳士風度以及隨性的生活態度,比如《傲慢與偏見》中就對茶文化進行了很好的融入,在描寫的過程中讀者仿佛置身于古老的茶園中,一邊品茗一邊與文人進行心靈的溝通,久而久之學生的情操就能在一定程度上得到陶冶[5]。在日常的教學過程中,教師要注意對這類文學著作介紹與教授,同時還可以定期的開展閱讀交流會,在閱讀交流會上鼓勵學生講出自己的閱讀體會,這樣也能幫助學生更好地理解文學知識,從而在文學名著中提高英語的認知能力。
3.2注重東西方文化差異的認知觀教育
在日常的教學過程中,教師要注重對學生講解中西方文化的差異,但是要避免純理論性的教學,可以結合實踐進行。上文已經說明了中西方茶文化之間的差異,因而教師在教學的過程中可以從茶文化的差異進行引入,進而來對英語語法進行教學。在教授茶文化時,不可避免地會涉及到一些有關于茶的英語名詞,比如“Softdrinks”以及“Blacktea”等,教師在傳授這些英文單詞時,可以對紅茶的歷史進行適當的介紹,進而在的不同文化認知的前提下幫助學生更好地掌握英語詞匯[6]。
4結語
綜上所述,英語語言環境畢竟與母語環境不同,在英語知識的學習過程中,學生難免會因為文化的差異而對英語知識產生一定的距離感。面對這種問題,教師可以將文化知識滲透到英語教學當中,比如茶文化的滲透就是英語教學成功的案例。通過對這種文化的認同感學生能夠在此基礎上更好地掌握英語知識,進而提升英語的應用能力。
參考文獻
[1]羅莉吳海燕.淺析反思性教學在高校英語專業教學中的應用[J].云南社會主義學院學報.
[2]付本靜,姜培培.Dictogloss在英語專業聽力教學中的運用研究[J].海外英語,2016,21:29-30.
[3]武瑩,郝雯婧.茶文化在藝術專業英語教學中的運用———藝術專業英語教學改革中的文化背景探索[J].福建茶葉,2016,04:266-267.
[4]蔡青,張惠.合作學習在英語專業教學中的實踐與研究———《高級英語》課文文化背景介紹研究[J].河北師范大學學報(教育科學版),2008,02:67-71.
[5]徐婷婷.元認知理論在英語專業文化課教學中的運用[J].重慶科技學院學報(社會科學版),2010,20:191-192+200.
作者:付曼 單位:南昌工程學院