前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了中醫(yī)藥發(fā)展存在的問題范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。
中醫(yī)藥發(fā)展存在的問題范文1
1.概念模糊,對醫(yī)藥物流的認識存在誤區(qū)。由于受傳統(tǒng)體制等影響,人們對醫(yī)藥物流存在一些誤區(qū)。典型的錯誤認識有以下幾種:(1)醫(yī)藥物流就是醫(yī)藥經(jīng)營企業(yè);(2)醫(yī)藥物流就是藥品配送;(3)設備和技術決定競爭能力;(4)物流業(yè)就是儲運業(yè)。不少業(yè)內(nèi)人士的觀念仍停留在傳統(tǒng)物流階段,把現(xiàn)代物流簡單理解為運輸貨物,把配送中心理解為倉庫。
2.體制上的障礙。醫(yī)藥物流的發(fā)展還存在體制上的障礙。如醫(yī)藥市場行政分割、地方保護嚴重,與現(xiàn)代物流業(yè)是相排斥的。在市場分割狀態(tài)下,往往形成“大而全”、“小而全”的批發(fā)企業(yè),其物流組織形式分散、低效、高耗,這樣勢必對醫(yī)藥企業(yè)實行跨地區(qū)、跨行業(yè)、跨部門、跨所有制的大型企業(yè)集團產(chǎn)生不利影響。
3.政策和標準不到位。對于第三方醫(yī)藥物流企業(yè)的審核制度仍不明確。政府對第三方物流企業(yè)沒有一個新的評估體系,而原有的GSP只是適合醫(yī)藥經(jīng)營企業(yè),對于第三方醫(yī)藥物流企業(yè)GSP的很多內(nèi)容都不再適用。
沒有出臺統(tǒng)一的藥品編碼、企業(yè)編碼等醫(yī)藥行業(yè)編碼標準。各領域制訂自己的物流編碼,其結(jié)果是編碼只能在各自的系統(tǒng)內(nèi)使用,相互之間不能兼容,不能實現(xiàn)信息共享,勢必會造成信息處理和流通效率低下。因此妨礙了系統(tǒng)物流管理的有效實施。物流標準的不統(tǒng)一成為制約我國醫(yī)藥物流向規(guī)范化、高效化并與國際接軌的一大障礙。
4.物流企業(yè)信息化技術水平落后。很多醫(yī)藥企業(yè)的管理軟件多停留在物料需求計劃和制造資源計劃階段,缺乏推行企業(yè)資源計劃(ERP)的意識,使企業(yè)的信息管理鏈只能圍繞企業(yè)內(nèi)部進行,而對企業(yè)內(nèi)外資源一體化的趨勢則難以適應。
5.投資過熱、過散,缺乏有效整合。醫(yī)藥物流企業(yè)在物流建設中均以單個企業(yè)為主體,呈現(xiàn)點多、規(guī)模大、投資大的狀況。設計規(guī)模要求往往是企業(yè)現(xiàn)有業(yè)務規(guī)模的3到5倍,動輒要求能夠支持上百億元的銷售。然而,由于國內(nèi)醫(yī)藥行業(yè)供應鏈整合的環(huán)境還沒有形成,第三方醫(yī)藥物流也不成熟,各搞一塊、重復投資的結(jié)果就是各家都吃不飽、很難形成規(guī)模效應。
6.第三方醫(yī)藥物流發(fā)育不成熟。第三方物流企業(yè)目前在中國的醫(yī)藥行業(yè)沒有形成規(guī)模和氣候,影響力很小,醫(yī)藥配送通常都是由醫(yī)藥批發(fā)企業(yè)完成的,沒有大規(guī)模的第三方物流。第三方物流能力的不足表現(xiàn)在:(1)配送網(wǎng)絡單一,沒有從第三方物流系統(tǒng)規(guī)劃配送網(wǎng)絡的角度設計。(2)信息化能力低下,許多企業(yè)還沒有能力利用信息化來提高效率。(3)醫(yī)藥物流企業(yè)采用的是倉庫、車輛和人員的堆積方式,當面對更大的商品吞吐,效率、速度、準確與成本等因素對發(fā)展造成影響。
藥品生產(chǎn)或經(jīng)營企業(yè)自建醫(yī)藥物流體系并不具有規(guī)模優(yōu)勢,同時由于供應鏈中多種企業(yè)復雜的競爭關系也不具有激勵其他藥品生產(chǎn)或經(jīng)營企業(yè)的委托物流配送的積極性。而第三方物流,前提是既不生產(chǎn)也不經(jīng)營藥品,所以一開始就能夠保證“清白之身”,有了公信度,才能發(fā)揮公用性,才能形成規(guī)模效益并發(fā)揮其專業(yè)性。
二、發(fā)展我國醫(yī)藥物流的對策
1.加強現(xiàn)代醫(yī)藥物流的基礎設施的建設。網(wǎng)絡化、信息化是現(xiàn)代醫(yī)藥物流的基礎。在發(fā)達國家,網(wǎng)絡建設已很完善,支撐物流的信息系統(tǒng)也非常廣泛,主要有:利用衛(wèi)星的全球定位系統(tǒng)(GPS),電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)(EDI),自動連續(xù)補貨系統(tǒng)(CRP),電子訂貨系統(tǒng)(EOS),銷售時點實時控制系統(tǒng)(POS),高速道路交通系統(tǒng)(ITS),尋車尋貨系統(tǒng)(KIT),資金快速支付系統(tǒng)(EFl),以及實現(xiàn)信息快速輸入的條形碼技術、管理信息系統(tǒng)以及射頻技術、企業(yè)資源計劃、供應鏈管理等物流技術和網(wǎng)上交易技術等信息應用系統(tǒng)。我國網(wǎng)絡基礎設施建設比較落后,傳輸速度慢,使用費用高,直接阻礙了企業(yè)信息化的進程。政府在進一步推進信息網(wǎng)絡基礎建設的同時,大力加強信息應用系統(tǒng)的建設。
2.建設與培育規(guī)范化、法制化的醫(yī)藥物流市場。政府需要制訂相應的行業(yè)標準及行業(yè)法規(guī)。政府應組織制定醫(yī)藥物流企業(yè)統(tǒng)一的規(guī)范標準。積極推進物流標準化工作。如藥品編碼的標準化,物流作業(yè)中使用的設備、包裝、運輸、裝卸工具、使用的托盤等的標準化等。引導醫(yī)藥物流業(yè)逐步走上規(guī)范化、科學化的發(fā)展軌道。
3.加強政策引導,建立縮短醫(yī)藥商品供應鏈等鼓勵醫(yī)藥物流發(fā)展的政策。出臺鼓勵醫(yī)藥產(chǎn)品從批發(fā)多級分銷向?qū)嵭锌偂⒖偨?jīng)銷制形式發(fā)展的政策和藥品生產(chǎn)企業(yè)直接將藥品銷售給醫(yī)療機構和零售藥店以縮短供應鏈扶持醫(yī)藥物流發(fā)展的政策。鼓勵少數(shù)醫(yī)藥批發(fā)企業(yè)實力不斷強大,逐步成為區(qū)域內(nèi)的行業(yè)龍頭,市場覆蓋率程度越來越高,產(chǎn)品服務形成區(qū)域化優(yōu)勢,為減少中間環(huán)節(jié),提高產(chǎn)品周轉(zhuǎn)頻次,促使藥品生產(chǎn)企業(yè)的市場策略逐漸從在將自身產(chǎn)品分銷若干批發(fā)企業(yè)的做法中逐步轉(zhuǎn)向?qū)ふ覅^(qū)域內(nèi)實力物流企業(yè)作為產(chǎn)品的區(qū)域物流的方式來實現(xiàn),并使這種方式逐步成為重點產(chǎn)品的主要流通渠道。
4.建立高標準準入制度,對過散的醫(yī)藥物流投資進行有效整合。鼓勵物流企業(yè)做大做強。根據(jù)國家實行的醫(yī)藥采購集中招投標的政策,其結(jié)果必然是醫(yī)藥采購電子商務化。國家在這方面政策導向應在進行藥品招標采購時,一并進行物流配送的招標,這樣可以促使醫(yī)藥物流企業(yè)更加注重物流運作能力上,而非硬件及規(guī)模上。另外,建立高標準的醫(yī)藥物流企業(yè)準入制度。對醫(yī)藥物流公司提出資質(zhì)的要求,包括:(1)GSP認證,但應該比GSP認證的要求還高;(2)企業(yè)要求有相當?shù)囊?guī)模,并且有與醫(yī)藥采購招標電子商務平臺直接聯(lián)網(wǎng)的信息平臺;(3)要有優(yōu)質(zhì)的藥品倉庫和強大及時的配送能力。嚴格考核醫(yī)藥物流企業(yè)的資質(zhì),尤其是從其他行業(yè)轉(zhuǎn)變而來的醫(yī)藥第三方物流的運作資質(zhì),這是專業(yè)化的前提和保障。
5.做好醫(yī)藥物流規(guī)劃和審批。我國醫(yī)藥物流的現(xiàn)狀為地域分割,客戶獨立,信息不暢,品種不全,地域價格差大。據(jù)我國現(xiàn)有的體制條件和面臨的環(huán)境,實現(xiàn)醫(yī)藥物流市場結(jié)構由分散競爭到寡頭壟斷的轉(zhuǎn)換,一方面,要充分發(fā)揮市場機制的重要作用;另一方面,要充分發(fā)揮政府在市場結(jié)構轉(zhuǎn)換中的重要作用。根據(jù)我國醫(yī)藥行業(yè)的實際情況,由一級物流中心和二級配送中心(包括下設的配送服務站)所構成的兩級物流網(wǎng)絡是比較理想的選擇。根據(jù)區(qū)域規(guī)劃的要求做好重點醫(yī)藥物流建設項目的審批。
6.鼓勵企業(yè)進行藥品配送,大力發(fā)展第三方物流。政府應將具有現(xiàn)代物流體系作為新開辦藥品批發(fā)企業(yè)的準入條件,而且從政策上向具有現(xiàn)代物流條件的藥品批發(fā)企業(yè)傾斜,允許其接受已持有藥品經(jīng)營許可證的企業(yè)委托進行藥品的儲存、配送服務業(yè)務;將藥品物流配送向有實力并具有現(xiàn)代物流基礎設施及技術的非藥品經(jīng)營企業(yè)開放。但非藥品經(jīng)營企業(yè)在內(nèi)部條件不滿足和不能有效規(guī)避外部威脅的情況下,一時還難以進入醫(yī)藥物流領域。
鼓勵藥品批發(fā)企業(yè)向?qū)I(yè)化的物流企業(yè)發(fā)展,鼓勵藥品經(jīng)營企業(yè)進行藥品配送。藥品實行配送是藥品交易雙方將藥品實物的流動進行外包,由第三方物流服務企業(yè)承擔藥品的運輸、倉儲和配送。社會物流服務企業(yè)依靠自身的專業(yè)優(yōu)勢、規(guī)模優(yōu)勢和信息優(yōu)勢為藥品供需雙方提供及時、準確、快速的“門到門”、“門到庫”、“門到點”的送藥服務,并附加包裝加工等增值服務,為企業(yè)快速響應市場變化創(chuàng)造有利的條件。配送是物流專業(yè)化的重要形式,是物流業(yè)社會化發(fā)展的必然產(chǎn)物。
7.醫(yī)藥批發(fā)企業(yè)應積極轉(zhuǎn)型并加強信息化建設。我國醫(yī)藥流通領域的發(fā)展趨勢就是提高市場集中度、充分利用現(xiàn)代信息技術提高流通效率、縮短藥品供應鏈以降低藥品價格。醫(yī)藥批發(fā)企業(yè)應充分認識到醫(yī)藥流通領域的發(fā)展格局和現(xiàn)代信息技術對醫(yī)藥流通領域的影響,積極向醫(yī)藥物流企業(yè)轉(zhuǎn)型,逐漸從單獨的藥品批發(fā)業(yè)務、藥品經(jīng)營與醫(yī)藥物流兼營向?qū)I(yè)化的第三方醫(yī)藥物流業(yè)務過渡。同時必須大力推進網(wǎng)絡技術、電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)、訂單管理系統(tǒng)、運輸控制系統(tǒng)、條形碼和無線電設備的自動化運作設施等信息技術的應用,大大提高庫存管理、裝卸運輸、采購、訂貨、配送、訂單處理等的自動化水平。
參考文獻:
[1]楊國民:醫(yī)藥電子商務何時走上陽光大道.經(jīng)濟日報, 2005~07~22
[2]徐應云:醫(yī)藥物流積弊與對策大起底.醫(yī)藥經(jīng)濟報, 2006~10~18
[3]宋遠方 宋 華:醫(yī)藥物流與醫(yī)療供應鏈管理.北京:北京大學醫(yī)學出版社,2005:266
中醫(yī)藥發(fā)展存在的問題范文2
關鍵詞:中醫(yī)藥 知識產(chǎn)權 法律保護
一、中醫(yī)藥及其知識產(chǎn)權保護的意義
(一)中醫(yī)藥概述
中醫(yī)藥作為中國傳統(tǒng)醫(yī)藥學的統(tǒng)稱,具有悠久的發(fā)展歷史,是在充分汲取我國漢族及其它少數(shù)民族傳統(tǒng)醫(yī)藥學理論和對疾病防治經(jīng)驗系統(tǒng)總結(jié)基礎上發(fā)展起來的東方醫(yī)藥學體系。
“中醫(yī)藥”是”“中醫(yī)”與叫藥”的合稱,“中醫(yī)”是指中醫(yī)學的各種理論和治療方法,中醫(yī)學形成于中國戰(zhàn)國時期,以《黃帝內(nèi)經(jīng)》的成書為標志。它的內(nèi)容涉及生理(含解剖)學、病理病因?qū)W、診斷學、治療學、藥物學(含方劑)、臨床各科和養(yǎng)生學。中醫(yī)藥是我國的寶貴文化財富,也是我國較具有優(yōu)勢的產(chǎn)業(yè)
(二)中醫(yī)藥知識產(chǎn)權保護的意義
1、保護中醫(yī)藥知識產(chǎn)權是保護傳統(tǒng)知識的需要
中醫(yī)藥知識是我國傳統(tǒng)知識的~部分。世界四大傳統(tǒng)醫(yī)藥體系中,唯有我國的中醫(yī)藥具有系統(tǒng)的理論、豐富的臨床實踐和浩然的文獻,且被完整地保存下來。中醫(yī)藥文化中所蘊含的智慧,是千百年來勞動人民的智慧結(jié)晶,是中華民族不朽的文化瑰寶,它是屬于中國的寶貴的文化遺產(chǎn),任何人都不得將其據(jù)為己有。
2、保護中醫(yī)藥知識產(chǎn)權有利于中醫(yī)藥利用效率的提高
由于缺乏有效的保護機制,使得秘方的持有人不得不采取一些限制獲取中醫(yī)藥資源及其相關知識的措施。而這些措施會抑制對中醫(yī)藥的開發(fā)利用,因為這些措施一定程度上增加了企業(yè)對中醫(yī)藥進行投資的交易成本。此外,秘方持有人為了防止秘方被他人無償利用,采取家傳的方式代代相傳,那些具有特殊療效的藥方不可能被廣泛利用,造成資源的浪費。因此,應當建立健全中醫(yī)藥知識產(chǎn)權保護機制,使得中醫(yī)藥文化知識能夠得到健康發(fā)展。
3、保護中醫(yī)藥知識產(chǎn)權可以增強中醫(yī)藥業(yè)的國際市場地位
中醫(yī)藥不僅具有文化價值,而且蘊含著巨大的商業(yè)潛力。但是由于我國對中醫(yī)藥知識產(chǎn)權保護的不足,致使我國中藥業(yè)的發(fā)展了受到很大影響。我國中草藥的出口,大部分是原材料出口,這與中藥大國的地位極不相符。而外國企業(yè)又利用我國的原材料和大量的藥方進行二次開發(fā),銷往全世界,占領我國的中醫(yī)藥市場,甚至返銷我國境內(nèi),打壓我國中藥民族產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。所以,只有有效的保護中醫(yī)藥知識產(chǎn)權,才能增強我國中醫(yī)藥業(yè)在世界上的市場地位。
二、我國中醫(yī)藥知識產(chǎn)權法律保護的現(xiàn)狀
(一)著作權保護
著作權是作者依法對其作品享有的專有權利。我國著作權法第12條規(guī)定:”改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權時不得侵犯原作品的著作權”。第14條規(guī)定:”匯編若干作品、作品的片段或者不構成作品的數(shù)據(jù)或其他材料對其內(nèi)容的選擇或者編排體現(xiàn)獨創(chuàng)性的作品,為匯編作品,其著作權由匯編人享有,但行使著作權時不得侵犯原作品的著作權。”這些規(guī)定為中醫(yī)藥文獻重新整理和匯編提供了著作權保護。
(二)商標權保護
在現(xiàn)代知識產(chǎn)權制度下,商標不僅是一種商品標記,更是一種無形資產(chǎn),好的商標具有強大的品牌號召力,能為權利主體帶來更大的經(jīng)濟效益。我國現(xiàn)行《商標法》和《商標法實施細則》,都沒有對中醫(yī)藥的知識產(chǎn)權問題進行專門的規(guī)定,只是有關醫(yī)療與藥品的法律法規(guī)對醫(yī)藥產(chǎn)品尤其是中醫(yī)藥產(chǎn)品的商標權問題少有提及。
(三)專利權保護
專利保護是對藥品發(fā)明保護最為有效的一種方式,世界各國對藥品發(fā)明的保護也主要采用專利保護。我國1985年《專利法》剛實施時,出于維護社會公共利益和公共健康的需要,對藥品和化學方法獲得的物質(zhì)不給予專利保護,只保護藥品的制備方法,并不禁止他人用不同的方法獲得相同的產(chǎn)品。1993年修改的《專利法》開始給予藥品發(fā)明以專利保護。
(四)商業(yè)秘密保護
目前,我國尚無專門的商業(yè)秘密法,但在一些單行的法律法規(guī)中,已有保護商業(yè)秘密的法律法規(guī)。《中華人民共和國藥品管理法實施條例》第35條第1款規(guī)定:”國家對獲得生產(chǎn)或者銷售含有新型化學成分藥品許可的生產(chǎn)者或者銷售者提交的自行取得且未披露的實驗數(shù)據(jù)和其他數(shù)據(jù)實施保護,任何人不得對該未披露的實驗數(shù)據(jù)和其他數(shù)據(jù)進行不正當?shù)纳虡I(yè)利用”此外,《反不正當競爭法》、《刑法》、《勞動法》和《合同法》對商業(yè)秘密也做出了相關規(guī)定。
三、我國中醫(yī)藥知識產(chǎn)權法律保護存在的問題
(一)著作權方面
現(xiàn)行著作權制度雖然在保護我國中醫(yī)藥類作品上起到了積極的作用,但其規(guī)定仍然存在一些問題:
1、著作權的保護對象要求具有原創(chuàng)性,而大多中醫(yī)藥創(chuàng)作卻缺乏原創(chuàng)性因其大都源于生活、醫(yī)療實踐,是世世代代相傳的既有文化的表現(xiàn),是否具有原創(chuàng)性常常受到置疑。而且大多數(shù)中醫(yī)藥創(chuàng)作尤其是早期創(chuàng)作由集體智慧發(fā)展而來,著作權人的認定很困難。
2、著作權制度保護的客體不能超過一定的期限,但中醫(yī)藥知識大都世代相傳,大都超過了著作權所設定的保護期,不符合其保護的要求。著作權的保護期限規(guī)定為作者終生加死后五十年,那么,根據(jù)現(xiàn)行著作權法的規(guī)定,則幾乎所有的中醫(yī)藥古籍都大大超過了保護的期限
(二)商標權方面
我國商標制度在中醫(yī)藥領域雖然發(fā)揮了巨大的作用,但在中醫(yī)藥知識產(chǎn)權的保護和利用問題上仍然存在一些不足:
1、生產(chǎn)廠商意識淡薄。到l995年,我國共有2000萬家企業(yè),但僅有50萬件商標注冊,平均40家企業(yè)才有1家注冊。
2、藥品名與商標名混用。我國企業(yè)對藥品名和商標名的關系處理不當,導致藥品商標糾紛案較多。
(三)專利權方面
由于專利制度并不是我國傳統(tǒng)中固有的制度,因而與傳統(tǒng)的中醫(yī)藥并無較強的契合性,導致了中國中醫(yī)藥在專利保護方面存在一些問題:
1、傳統(tǒng)中醫(yī)藥難以滿足專利權的新穎性、創(chuàng)造性和實用性三個特性中的新穎性,因為大量的傳統(tǒng)中醫(yī)藥知識已經(jīng)處于對公眾公開的狀態(tài),不具備新穎性。
2、我國《專利法》第25條規(guī)定:”不適宜專利法保護的主題:(1)科學發(fā)現(xiàn);(2)智力活動的規(guī)則和方法;(3)疾病的診斷和治療方法”。此條規(guī)定就使得傳統(tǒng)中醫(yī)藥特有的診斷、治療疾病的方法不能得到專利保護。
3、“中醫(yī)藥傳統(tǒng)知識講究辨證施治、因人而異,而現(xiàn)行專利制度要求專利技術必須能大規(guī)模的工業(yè)化生產(chǎn)。”從這個方面來看,傳統(tǒng)中醫(yī)藥也不符合專利制度的要求。
中醫(yī)藥發(fā)展存在的問題范文3
【關鍵詞】中醫(yī)藥文化;文化社會學;文化傳播
【中圖分類號】R193;R212【文獻標識碼】ADOI:10.3969/j.issn.1673-5625.2016.02.004
中醫(yī)藥文化是傳統(tǒng)文化的重要組成部分,是中醫(yī)藥學的靈魂,是中醫(yī)藥事業(yè)的重要推動力,而中醫(yī)藥文化的傳播對復興傳統(tǒng)文化、實現(xiàn)中醫(yī)藥學價值、促進中醫(yī)藥事業(yè)的發(fā)展、滿足社會民眾的健康需求、提升國家軟實力具有重要的意義。當前,我國有關中醫(yī)藥文化傳承與傳播的研究仍然處于較為初級的水平,不僅研究的成果較少,而且研究范圍相對較窄,內(nèi)容不夠細致深入[1]。文化社會學是一門從社會學角度對各種社會文化現(xiàn)象進行整體研究的一門學科,而整個中醫(yī)藥體系一直是具有相對獨立性的社會文化的一部分[2-3]。本文從文化社會學理論視角出發(fā),探討中醫(yī)藥文化傳播的內(nèi)涵,從文化傳播實現(xiàn)的4個條件入手,分析中醫(yī)藥文化傳播過程存在的問題,并就相關問題提出建議,旨在更好地推動中醫(yī)藥文化傳播。
1文化社會學的理論基礎
文化社會學認為,社會是人的各種關系的總和,而人則是社會活動的主體。因此,我們要研究文化傳播,就不能不研究人的社會活動,不能不研究人與人的關系及其所屬的集團、組織和社會。文化傳播是人的一種社會活動,是人在社會活動中對文化的分配和享受。任何文化傳播都是社會傳播,是人的社會活動的過程,離開了社會關系,離開了人與人的交往,文化傳播既不存在也不能實現(xiàn)。文化社會學將文化傳播定義為人們社會交往活動過程中產(chǎn)生于社區(qū)、群體及所有人與人之間共存關系之內(nèi)的一種文化互動現(xiàn)象。文化實現(xiàn)傳播是有一定條件的,否則就無法實現(xiàn)傳播,文化傳播的條件是多方面的,但從整個傳播過程中看,可以概括為4個方面:①文化的共享性:是文化傳播的首要條件,指人們對文化的認同和理解;②傳播關系:所謂傳播關系,即社會關系,它是在文化傳播中發(fā)生的關系;③傳播媒介:是文化傳播的中介;④傳播方式:分為橫向傳播和豎向傳播[2]。
2中醫(yī)藥文化傳播內(nèi)涵及其意義
2.1中醫(yī)藥文化傳播內(nèi)涵
從文化社會學視角理解中醫(yī)藥文化傳播,可以概括3點內(nèi)涵,第一,中醫(yī)藥文化傳播離不開人,同時也離不開社會,換句話說,中醫(yī)藥文化傳播離不開社會關系;第二,中醫(yī)藥文化傳播是一種社會活動,是人們在自己的社會活動中對中醫(yī)藥文化的分配和享受;第三,中醫(yī)藥文化傳播過程是依靠文化共享、傳播關系、傳播媒介、傳播方式4個條件得以實現(xiàn)的,缺少其中任意一個條件,其傳播過程都將無法實現(xiàn)。綜上所述,中醫(yī)藥文化傳播是人們在社會交往活動過程中產(chǎn)生在社區(qū)、群體及人與人之間共存關系之內(nèi)的一種有關中醫(yī)藥文化的互動現(xiàn)象。實質(zhì)上,中醫(yī)藥文化傳播是人與人之間有關中醫(yī)藥知識、信息、生活方式、思維方式、行為規(guī)范、價值理念等中醫(yī)藥文化內(nèi)容的一種互動的社會活動。
2.2中醫(yī)藥文化傳播的意義
從中醫(yī)藥文化傳播與“人”“社會”兩個方面總結(jié)中醫(yī)藥文化傳播的意義主要有以下兩點:其一,中醫(yī)藥文化傳播有利于人們構筑健康的生活方式。中醫(yī)藥文化傳播是一種健康文化的傳播,特別是中醫(yī)養(yǎng)生防病知識的普及,是獲得健康的積極手段,中醫(yī)藥文化傳播對人們構筑健康的生活方式有重要意義[4]。其二,中醫(yī)藥文化傳播有助于構建和諧社會。中醫(yī)藥文化傳播的核心價值觀與社會主義核心價值觀二者具有深厚的文化聯(lián)系,通過中醫(yī)藥文化的傳播,其中內(nèi)含的哲學內(nèi)涵、倫理道德要求等都會深刻地影響著社會文化、意識形態(tài),推進中醫(yī)藥文化的傳播,有助于構建和諧社會[5]。
3中醫(yī)藥文化傳播存在的問題分析
從文化傳播實現(xiàn)的4個條件即文化共享、傳播關系、傳播媒介、傳播方式入手,分析當前中醫(yī)藥文化傳播在其過程中存在的問題。
3.1中醫(yī)藥文化認同危機仍然存在
近10年來,隨著全球“中醫(yī)熱”的持續(xù)升溫,中醫(yī)藥文化傳播呈現(xiàn)出良好的發(fā)展勢頭[6],但社會民眾對中醫(yī)藥文化不認同的現(xiàn)象仍然存在。2014年某西醫(yī)學者發(fā)起的“脈診驗孕約戰(zhàn)”再一次將中醫(yī)是否科學這一命題推到了社會輿論的面前,同時也把中醫(yī)與西醫(yī)的較量推向了,一時間有關中醫(yī)藥學“不科學”“沒療效”“不靠譜”的質(zhì)疑和反對言論擲地有聲。這些不認同現(xiàn)象的本質(zhì)是對中醫(yī)藥文化內(nèi)涵缺少理解,而這種中醫(yī)藥文化的認同危機出現(xiàn)又主要由以下原因造成:一是傳統(tǒng)文化土壤的流失,中醫(yī)藥文化與傳統(tǒng)文化一脈相承,汲取了很多傳統(tǒng)文化知識,而傳統(tǒng)文化的淪陷使得整個社會群體缺少傳統(tǒng)文化的知識素養(yǎng),給社會民眾與中醫(yī)藥文化在理解和互動造成了障礙;二是在西方科學主義占主導地位的情況下,中醫(yī)藥學顯然并不符合西方近現(xiàn)代的科學思維、效率思維、還原思維,實驗醫(yī)學成為主流醫(yī)學,相對于中醫(yī)藥學其占據(jù)了話語霸權地位[1];三是中醫(yī)藥學發(fā)展的自身原因,由于中醫(yī)長久以來的劣勢地位,也使得中醫(yī)失去了臨床陣地進行的系統(tǒng)實踐,脫離了實踐經(jīng)驗,中醫(yī)藥從業(yè)者的水平無法進步,甚至出現(xiàn)了嚴重的退化[7]。有些疾病相比西醫(yī)療效相對較弱,有些民眾沒有從中醫(yī)中受益,自然不會對中醫(yī)產(chǎn)生信任。
3.2中醫(yī)藥文化傳播機制不健全
近些年來,中醫(yī)文化的傳播機制上是一種單向的政府主導下的傳播,缺少政府、高校、社會組織和公眾的雙向和多向互動[5]。2010年國家中醫(yī)藥管理局下發(fā)了《國家中醫(yī)藥管理局[8]辦公室關于開展中醫(yī)藥文化科普巡講活動的通知》,隨后又印發(fā)了《國家中醫(yī)藥管理局關于印發(fā)2011年“中醫(yī)中藥中國行———進鄉(xiāng)村進社區(qū)進家庭”活動方案的通知》[9],國家中醫(yī)藥主管部門對中醫(yī)藥知識的科普及文化宣傳的力度不可謂不大,但國家政府部門對中醫(yī)藥文化的宣傳活動仍是以“傳播者”為中心的傳播關系,是一種自我封閉的傳播機制,政府部門往往根據(jù)自己的宣傳意圖,進行中醫(yī)藥文化傳播活動并且傳播內(nèi)容過于專業(yè)化,忽視民眾對中醫(yī)藥信息的接受度和理解程度,只將重點放在了活動的“過程”,而不是活動的“結(jié)果和產(chǎn)出”,使得傳播效果大打折扣。同時,社會其他組織和公眾主動參與中醫(yī)藥文化傳播的熱情并未被調(diào)動起來,只靠“傳播者”政府的吶喊,不去關注“接受者”社會民眾的需求,這樣的傳播機制不可能獲得很好的傳播效果。
3.3中醫(yī)藥文化傳播媒介監(jiān)管不完善
近些年來,中醫(yī)類養(yǎng)生節(jié)目、中醫(yī)藥類報紙、中醫(yī)養(yǎng)生書籍等大眾傳播媒介成為了中醫(yī)藥文化面向社會傳播的主要途徑;同時,借助微博、微信、手機APP、網(wǎng)絡論壇等新媒體技術傳播的中醫(yī)藥文化傳播活動也正在興起,很多中醫(yī)學者、醫(yī)藥企業(yè)、醫(yī)院、藥店都開通了自己的官方微博或微信,在向社會民眾宣傳自己產(chǎn)品的同時,也會一些中醫(yī)藥養(yǎng)生小常識,間接地促進了中醫(yī)藥文化的傳播。但在這些大眾媒介和新媒體傳播中醫(yī)藥文化的過程中,出現(xiàn)了很多令人擔憂的現(xiàn)象。2013年國家中醫(yī)藥管理局第一季度監(jiān)測到的虛假違法中醫(yī)醫(yī)療信息中,99%以上為變相廣告,打著中醫(yī)藥幌子的違法虛假廣告;2014年度,國家新聞出版廣電總局就中醫(yī)養(yǎng)生電視節(jié)目下發(fā)了《關于立即停止播出“健康365”和“杏林好養(yǎng)生”等養(yǎng)生類節(jié)目的通知》[10]規(guī)范性文件,這說明目前中醫(yī)傳播媒介中仍存在虛假宣傳、誤導觀眾的現(xiàn)象。中醫(yī)藥文化傳播的內(nèi)容,大部分是關于中醫(yī)藥學對治療疾病、維護健康方面信息,其關乎人的生命及健康安危,所以中醫(yī)藥文化傳播內(nèi)容及信息必須是準確的、科學的[11]。虛假、錯誤的中醫(yī)養(yǎng)生信息如若被觀眾采信或應用,將會對觀眾的身體造成傷害,進一步降低中醫(yī)藥學在社會群眾中的信任度,對中醫(yī)藥文化傳播產(chǎn)生阻力。所以,加強這些傳播媒介的監(jiān)管和傳播內(nèi)容的審查,對社會民眾的身體健康,對中醫(yī)藥文化傳播具有重要的意義。
4加強中醫(yī)藥文化傳播的建議
4.1增強中醫(yī)藥文化認同
只有得到社會民眾對中醫(yī)藥文化的認同,中醫(yī)藥文化傳播才能實現(xiàn)。增強中醫(yī)藥文化的認同應該從3個方面入手:第一,重視傳統(tǒng)文化教育,讓人們學習傳統(tǒng)文化知識,對于理解中醫(yī)藥學語言及理論具有基礎性作用。傳統(tǒng)文化教育需要全社會的共同努力,需要政府、媒體、學校、社會組織、社區(qū)、職場等各類社會主體廣泛參與,積極互動、采取各自擅長的方式方法,傳播和宣傳傳統(tǒng)文化[12]。社會傳統(tǒng)文化氛圍的形成,能夠給中醫(yī)藥文化傳播提供一個更好的語言環(huán)境。第二,建立中醫(yī)與西醫(yī)之間的文化共識。讓社會民眾了解到中醫(yī)和西醫(yī)都是醫(yī)學體系,它們兩者的智慧通過不同的思維方式呈現(xiàn)出來[13],兩者并不是對立的,而是可以相互補充共同造福人類的,通過建立這種文化共識,避免出現(xiàn)用中醫(yī)打擊西醫(yī)或用西醫(yī)批判中醫(yī)的現(xiàn)象。第三,切實提高中醫(yī)藥學的療效。只有當人們運用中醫(yī)藥治療和防止疾病產(chǎn)生預期或良好效果時,才會從心理上產(chǎn)生對中醫(yī)藥學的信任和認同,從而對中醫(yī)藥文化傳播產(chǎn)生正能量,進而促進中醫(yī)藥文化的傳播。提高中醫(yī)藥學臨床療效任重而道遠,需要從繼承和創(chuàng)新中醫(yī)藥理論和技術、保護中藥資源、加強人才培養(yǎng)、提高科研水平等方面努力。
4.2完善中醫(yī)藥文化傳播機制
完善的中醫(yī)藥文化傳播機制應是政府主導下的社會協(xié)同、公眾參與的立體化的中醫(yī)文化傳播機制[5]。在中醫(yī)藥文化傳播的過程中需要注意以下問題:第一,制定針對性的傳播策略。中醫(yī)藥文化宣傳活動的目的是為了讓受眾了解中醫(yī)藥文化,受眾是傳播活動的核心,所以應建立以“接受者”為中心的傳播關系,要根據(jù)不同知識層次的人群,不同的地域、年齡、收入制定各自側(cè)重、全面可持續(xù)的。有針對性的文化普及策略,減小認知差異[11,14]。第二,努力構建全方位的傳播機制。如中醫(yī)藥文化傳播的雙向溝通機制,在傳播的主體和客體之間應該互相溝通;正面引導機制,對于中醫(yī)藥文化的積極影響和功能,需要大力宣傳;及時反饋機制,對于中醫(yī)藥文化的傳播公眾有什么意見和建議,需要相應的問卷調(diào)查和數(shù)據(jù)分析作及時反饋;評估機制,對于中醫(yī)藥文化傳播的成本和績效進行全面的分析和評估[5]。中醫(yī)藥文化傳播以社會民眾了解到中醫(yī)藥文化的本質(zhì)及學習到中醫(yī)藥學知識為根本目的,要獲得良好的傳播效益,必須同時關注傳播關系的兩個主體,及時解決好在傳播過程出現(xiàn)的問題,以確保中醫(yī)藥文化傳播信息渠道的暢通。
4.3加強中醫(yī)藥文化傳播媒介監(jiān)管和審查
加強中醫(yī)藥文化傳播媒介的監(jiān)管和審查,是為中醫(yī)藥文化的傳播提供保障。第一,完善相關法律、政策、規(guī)定。通過這種強制力手段對中醫(yī)藥文化傳播活動進行規(guī)范,國家應繼續(xù)制定相關政策文件,讓中醫(yī)藥文化傳播活動有法可依,有章可循;第二,政府部門應建立專門的中醫(yī)藥文化傳播媒介的外部監(jiān)督機制,加大對違反規(guī)定媒體的懲罰力度,堅決取締一些打著中醫(yī)藥幌子為牟取暴利的傳播活動,凈化傳播環(huán)境;第三,利用和研發(fā)先進的網(wǎng)絡技術,過濾和監(jiān)測網(wǎng)絡存在的虛假中醫(yī)藥廣告和信息,確定社會民眾接收到的中醫(yī)藥知識和信息是科學的、真實的、實用的、權威的及對民眾的身體健康有利的;第四,加強對媒體行業(yè)的職業(yè)道德教育,提高自律意識,社會媒體具有很強的社會公信力和影響力,所以必須對所傳播的信息盡到審查義務,避免誤導觀眾和不良的社會影響。
5結(jié)語
從文化社會學角度探討中醫(yī)藥文化傳播,可以得出中醫(yī)藥文化傳播是一種社會活動,中醫(yī)藥文化的認同是其傳播的首要條件,中醫(yī)藥文化傳播機制是其重要的內(nèi)容,中醫(yī)藥文化傳播媒介的監(jiān)管是根本保障,同時中醫(yī)藥文化傳播需要全社會的共同努力,社會民眾、政府部門、媒體行業(yè)、高等院校、醫(yī)藥企業(yè)等多方面協(xié)調(diào)一致,多管齊下,才能促進中醫(yī)藥文化的傳播。
參考文獻
[1]申俊龍,馬洪瑤,魏魯霞.中醫(yī)藥文化核心價值傳承與創(chuàng)新的互動和演化邏輯[J].醫(yī)學與哲(A),2013,(10):90-94.
[2]司馬云杰.文化社會學[M].太原:山西出版社,2007.
[3]薛公忱.中醫(yī)藥的文化定位問題[J].南京中醫(yī)藥大學學報(社會科學版),2007(3):136-139.
[4]溫長路.對中醫(yī)藥文化傳播和普及中若干關系的探討[J].中醫(yī)藥文化,2014(3):62-65.
[5]陶林,張宗明.論中醫(yī)文化傳播的困境與突圍[J].理論月刊,2015(3):70-73.
[6]趙海濱.從文化安全角度探討中醫(yī)藥文化的發(fā)展[J].湖南中醫(yī)藥大學學報,2014(10):54-58.
[7]蔡慧賢.中醫(yī)藥文化傳承危機的原因及對策[J].求醫(yī)問藥(下半月),2011(11):529-531.
[8]國家中醫(yī)藥管理局.國家中醫(yī)藥管理局辦公室關于開展中醫(yī)藥文化科普巡講活動的通知[Z].北京:國家中醫(yī)藥管理局,2010.
[9]國家中醫(yī)藥管理局.國家中醫(yī)藥管理局關于印發(fā)2011年“中醫(yī)中藥中國行———進鄉(xiāng)村•進社區(qū)•進家庭”活動方案的通知[Z].北京:國家中醫(yī)藥管理局,2011.
[10]國家新聞出版廣電總局.國家新聞出版廣電總局關于立即停止播出“健康365”和“杏林好養(yǎng)生”等養(yǎng)生類節(jié)目的通知[Z].北京:國家中醫(yī)藥管理局,2014.
[11]李海英,段逸山.從盲目養(yǎng)生熱談中醫(yī)藥文化傳播的迫切性[J].中醫(yī)藥文化,2011(5):15-17.
[12]劉詩林.當前傳統(tǒng)文化復興現(xiàn)象分析[J].科學社會主義,2011(1):106-108.
[13]張其成.中醫(yī)文化復興是中醫(yī)復興的重要途徑[J].中醫(yī)藥文化,2006(01):6-9.
中醫(yī)藥發(fā)展存在的問題范文4
【關鍵詞】北部灣經(jīng)濟區(qū);廣西;中醫(yī)藥;英語人才培養(yǎng)
廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)的開放開發(fā)給廣西高等教育中醫(yī)藥英語人才的發(fā)展帶來了千載難逢的機遇,而廣西中醫(yī)藥英語教育經(jīng)過幾年的發(fā)展,其存在的問題也日益顯現(xiàn)出來,廣西中醫(yī)藥英語人才培養(yǎng)正面臨市場的考驗。
1.廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)發(fā)展概況
1.1 廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)概況 廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)是指由廣西壯族自治區(qū)南寧、北海、欽州、防城港市所轄的行政區(qū)域為主組成的經(jīng)濟區(qū)。[1] 其陸地國土面積4.25萬平方公里,2008年末總?cè)丝?300萬人(不含玉林、崇左)。2008年國家批準實施《廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)發(fā)展規(guī)劃》,廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)開放開發(fā)正式納入國家發(fā)展戰(zhàn)略,廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)將建設成為重要國際區(qū)域經(jīng)濟合作區(qū)。國家發(fā)改委通知強調(diào)指出:廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)是我國西部大開發(fā)和面向東盟開放合作的重點地區(qū),對于國家實施區(qū)域發(fā)展總體戰(zhàn)略和互利共贏的開放戰(zhàn)略具有重要意義。北部灣經(jīng)濟區(qū)的功能定位是:立足北部灣、服務“三南”(西南、華南和中南)、溝通東中西、面向東南亞,充分發(fā)揮連接多區(qū)域的重要通道、交流橋梁和合作平臺作用,以開放合作促開發(fā)建設,努力建成中國-東盟開放合作的物流基地、商貿(mào)基地、加工制造基地和信息交流中心,成為帶動、支撐西部大開發(fā)的戰(zhàn)略高地和開放度高、輻射力強、經(jīng)濟繁榮、社會和諧、生態(tài)良好的重要國際區(qū)域經(jīng)濟合作區(qū)。
1.2 廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)發(fā)展存在的人才制約因素 廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)目前已進入快速發(fā)展的時期,但由于歷史等原因,廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)的開放開發(fā)還存在種種制約因素,包括總體經(jīng)濟實力不強,工業(yè)化、城鎮(zhèn)化水平較低,現(xiàn)代大工業(yè)少,高技術產(chǎn)業(yè)薄弱等客觀實際,也存在人才開發(fā)、引進和儲備不足等不利因素。經(jīng)濟發(fā)展要靠人才推動,專業(yè)人才的缺乏是廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)發(fā)展中一個重要的制約因素。北部灣經(jīng)濟區(qū)是我國面向東盟的重要門戶和前沿地帶,經(jīng)濟區(qū)的發(fā)展需要大量熟悉東盟國家慣例,善于使用英語與東盟國家交流合作的產(chǎn)業(yè)對接的醫(yī)藥、護理、醫(yī)療、中醫(yī)藥保健等方面的人才。自東盟自由貿(mào)易區(qū)成立以來,廣西中醫(yī)藥大學英語教育得到迅速發(fā)展,為社會輸送了大量的中醫(yī)藥英語人才專業(yè)人才,但由于語言學習環(huán)境包括真實的語言使用環(huán)境和語言課堂環(huán)境。前者為學生提供了真實語言“獲得”的機會,后者給學生提供了語言“學習”的機會。“以學生為中心”就是要把語言學習環(huán)境變成語言使用環(huán)境。就目前的實際環(huán)境而言,困難重重,首先是教學班人數(shù)太多,難以讓每個學生做到真正意義上的參與;其次,缺少外語語言環(huán)境和外國文化氛圍等等。因此,教師要加大對學生英語課外活動的引導與指導,幫助學生在參與活動中開拓思維,激發(fā)創(chuàng)造力。這樣的局限性,使得其培養(yǎng)的人才還不能滿足社會市場的需求。
2.當前廣西中醫(yī)藥英語教育存在的主要問題
近年來,廣西高職教育得到迅速發(fā)展,中醫(yī)藥英語人才人才培養(yǎng)的規(guī)模也迅速壯大,培養(yǎng)了大量相關專業(yè)的人才。但由于大規(guī)模的中醫(yī)藥英語職業(yè)教育起步晚,發(fā)展迅速的原因,使得中醫(yī)藥英語職業(yè)教育存在的問題日益顯現(xiàn)出來。主要問題表現(xiàn)在以下幾方面:
2.1 教學問題。大學英語教學體系與中小學英語教學體系不連貫,一直存在著條塊分割、缺乏傳承的問題,這在一定程度上造成脫節(jié)、重復的狀況,既浪費了教學資源和時間,也使學生產(chǎn)生厭倦情緒;大學公共英語教學目標定位在以培養(yǎng)較強的閱讀能力為主,對聽、說等英語綜合運用能力重視不夠,許多學生聽力和口語能力提高不大;高校公共英語教學缺乏分類指導,培養(yǎng)模式如出一轍,缺乏有利于培養(yǎng)創(chuàng)新人才的環(huán)境和機制,根本無法適應培養(yǎng)學生自主學習能力的需要,無法滿足學生獲得足夠輸入、參與實際的英語交際活動的需要,更不能滿足社會經(jīng)濟和科技文化發(fā)展對不同人才的需要。
2.2 學生問題。學生層次結(jié)構復雜,大學生入學英語基礎相差較大,英語學習條件和學習方法有待改進,其中一部分人很難跟上正常的教學速度。同時,公共外語的教學都是大班上課,學生人數(shù)太多,不利于各方面的操練及交際能力的實踐。要解決這種問題的最好辦法在于分班教學,在新生入學后進行分級考試,依照考分將不同基礎層次的學生編入不同的授課班級,進行分層教學,視不同班級,不同學生的情況,制定相應教學計劃,相應教學進度。這就要求教師清楚學生的學習的目標,評估學生的不同需要,鼓勵學生大膽參與,勇于實踐。
2.3 環(huán)境因素。語言學習環(huán)境包括真實的語言使用環(huán)境和語言課堂環(huán)境。前者為學生提供了真實語言“獲得”的機會,后者給學生提供了語言“學習”的機會。“以學生為中心”就是要把語言學習環(huán)境變成語言使用環(huán)境。就目前的實際環(huán)境而言,困難重重,首先是教學班人數(shù)太多,難以讓每個學生做到真正意義上的參與;其次,缺少外語語言環(huán)境和外國文化氛圍等等。因此,教師要加大對學生英語課外活動的引導與指導,幫助學生在參與活動中開拓思維,激發(fā)創(chuàng)造力。
2.4 師資問題。目前,全國各地不同程度地缺少合格的大學英語教師。由于大學招生規(guī)模的擴大,缺編給現(xiàn)有的教師帶來了很大的工作負擔。還有部分教師教學動力低下,缺乏敬業(yè)精神或者不安心工作,頻繁跳槽,導致教師隊伍不穩(wěn)定。有些大學英語教師出于經(jīng)濟原因或任務所迫兼課較多,妨礙了自身的提高和發(fā)展,不能適應現(xiàn)代大學生對英語教學的高要求。教學理念落后,直至今日,對許多教師來說,大學英語課還是一本書,一支粉筆和一臺錄音機。盡管近幾年來,有關大學英語教學改革的理論和實踐進行了大量的探討,也引進了大量的外語教學理論的書籍,并進行了大量的實踐,但在實際的教學實踐中,起到的作用微乎其微,部分的原因是這些理論與實踐與實際的教學存在著巨大差距,另外,傳統(tǒng)的教學理念和模式根深蒂固,再者現(xiàn)有的教學資源如教學資料、媒體、設備、教學環(huán)境等仍然不能滿足現(xiàn)代化教學的需要。英語教師的語言實踐能力和教學研究與大學英語教學目標對教師素質(zhì)的要求以及學生的需求之間存在著巨大的差距。因此,建設合格的大學英語教學師資隊伍是大學英語教學改革的關鍵。除了上述問題外,下文兩方面的因素也不容忽略,即傳統(tǒng)的教學理念和近年的應試教育。
3.北部灣經(jīng)濟區(qū)發(fā)展背景下的廣西中醫(yī)藥英語人才培養(yǎng)對策
廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)的開放開發(fā)給廣西中醫(yī)藥英語專業(yè)教育教學的發(fā)展帶來了千載難逢的機遇。同時,廣西中醫(yī)藥英語專業(yè)教育也面臨提高教育教學質(zhì)量的挑戰(zhàn)。廣西中醫(yī)藥英語專業(yè)教育提高教育教學質(zhì)量的對策:
3.1 提高教師隊伍的素質(zhì)。一方面,對資歷尚淺的中醫(yī)藥英語人才專業(yè)教師進行專業(yè)知識技能的培訓,強化教師的專業(yè)知識技能;專業(yè)教師自己也要不斷的學習深造,以提高自身的業(yè)務素質(zhì)。另一方面,可以聘請相關業(yè)內(nèi)資深從業(yè)人士擔任教師,以彌補高職院校師資力量薄弱的不足。
3.2 合理調(diào)整專業(yè)課程設置。中醫(yī)藥英語專業(yè)教育的課程設置要體現(xiàn)在高職教育的專業(yè)性上,同時根據(jù)市場人才需求狀況選定專業(yè)課程,培養(yǎng)符合市場需求的具有特定專業(yè)知識技能的人才。與東盟高校有合作關系的高職院校,要與對方溝通,讓其做必要的課程調(diào)整,以滿足技能型人才的培養(yǎng)需要。
3.3 加強中醫(yī)藥英語專業(yè)實訓。廣西高職院校要克服中醫(yī)藥英語人才專業(yè)實訓存在的困難,在中醫(yī)藥英語人才專業(yè)實訓基地功能不健全的情況下,可以和廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)內(nèi)有相關業(yè)務的企事業(yè)單位加強合作,讓學生得到更多的專業(yè)對口實訓的機會。
總之,廣西高職院校只有立足于市場需求,不斷提高中醫(yī)藥英語人才專業(yè)教育教學質(zhì)量,培養(yǎng)出符合市場需求的專業(yè)技能人才,才能更好的為區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展做出更大的貢獻。
參考文獻
[1] 陸陽.廣西北部灣經(jīng)濟區(qū)和招商引資,經(jīng)濟與社會發(fā)展,2007年第11期.
[2] 韋紅萍.我國培養(yǎng)英語人才的發(fā)展道路,東南亞縱橫,2008年第5期.
中醫(yī)藥發(fā)展存在的問題范文5
【關鍵詞】中醫(yī)藥;高等教育;全球化;現(xiàn)狀;策略
中醫(yī)藥是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中一顆璀璨的明珠,在現(xiàn)代化衛(wèi)生保健領域中有著非常重要的應用價值,同時也是傳統(tǒng)醫(yī)學體系中的典型代表之一[1-2]。中醫(yī)藥教育走向世界是中醫(yī)藥全球化的重要基礎,必須引起各方重視,但在中醫(yī)藥的傳承與發(fā)展中仍然存在難以擺脫不合理管理體制機制束縛的問題,中醫(yī)藥人才嚴重匱乏。除此以外當前中醫(yī)藥院校教育中仍然無法擺脫“中醫(yī)人才中不中、西不西”的問題,影響本專業(yè)人才的綜合質(zhì)量。在這一背景下,為面向中醫(yī)藥發(fā)展提供良好的環(huán)境與人才支持,就必須積極探索將中醫(yī)藥引入醫(yī)學全球化系統(tǒng)中的方法與路徑。因此,在中醫(yī)藥全球化發(fā)展的浪潮影響下,高等教育如何適應這一發(fā)展趨勢并走向全球化的發(fā)展道路,這一問題備受各方人員的關注與重視。
一、中醫(yī)藥高等教育全球化發(fā)展機遇
近年來,國家政府以及相關機構逐步加大對中醫(yī)藥事業(yè)的扶持力度,加之我國在世界舞臺上的影響力不斷提升,進而使得中醫(yī)藥領域逐步走入全球化發(fā)展的嶄新層面,與西方醫(yī)學理論的交流、協(xié)作也更加密切,這一點通過中醫(yī)藥受重視程度的不斷提升中可見一斑。有調(diào)查數(shù)據(jù)顯示[3]:國際社會近年來針對中醫(yī)藥專業(yè)的關注度不斷提高,中醫(yī)藥在國際醫(yī)療衛(wèi)生舞臺上的覆蓋面不斷擴展,與多個國家和地區(qū)簽訂有大量的中醫(yī)藥專項合作協(xié)議,并將中醫(yī)藥技術快速推廣至疾病預防與治療的各個領域中。除此以外,隨著中醫(yī)藥國際影響的不斷擴大,中醫(yī)藥教育的社會需求也日益增加。有關報道中指出,近十余年以來,國際上的中醫(yī)院校和培訓機構逐步成立,不同規(guī)模的中醫(yī)藥教育在世界各地相繼開展,國際主流教育學界也開始高度重視中醫(yī)藥教育的全球化目標實現(xiàn),大量國家與地區(qū)的正規(guī)大學中已經(jīng)創(chuàng)辦了各種類型的中醫(yī)藥本科教育專業(yè),中醫(yī)藥對外教育也逐步自傳統(tǒng)模式下的散、亂、小狀態(tài)向著主流化、規(guī)范化、學歷化、本土化的方向繁榮發(fā)展。正是由于中醫(yī)藥專業(yè)在國際社會中的影響力不斷提高,因此對中醫(yī)藥專業(yè)人才的需求量也不斷增加。中醫(yī)藥高等院校作為面向社會培養(yǎng)并輸送專業(yè)性、復合型中醫(yī)藥人才的重要陣地,必須做好對全球化趨勢的應對工作,將中醫(yī)藥專業(yè)的發(fā)展作為生命科學領域一個全新的增長點,從而為中醫(yī)藥專業(yè)的快速發(fā)展贏取更加廣闊的前景與市場。
二、中醫(yī)藥高等教育全球化發(fā)展挑戰(zhàn)
現(xiàn)階段全球化的發(fā)展多局限于經(jīng)濟層面,東西方文化領域的融合程度仍然比較有限,各個國家與地區(qū)缺乏學術專業(yè)的交流溝通[4-5]。具體到中醫(yī)藥專業(yè)發(fā)展的角度上來說,當前中醫(yī)藥專業(yè)所涉及到的國際性科研合作項目較少,所開設課程覆蓋不夠全面,從事中醫(yī)藥高等教育工作的教師隊伍素質(zhì)水平參差不齊,加之本專業(yè)現(xiàn)代化科學技術建設方面存在一定缺陷,進而導致國際舞臺上對中醫(yī)藥重要醫(yī)學價值的認識還不夠充分與全面,進而也對中醫(yī)藥高等教育人才在全球化趨勢下的培養(yǎng)與發(fā)展產(chǎn)生了一定的不良影響。除此以外,中醫(yī)藥高等教育的從業(yè)人員在外語水平方面還存在一定的局限性,他們的外語實力尚無法適應高等中醫(yī)藥教育事業(yè)的發(fā)展需求,導致中醫(yī)藥教育難以以多種形式、多種類型的渠道深入開展。特別是中醫(yī)藥教育事業(yè)與傳統(tǒng)文化之間的聯(lián)系異常密切,在中醫(yī)藥領域中大量的中醫(yī)專業(yè)術語中蘊含著非常豐富的文化哲理,對這些詞匯的理解存在比較大的難度,因此在展開全球一體化教育的過程中難以將這些關鍵詞匯的淵源傳播推廣出去,由于難以秉其全意,從而導致中醫(yī)藥關鍵理念的傳播與發(fā)展受到了一定的影響。更為關鍵的一點問題在于:在推進實現(xiàn)高等中醫(yī)藥教育國際化進程的過程中,為了更好地適應中醫(yī)藥教育全球化發(fā)展的需求,就必須重視解決中醫(yī)藥標準化方面的問題。但中醫(yī)藥理論客觀上來說具有復雜多樣的特點,因此即便近年來在中醫(yī)標準化進程方面已經(jīng)取得了一定的成效,但推進速度仍然比較遲緩,嚴重滯后于教育事業(yè)一體化的發(fā)展。中醫(yī)藥高等教育在理論以及實踐教學兩個部分的標準化建設均存在一定的難度,從而對中醫(yī)藥教育國際化以及本土化進程產(chǎn)生了不良影響。
三、中醫(yī)藥高等教育全球化發(fā)展策略
1.重視對復合型、外向型人才的培養(yǎng)。在積極應對教育教學體制全球化發(fā)展趨勢的背景下,中醫(yī)藥高等教育必須面向國際市場培養(yǎng)一批具有市場性發(fā)展眼光且科學技術水平高的專業(yè)性、復合型人才[6]。為滿足這一目標,從專業(yè)設置的角度上來說,中醫(yī)藥高等院校應當瞄準多元化的發(fā)展訴求,促進專業(yè)結(jié)構的優(yōu)化與調(diào)整,使專業(yè)設置與配置更好的為教學、研究、醫(yī)學、社會服務。同時,教育教學的整體體制應當自應試模式逐步過渡至素質(zhì)模式,以此為中醫(yī)藥高等院校學生創(chuàng)新能力的培養(yǎng)提供動力,使其能夠在國際化發(fā)展市場中贏得競爭實力。從這一角度上來說,中醫(yī)藥高等院校必須著眼于對師資力量的提升,穩(wěn)定教師隊伍水平,將外語語言、傳統(tǒng)文化等內(nèi)容納入教育體系中,使學生對外語語言的應用能力以及對傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的領域得到更深入的發(fā)展[7]。
2.在中醫(yī)藥高等教育標準制定中體現(xiàn)主動權。在將中醫(yī)藥推向全球的過程中,為了實現(xiàn)中醫(yī)藥中傳統(tǒng)文化理念與全球醫(yī)學領域發(fā)展標準的結(jié)合,必須著眼于標準化機制的建設。統(tǒng)一中醫(yī)藥高等教育的標準機制,才能夠使本專業(yè)領域相關的人才流動更加通暢[8]。作為我國醫(yī)學領域傳統(tǒng)文化教育中的“精髓”,中醫(yī)藥教育具有非常大的發(fā)展?jié)摿Α榉e極適應全球化發(fā)展趨勢,中醫(yī)藥高等教育中必須主動制定標準,規(guī)范市場,以促進教學質(zhì)量以及辦學水平的提升。同時,還應當重視對中醫(yī)藥專業(yè)相關理論的創(chuàng)新發(fā)展,將原本生僻枯燥的中醫(yī)藥理論應用現(xiàn)代化的語言進行闡釋與融合,從而方便學生對中醫(yī)藥知識點的理解。此外,高等院校還應當結(jié)合全球化背景下中醫(yī)藥理論發(fā)展需求,展開標準化的教材編寫工作,嚴格落實已制定標準,從而確保中醫(yī)藥高等教育以一種健康且規(guī)范的方式積極發(fā)展。
3.促進辦學體制的開放化發(fā)展。在高校辦學體制開放化發(fā)展的過程中,學生能夠同時接受東方、西方文化的感染與熏陶,在校園中實現(xiàn)東西方不同科技、學術的交流與溝通。那么,如何促進中醫(yī)藥高等教育中辦學體制的開放化發(fā)展呢?筆者認為應當采取以下幾個方面的策略:其一,將外資與外智引入教育教學體系中,形成多層次的中外合作辦學,達到所謂的不出國門留學的理想狀態(tài);其二,鼓勵有條件與資質(zhì)的中醫(yī)藥高等院校積極探索“走出去”的方法,與國際舞臺上的知名醫(yī)學院校強強協(xié)作,展開科研、教學等方面融合策略的探究工作,以加速國際化進程。
4.根據(jù)中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展需要對專業(yè)結(jié)構進行優(yōu)化。在中醫(yī)藥高等教育體系的改革發(fā)展中,必須積極順應全球化發(fā)展的趨勢與特點,對辦學觀念進行優(yōu)化,拓展教育教學事業(yè),以“三個面向”為基本原則,力求能夠在辦學思路、辦學模式、發(fā)展定位等方面實現(xiàn)進步。在學科專業(yè)結(jié)構的優(yōu)化方面,應當嘗試對中醫(yī)藥高等教育體系中的相關專業(yè)設置范圍進行拓展,以“大中醫(yī)藥”為基本范圍,納入包括藥品、化妝品、保健用品、康復保健、臨床醫(yī)療、預防醫(yī)學、種植加工等在內(nèi)的相關產(chǎn)業(yè),著眼于培養(yǎng)可適宜于不同專業(yè)需求的中醫(yī)藥高等人才,更好地與全球化背景下的人才市場多向性需求相契合。
5.從醫(yī)療體制改革入手培養(yǎng)所需人才。從近年來我國醫(yī)療體制改革的發(fā)展方向與具體實施方案上來看,中醫(yī)與西醫(yī)并重發(fā)展已成為非常重要的工作方針與基本指導思想之一,同時在有關深化醫(yī)療體制改革的文件中明確指出并肯定了中醫(yī)藥專業(yè)在重大疾病防治、衛(wèi)生服務、以及公共衛(wèi)生領域中所占據(jù)的重要地位。在全球化經(jīng)濟發(fā)展趨勢背景下,國家政策針對中醫(yī)藥專業(yè)的發(fā)展形勢是非常光明的。在這一背景下,為深化對人才的培養(yǎng),可關注如下幾點措施:其一,深化中醫(yī)藥高等教育人才對“治未病”理論的認識,培養(yǎng)預防專業(yè)與中醫(yī)藥技術相結(jié)合的專業(yè)人才[9];其二,深化對中醫(yī)藥領域?qū)?菩腿瞬诺呐囵B(yǎng),進一步凸顯中醫(yī)藥在重大疾病防治中的意義與優(yōu)勢;其三,加強對專業(yè)交流型人才的培養(yǎng),使中醫(yī)藥與西方醫(yī)療理念的進一步融合與協(xié)作[10]。
中醫(yī)藥發(fā)展存在的問題范文6
從2001年以來,在積極推動英語等外語對公共課和專業(yè)課教學進行教學的思想指導下,全國很多中醫(yī)藥院校都開展了相關的研究和實踐,取得了一定成效。為了迎接現(xiàn)今時代所賦予的挑戰(zhàn),中醫(yī)藥專業(yè)的雙語教學無疑勢在必行。[1]但有研究顯示由于中醫(yī)藥的特殊性,其雙語教學也存在一些問題和有待于思考的地方,其中教材和相關著作的缺乏不容忽視。[2]因此本文通過闡述國內(nèi)相關著作發(fā)展情況,從而探討其中存在的問題和解決辦法。
縱觀近20年國內(nèi)中醫(yī)藥英語翻譯著作的發(fā)展狀況,主要包括以下幾個方面:
一、國內(nèi)中醫(yī)藥相關英文著作
1.叢書系列
1990年張恩勤主編,上海中醫(yī)藥大學出版社出版了《英漢對照新編實用中醫(yī)文庫》。其中包括《中醫(yī)基礎理論》(上、下冊)、《中醫(yī)診斷學》、《中醫(yī)臨床各科》(上、下冊)、《中藥學》、《方劑學》、《中醫(yī)養(yǎng)生康復學》、《中國針灸》、《中國推拿》、《中國藥膳》、《中國氣功》、《中國名貴藥材》、《中國名優(yōu)中成藥》,該套叢書在國內(nèi)尚屬首部。之后1991~1994年間由高等教育出版社出版,徐象才主編了一套《英漢實用中醫(yī)藥大全》,其中包括《中醫(yī)學基礎》、《中藥學》、《方劑學》、《單驗方》、《常用中成藥》、《針灸治療學》、《推拿治療學》、《醫(yī)學氣功》、《自我保健》、《內(nèi)科學》、《外科學》、《婦科學》、《兒科學》、《骨傷科學》、《直腸病學》、《皮膚病學》、《眼科學》、《耳鼻喉科學》、《急癥學》、《護理》、《臨床會話》等。2002年左言富任總主編、朱忠寶等總編譯,上海中醫(yī)藥大學出版社出版了一套《(英漢對照)新編實用中醫(yī)文庫》,該套從書包括了《中醫(yī)基礎理論》、《中醫(yī)診斷學》、《中藥學》、《方劑學》、《中醫(yī)內(nèi)科學》、《中醫(yī)外科學》、《中醫(yī)婦科學》、《中醫(yī)兒科學》、《中醫(yī)骨傷科學》、《中醫(yī)眼科學》、《中醫(yī)耳鼻喉科學》、《中國針灸》、《中國推拿》、《中醫(yī)養(yǎng)生康復學》等14個分冊。2001~2006年間劉公望主編,華夏出版社出版了英文版圖書《針灸基礎學》、《針灸臨床學》、《方劑學基礎》、《中藥學》、《方劑學發(fā)揮》等,同時劉公望于1994年和2007年主編了《針灸學基礎篇》和《中醫(yī)臨床基礎速覽(傷寒、金匱、溫病)》,均由天津科技翻譯出版公司出版。
2.教材
1998~2000年間北京中醫(yī)藥大學受國家中醫(yī)藥管理局科技教育司委托,編譯了高等中醫(yī)藥院校英漢對照教材,并由學苑出版社出版“普通高等中醫(yī)藥院校英漢對照中醫(yī)本科系列教材”《中藥學》、《方劑學》、《針灸學》、《中醫(yī)診斷學》、《中醫(yī)內(nèi)科學》、《中醫(yī)基礎理論》等系列叢書。在2007年全國高等中醫(yī)藥院校來華留學生衛(wèi)生部“十一五”規(guī)劃漢英雙語教材編審會指導下,由人民衛(wèi)生出版社出版了一套漢英雙語教材,包括《中醫(yī)基礎理論》、《中醫(yī)診斷學》、《中藥學》、《方劑學》、《中醫(yī)內(nèi)科學》、《中醫(yī)婦科學》、《針灸學》、《推拿學》、《中醫(yī)養(yǎng)生學》、《醫(yī)學基礎知識導讀》。
3.單個著作
(1)英文
1)中醫(yī)基礎理論
2003年劉干中、徐秋萍、王臺主編《中藥基礎知識》(英)由外文出版社出版。
2)中醫(yī)臨床
1998年徐象才主編,外文出版社出版了英文書籍《諸病中醫(yī)中藥外治大全》。2007年李經(jīng)緯主編的《中國傳統(tǒng)健身養(yǎng)生圖說》(英)由外文出版社出版。2003年謝竹藩編著了《英文中醫(yī)名詞術語標準化》(英)由外文出版社出版。
3)針灸推拿
1981年ChenChiuHseuh編著《Acupuncture:AComprehensiveText》。1999年程莘農(nóng)主編,外文出版社出版了英文書籍《中國針灸學》。2002年金義成、彭堅所著《中國推拿學概要》(英)由外文出版社出版。2007年李鼎原著,上海中醫(yī)藥大學國際教育學院編譯《針灸學釋難》由上海中醫(yī)藥大學出版社出版。(2)漢英或英漢
1)中醫(yī)基礎理論
1990年陳慰中著,俞昌正譯《西方的中醫(yī)五行學說(英漢對照)》由學苑出版社出版。2007年馬偉光、和麗生主編《英漢雙解簡明中醫(yī)基礎理論教程》由云南民族出版社出版。
2)中醫(yī)臨床
3)中藥學
2006年蘇子仁、賴小平主編《漢英·英漢中草藥化學成分詞匯》由中國中醫(yī)藥出版社出版。
4)針灸推拿
4.工具書
二、討論
可以看出,在以上出版的中醫(yī)藥英文著作中,叢書系列大致可分為四套,主要為漢英或者英漢雙解形式編寫。教材主要有兩部,基本包括中醫(yī)藥主要科目知識,一部全英文,一部漢英雙解。而個人著作最多,全英文形式較少;中醫(yī)基礎理論兩部,中醫(yī)臨床三部,針灸推拿五部,主要集中于漢英或者英漢形式出版;中醫(yī)基礎理論兩部,中醫(yī)臨床各科及詞匯十五部,主要集中于針灸推拿學的著作編寫,共有二十八部,中藥學僅一部。工具書包括有十六部,均為漢英形式。
1.目前國內(nèi)中醫(yī)藥英文著作以及普及存在的問題
(1)專業(yè)英語教材:專門針對中醫(yī)藥院校學生學習的中醫(yī)藥專業(yè)英文雙語教材還呈現(xiàn)一個短缺狀況,尚需進一步編輯完善。
(2)專業(yè)英語人才培養(yǎng):還缺乏一支數(shù)量充足,既掌握中醫(yī)藥專業(yè)技術,又精通中醫(yī)專業(yè)英語的外向型中醫(yī)藥人才隊伍在醫(yī)療實踐中大力宣傳中醫(yī)藥,使中醫(yī)藥難以進入國際醫(yī)藥主流市場,在國外醫(yī)療體系中不易取得合法地位和共際認同。
(3)全英文著作:中醫(yī)藥英文著作目前主要還是針對國內(nèi)相關從事中醫(yī)藥人士的學習,因此編寫形式以漢英或英漢雙解為主要形式。而以全英文形式編寫的著作相對較少;中醫(yī)藥知識全面?zhèn)鞑ミ€尚存缺限。
(4)中藥學以及其他中醫(yī)藥經(jīng)典醫(yī)籍:由于國際社會對于針灸推拿已經(jīng)比較認同,但對中藥學和一些中醫(yī)經(jīng)典醫(yī)籍,如《金匱要略》等的英文著作編寫較少,相對限制了有關理論的交流和傳播。
2.解決之道