国产一区二区三精品久久久无广告,中文无码伦av中文字幕,久久99久久99精品免视看看,亚洲a∨无码精品色午夜

翻譯專業實踐報告范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了翻譯專業實踐報告范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

翻譯專業實踐報告

翻譯專業實踐報告范文1

關鍵詞 翻譯碩士專業學位 論文寫作 導師角色

0 引言

到目前為止翻譯碩士專業學位(MTI)的培養單位已達158所,其中40所院校已產生(或即將產生)畢業生。在這過程中,許多與MTI教學密切相關的問題也日漸凸顯,例如教學課程的設置、師資隊伍的建設、教學方式的創新、實習基地的建設、畢業論文的模式、就業方向的擴展等。對于一門新興的專業,其發展必經歷借鑒和探索,需接受社會現實的各種挑戰。對于初接觸這個專業的學生而言,導師的存在就有了更重要的意義。

《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》提出了三種論文形式:(1)項目:學生在導師的指導下選擇中外文本進行翻譯,字數不少于10000字,并根據譯文就翻譯問題寫出不少于5000字的研究報告;(2)實驗報告:學生在導師的指導下就口譯或筆譯的某個環節展開實驗,并就實驗結果進行分析,寫出不少于10000字的實驗報告;(3)研究論文:學生在導師的指導下撰寫翻譯研究論文,字數不少于15000字。穆雷根據翻譯行業的職業特點,借鑒其他專業學位中關于學位論文的要求并結合翻譯行業的實際操作流程提出將MTI的三種學位論文形式調整為四種,即重要崗位的實習報告、翻譯實踐報告、翻譯實驗報告和翻譯調研報告。之后,穆雷、鄒兵在此基礎上綜合歸納了MTI學位論文的五種方式:重要崗位的實習報告、翻譯實踐報告、翻譯實驗報告、翻譯調研報告和翻譯研究論文。由于沒有先例可循、沒有常規的寫作模式,在從選題到答辯的整個論文完成過程中,師生都有許多疑惑和彷徨。筆者在翻譯碩士專業學位所處的大環境下,從學位論文實際完成過程入手,探討導師在“設計者、誘導者、研究者和管理者”宏觀角色下的微觀角色。

1 論文完成過程中導師的角色

1.1 選題、開題——掌舵人

畢業論文作為對學生在校學習、研究、實踐成果與素質能力的檢測方式,其重要性不言而喻。選題、開題,作為論文的第一步將直接影響整個論文的成敗。因此,選好了題也就等于成功了一半。

穆雷、鄒兵在對首批15所MTI高校畢業生學位論文的統計中發現:翻譯項目33.9%,實驗報告0%,研究論文66.1%。這一數據說明大部分學生仍傾向于選擇傳統式的論文研究,究其原因筆者認為有以下三種原因:第一,由于沒有先例參照,學生為了順利畢業往往會選擇有例可參的研究性論文;第二,由于沒有經驗,沒有明確的論文規定,導師為了指導起來方便多建議學生采用有先例的研究論文形式;第三,導師與學生交流不夠。據筆者了解,部分學校師資緊缺,導師帶領的學生不僅有翻譯方向的,還有語言學方向或文學方向;優秀導師帶領的學生甚至多大數十名。這種情況下,學生雖有意選擇其他論文形式進行嘗試但導師與學生交流較少某些想法得不到肯定、支持與實施,最終使學生的想法扼殺在搖籃中。

筆者對西南大學首屆MTI畢業生學位論文進行了統計,發現翻譯項目98.4%,實驗報告0%,研究論文1.6%。就“翻譯項目”與“研究論文”兩種論文形式而言,該數據與穆雷、鄒兵所獲得的數據差異較大,但這說明西南大學在把握翻譯碩士專業學位培養目標及突破傳統的論文寫作方面作出了較大努力。

以上兩組數據雖存在一定差異,但都顯示實驗報告為0篇的事實。是實驗條件不允許還是其復雜過程令人卻步?這值得深思。

由此看,論文選題不僅是對學生能力的測試,也是對培養單位教學條件的檢測,對培養目標把握程度的反映。選題、開題時,導師應像掌舵者一樣牢牢把握學生選題的大方向,引導學生更準確地理解培養目標,讓學生把握所選論文的目的、意義以及其科學性、合理性、現實性和可操作性,鼓勵學生勇于創新敢于嘗試。

1.2 寫作——教練員

作為論文的主體部分,寫作過程占據了大部分的時間和精力,是師生共同合作、緊密聯系的過程。翻譯作為一種認知活動,一種技巧,一種藝術,它要求翻譯碩士專業學位學生不僅具有扎實的專業知識,還要熟悉所選論文涉及的領域,例如法律、機械、醫學、建筑、哲學、科技等;要在熟練運用辦公室軟件的基礎上使用一定的計算機輔助翻譯工具,例如trados, wordfast, lingoes等;選擇實驗報告的學生還需要設計實驗、進行實驗、分析總結實驗。因此,寫作過程就是一把標尺,測量學生是否具備扎實的雙語能力、廣博的文化背景知識、熟練的計算機操作能力、嚴謹精益求精的態度和勤奮誠信的人格特征。

寫作過程中,學生就是球場上的球員,導師則是場外的教練——提供戰略戰術,但不參與比賽競技。《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》雖提出了論文形式但具體要求、相應格式都未說明,加之無先例可參照,導致MTI學生束手無策,無從著手。導師應為學生指出著手點,如參照其他學科專業學位論文形式或國外同專業學生論文形式。此外,導師還可為學生提供一個模板,使學生能在此基礎上根據實際情況靈活變動或改進。如西南大學已從首屆MTI學生開始采用這一方法,獲得了較好的結果。翻譯碩士與翻譯碩士專業學位最大的區別在于后者更注重實踐,更注重與其他學科(行業)的聯系。這一點在論文中得以體現。導師除要求學生勤于使用工具書,善于利用網絡,敢于向專業人士請教,還應要求學生具有“一絲不茍、嚴謹治學”的研究態度。畢業論文的完成決不是一蹴而就的事情,往往需要數次修改、刪除、增減才能完成。在這過程中,學生不僅要自改、互改,導師也要認真修改學生的論文,尤其是翻譯部分或實驗部分。

1.3 答辯——導演

畢業答辯是畢業論文的最后一個環節,是對學生專業知識及綜合能力進行測試的直觀環節。它要求學生在規定的時間內簡要概述自己選題的原因、背景、目的和意義,并回答答辯委員會教師提出的各種問題。由于其新生性,翻譯碩士專業學位論文答辯大多按照常規論文答辯程序進行,從而產生了不少困惑和困難。這有待進一步的研究和解決。發現的問題主要包括:

1.3.1 形式、標準單一

培養翻譯專業人才,首先要正確認識傳統外語專業人才與翻譯專業人才間的差別。《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》明確指出了翻譯專門人才的培養與傳統外語教學在教學目標、教學內容、教學方法與手段等方面有根本的不同。仲偉合、穆雷、許鈞等都比較了傳統外語人才與翻譯專業人才的不同,并就翻譯專門人才的培養提出了建議。正是翻譯專業的特殊性決定了翻譯碩士專業學位論文答辯應有別于傳統的學術型學位論文答辯。但由于目前大部分學生仍傾向于選擇傳統的研究論文,使得各校多沿用學術型學位論文答辯形式和評審標準。這使部分選擇實踐報告、翻譯項目的學生感到困惑和無助。

1.3.2 答辯程序不夠規范

部分學校由于師資緊缺,每名導師需要指導十幾名甚至數十名學生;加之教師科研、教學、生活的壓力較大,導師很難投入大量時間來指導學生的答辯而多半讓學生獨自努力或分組演練。同時,由于學生人數眾多而畢業答辯必須集中在有限的幾天內完成,客觀上造成畢業答辯時間緊張。最初還能保證學生的答辯時間,到最后不得不以“縮減學生答辯時間”的方式來按時完成任務。部分學生畢業答辯時間甚至不足10分鐘,這不僅有失公平還嚴重影響了學生的答辯質量。《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》規定答辯委員會成員中必須有一位具有豐富的口譯或筆譯實踐經驗且具有高級專業技術職稱的專家,然而由于實際條件不足許多學校都未達到這一點。另外,部分答辯委員會教師考慮到學生的畢業問題、就業問題、院系名聲、學生情緒而不愿過多指出學生論文中的不足或提出較多較難的問題。這些原因導致翻譯碩士專業學位學生的答辯時間短、要求低、質量低,甚至給學生留下“走過場”的印象。

畢業答辯在檢驗學生專業知識能力的同時,也在考驗學生自我表達能力、溝通交流能力、邏輯思維能力、靈活應變能力,導師應根據培養大綱設計符合本專業本校的論文形式并及時推出針對MTI實踐報告、翻譯項目的新評審標準。導師要讓學生正確認識答辯的重要性,組織學生互評,指導學生如何準備、如何答辯、如何在答辯后進一步完善論文。此刻的導師不只是教練更是一名導演。他指導學生全面把握翻譯過程中的重難點,深入理解翻譯理論在實際翻譯過程中的運用,并要求學生能在答辯過程中“演”好“應用型、專業化、職業化”翻譯人員的角色。

翻譯專業實踐報告范文2

[關鍵詞]自主學習模式 翻譯能力 應用型英語專業

[中圖分類號]H315.9 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2014)08-0215-01

一、應用型英語專業本科生翻譯能力要求

應用型本科要求以體現時代精神和社會發展要求的人才觀、質量觀和教育觀為先導,以在新的高等教育形勢下構建滿足和適應經濟與社會發展需要的新的學科方向、專業結構、課程體系,更新教學內容、教學環節、教學方法和教學手段,全面提高教學水平,培養具有較強社會適應能力和競爭能力的高素質應用型人才。要求各專業緊密結合地方特色,注重學生實踐能力,培養應用型人才。

應用型英語專業本科生要求掌握翻譯的基本理論與基本知識;各種文體的特點及其翻譯技巧;英漢兩種語言的特點及其差異;了解有關歷史、地理、政治、經濟、文化、科技、風俗習慣等中西方文化知識,注重西方文化對翻譯的影響;加強學生文化素養,具有較強的跨文化交際意識;具有誠實守信、求真務實、愛崗敬業等翻譯人員應具備的良好職業道德。

二、自主學習理論介紹

自主學習理論強調以學習者為中心,重視教育過程中學習者主觀能動性的發揮,重視培養其自主學習、自主發展的能力。根據自主學習理論,學生不再是被動的接受、掌握知識,而是在教師的引導、幫助下,基于自己原有知識,主動尋求答案或建構知識的過程。教師不再是課堂學習的中心,而是學生學習的引導者、組織者和督促者。教師懂得如何指導學生進行自主性學習,使學生的知識建構能力和實踐能力得到鍛煉。

三、自主學習模式及其在翻譯教學中的應用

翻譯課是外語專業高年級學生的必修課,由于受翻譯課時的限制,同時鑒于自主學習理論基礎和翻譯學習的規律,筆者在翻譯教學中引入自主學習概念,經過幾年的實踐研究后形成了以下自主學習模式。該學習模式分為以下幾個具體實施步驟:

(一)建立自主學習資料庫

針對翻譯教學的特點,教師首先為學生制定詳細的自主學習內容。內容包括:學生必須掌握的基本詞匯、基本語法、翻譯的基礎知識;歷史、地理、政治、經濟、文化、科技、風俗習慣等中西方文化知識對翻譯的影響;中西方文化禮儀對比;翻譯人員應具備的職業道德等相關知識。并將以上知識形成自主學習資料庫,作為學生自主學習的材料選擇。

(二)建立自主學習手冊和自主學習計劃

由于受到教師授課時間的限制,翻譯教學中的能力培養主要依賴于學生的自主學習來實現。在學期初,學生在老師的幫助下,為自己制定自主學習手冊,并針對自身的學習特征和目標來制定自己的自主學習計劃。因此,學生將按照自己所定計劃來填寫自主學習手冊,形成自主學習報告。

(三)上交自主學習階段性成果

學生以月或者學期為單位時間,定時上交自主學習手冊和報告給翻譯教師。在手冊和報告中,學生要真實記錄自己自主學習的過程、內容和形式。具體到自主學習材料的范圍、掌握的程度等,在對上個時間段的學習做總結的同時,提出下個時間段的自學計劃。

(四)評閱自主學習材料

教師對學生上交的階段性成果進行評閱,并做出詳細的等級評定,同時給出評語,并為學生提出下階段的學習目標,根據學生的實際情況對他們的自主學習進行有針對性的指導。

(五)自主學習經驗交流

在每個學期的期末,教師組織學生進行翻譯自主學習經驗交流活動。學生們可以針對自己一個學期的自主學習實踐進行分析,如自主學習成功的經驗是什么?取得了哪些進步?還有哪些方面需要努力等。教師在學生中樹立典型,如最大進步獎、自主學習標兵等,并進行相應的獎勵,由此激勵其他學生更好的進行下階段的翻譯自主學習活動。

(六)自主學習資源共享

為了最大限度的發揮資源共享,教師可以將已經建立的自主學習資料庫放到教學網站上,讓學生可以隨時隨地獲取翻譯的相關資料和知識。此外,教師還將自主學習經驗交流活動中的一些好的學習方法讓學生共享,將一些好的自主學習手冊或報告放到活動室里面展示,激勵學生的自主學習熱情。

(七)展示翻譯的自主學習效果

定期舉辦院級、校級的翻譯大賽,同時鼓勵學生積極參加省級、國家級的翻譯比賽。教師有目的、有計劃的帶領學生參與一定的翻譯實踐工作,以此展示學生自主學習的效果,并進一步鼓勵學生繼續努力。

四、總結

學生的翻譯能力不是教師在有限的課時內教出來的,而是依靠學習者堅持不懈的自主學習和自主實踐培養起來的。因此,翻譯教學中注重培養學生自主學習能力,發揮學習主體主觀能動性就顯得尤為重要。雖然自主學習模式還存在很多問題,比如由于專門教授翻譯教師不夠多,因此教師評閱學生自主學習手冊和報告的工作量太大;教師對學生自主學習效果的檢測手段還不夠科學等。但是,如果教師能發揮好引導者、監督者和評估者的作用,使其養成良好的自主學習習慣,那么就能達到翻譯教學人才培養的最終目的。

【參考文獻】

翻譯專業實踐報告范文3

遼寧省地處東北地區的戰略要塞,是東北地區經濟、政治、金融、文化中心,交通樞紐和振興東北老工業基地的核心區,也是東北三省的唯一出海口,具有國際一流的加工制造業、航空器制造業、大型造船業、鋼鐵冶煉業、石油加工業、高新制藥業、高科技農業和海洋農業,擁有數個大型海港和機場。目前,美國、俄羅斯、日本、朝鮮、韓國、法國均在遼寧設有總領事館。隨著國家振興東北老工業基地戰略的深入實施,環渤海經濟帶及大沈陽經濟區建設納入國家發展戰略,國外資金和智力資源勢必大量涌入。沈陽為遼寧省省會,近幾年來發展迅猛,擴大城市建設,增加了渾南、沈北、長白及鐵西經濟發展新區,城市規劃與國際接軌,經濟大步邁進。國際貿易種類與數量迅速增加,多種合資經濟發展壯大,國際化經濟模式日益趨近。

2翻譯行業發展現狀

作為世界文化交流媒介,翻譯發揮著不可替代的作用。“引進來、走出去”的指導思想指引著國家的發展道理,也奠定了翻譯的不可或缺性。目前,各個領域均在翻譯方面出現人才告急的現象。據中國翻譯協會《中國語言服務業發展報告(2012)》提供的數字顯示,2010年我國語言服務業的年產值為1250億元人民幣,2011年為1576億元人民幣,增長比例為26%。根據外部環境所提供的發展機遇和行業自身近十年的發展走勢,預計我國語言服務業年產值在十二五期間將會保持年均15%的增長速度。到2015年,語言服務企業年產值將超過2600億元人民幣,專職從業人員數量將達到200萬人,語言服務企業數量將突破6萬余家。《報告》還顯示,從1980年至2011年,我國語言服務企業總數從16家發展到了37,197家,年平均增長率達到30.3%。截至2011年12月31日,我國語言服務業專職從業人員達到119萬人,其中翻譯人員占53.8%,約為64萬人。但真正有水平、受過專業訓練的翻譯人才很少,約只占總數的5%左右,甚至更少,能夠勝任國際會議口譯任務的專業人員更是寥寥無幾,且主要集中在北京、上海等大城市。到目前為止,遼寧省只有7所高校設立翻譯碩士專業學位且大多院校發展時間不長,遠遠不能滿足遼寧省對高級翻譯人才的需求。

3高校外語專業翻譯人才培養現狀

遼寧省高校本科教學中設置翻譯專業的寥寥無幾,且提出翻譯特色培養模式的更屈指可數。根據現有的教學情況,對翻譯人才培養中存在的問題總結如下:

(1)課程設置不完善

對于翻譯課程的設置,大多數停留在基礎的翻譯理論及基礎能力培養上,比如英漢互譯的各種課程設置。課程體系設置拘泥于傳統,對特色以及專向的翻譯培養顯示空缺,此類專項人才的缺省成為現時期翻譯人才需求中的關鍵問題。另外,雖近年來對跨文化角度的翻譯理論培養提高了重視,但在課程設置中仍然表現不足。

(2)師資力量不雄厚

翻譯人才培養的匱乏與師資力量相互影響,在一定程度上形成了惡性循環,學緣構成不合理,翻譯科班的人才匱乏,能夠進行翻譯教學的師資更加緊張。教師所研究方向的不同又導致個別課程的教授不夠深度。師資的建設刻不容緩。

(3)培養標準不明確

“培養什么樣的人”始終是在各類培養方案中討論的重點內容。翻譯人才的培養要達到的目的是什么,學生畢業后能勝任什么工作往往在文字上都會做明確的說明,但是在實際教學中,這樣的目的該以什么樣的標準衡量成為一個需深入探討的問題。

(4)理論與實踐結合不緊密

“重理論、輕實踐”的傳統教學方式雖早已引起注意和熱議,哲學中的“理論指導實踐、實踐反過來驗證理論并使理論不斷更新與發展”觀點也早得到普遍的認可,但傳統的脫離實踐的理論教學仍在種種“不得已”之下延續著。在理論掌握膚淺、實踐能力不強的狀態下完成學業的學生不在少數,畢業后丟掉本專業從業的比例不小。

4區域經濟對翻譯人才需求的影響

遼寧省區域經濟的發展,對翻譯人才提出新的要求。結合本省發展情況,翻譯人才的培養需重點結合特色方向,如科技、工業、外貿、旅游等方面,有針對性地進行人才“加工”。

(1)設置有針對性的特色課程

課程設置中除基礎性課程外,增加適合本區域經濟發展需要的專項內容,打破傳統的課程設置方式,設置個性化、多樣化的課程,如科技翻譯、化工與材料翻譯、外貿翻譯、機械翻譯、旅游翻譯、電子翻譯等專題課程。

(2)加強專業教師隊伍的建設

不斷完善和壯大翻譯教師隊伍,重視教師的培養,鼓勵教師做專項研究并能夠帶動學生“學有所長”。重視人才引進,改善學緣結構,加強整體翻譯教學能力和水平。教師教學能力的培養和教學改革能力的提升對于人才培養至關重要,教學對前沿知識的敏感度以及實踐能力對于翻譯教學都有著不可忽視的作用。以科研提高教師學科能力,以教研完善人才培養。

(3)明確培養標準

明確每個單項的培養標準,明確要培養能勝任任務的人。基于遼寧省的區域經濟發展現狀,培養能夠完成科技、工業、外貿、旅游、機械等主要方面的專項翻譯人才是根本目的。基于此培養目標,在各個單項培養中,設立更加細致的專項考核標準,此標準應遵循各專項會議、談判以及商業陪同的標準為培養標準和考核標準。采用實踐研討式、職場模擬式教學。口譯培養方式利用現代化網絡教學技術、同聲傳譯實驗室和多媒體教室等教學設施模擬實戰口譯環境。

(4)理論與實踐相結合

建立更多的實踐教學基地,配合課堂內的理論教學,為人才培養提供足夠的實踐基礎。根據國家教學指導委員會文件要求,翻譯碩士在培養過程中筆譯方向需完成15萬字的翻譯實踐、口譯方向需完成400磁帶時的實踐任務。理論教學轉化為實踐能力才能夠達到翻譯人才的培養目標,才能夠適應經濟發展所引發的人才需求。翻譯碩士培養方案中關于實踐的要求,亦為本科外語教學的實踐提出了思考,除了在整個教學方案中加入的實踐教學環節外,還應注重課堂教學中的模擬練習,參照碩士培養標準提升本科的實際翻譯能力。

5結語

翻譯專業實踐報告范文4

論文關鍵詞:高職學生;翻譯教學;實踐式翻譯教學

引言

高職學生的英語基礎普遍較差,學習動機不強,傳統的翻譯教學往往被“枯燥”所描述,學生對翻譯課興趣低落。在義烏商貿城市的背景下,市場對于能與市場活動零距離對接的翻譯人才需求旺盛,筆者所在的翻譯教學團隊力求尋找能使學習者和市場對接的翻譯課教學模式。

1高職《翻譯》課程教學的現狀分析

《翻譯》是在學生掌握一定的語言能力的基礎上開設的專業課程。在本科院校,《翻譯》課是英語專業學生重要的基礎課程,往往開設在大三或者大四,教學從英漢翻譯的一般規律和原則出發,圍繞英漢兩種表達方式的對比,向學生傳授基本的翻譯理論和常用的翻譯方法、技巧,通過反復實踐培養學生英漢翻譯基本技能。在實踐授課中,教師的理論授課比重一般多于實踐授課。而這樣的教學模式到高職院校卻很難行得通。高職學生作為一個群體,學業基礎比本科院校的學生要薄弱,學習的自我規劃、自我暗示、自我控制等方面能力更是相對薄弱,他們自身激發學習動機的能力已經不足,如果課堂上單純傳授高深的理論知識,學習的被動性更為凸顯,實際的接受效果不容樂觀。所以高職學生的翻譯教學要與本科院校有所區別。

2客觀認識高職學生培養目標

《國務院關于大力發展職業教育的決定》中明確提出:要明確職業教育改革的發展目標。高職院校的教育目標應以適應企業和社會需要為首要任務,在掌握一定理論知識的基礎上,培養有實際操作能力,能勝任職業需求,畢業后能零距離上崗的技術型人才。教學理念上,應把握職業教育特點,在課程設置中不僅要講述理論知識,更應側重實踐技能培養。在課程內容上應重點體現新知識、新技術和新方法,做到與時俱進。

3義烏國際貿易背景

義烏是一個國際化程度較高的城市,義烏國際商貿城的經濟外向度高達65%以上,每天商戶要和來自不同國家的客戶進行交往,英語已經成為主要的交際語言。據浙江省義烏市工商局注冊分局統計,截至今年5月底,義烏外國企業常駐代表機構總數已達到1700多家,外資企業總數588家,有100多個國家和地區的超過1萬名外商常駐義烏采購。義烏已成為全國外商常駐機構數量最多的縣級城市。大量的外商、外語翻譯、外貿人士、外語標志牌、外語社會培訓機構等都構成了義烏特色的英語翻譯課程資源。

4實踐式翻譯教學模式探討

應對這些變化,翻譯教學模式也經歷了一系列演變過程,從過去的語法翻譯法逐漸轉變到交際型教學法、任務型教學法等。交際型教學法強調交際能力和語言能力的提高。任務型教學法強調“做”中“學”。交際型教學法和任務型教學法都意識到交際過程中技能訓練的重要性,但是不可避免的參在語言形式和實際語境脫節的情況。

根據高職學生學習動機的特點,筆者認為最關鍵的是導人能激發學生學習動機的任務的教學模式即實踐式教學。任務的來源主要有兩個方面,其一是翻譯理論中理應讓學生理解和掌握的問題,比如:翻譯的基本理論有哪些?英漢翻譯詞語處理方法是哪些?其二是現實生活中不斷出現和遇到的問題,比如:義烏國際文化產品博覽會是用ChinaYiwuInternationalCuhuralProducts Trade Fair還是China Yiwu IntenrationalStationery&ArtsTradeFair?義烏個體商戶常用的商務用語如何翻譯?到處貼著的NoSmokingexhibitioncenter(無煙展館)是否合適等問題。

在高職學生的教學實踐中,筆者發現雖然在翻譯理論的教學中融人各種翻譯實踐,但是教學形式往往是理論講解,練習輔助,練習分析。教師以知識權威形象出現,學生處于“填鴨”式的被動地位,無法激發學生對知識的主動探求精神。

因此,筆者所在的翻譯教學團隊以第二個任務來源為切入點,結合義烏商貿城市特點,以就業為導向,將教學內容進行項目劃分,如:會展翻譯、新聞翻譯、旅游翻譯、商務翻譯等,進行實踐式教學模式改革。這樣的任務導人后,“做”不再局限于“做練習”,而是走出課堂,到市場上“做調查”。比如:調查義烏市場商戶最常用的英語會話是什么?他們是怎么說的?比如:觀察街道上的道路英語標識,廣告標語等;再如:展會時英語使用情況等等。“做玩調查”后“做報告”,讓學生提出自己的見解。這樣的任務設計使得學生能更多的實踐,切實了解未來職場的需要,能激發他們的學習熱情,提升專業需求感。再回到課堂和教師探討翻譯技巧,便多了一份探求精神。

5實踐式翻譯教學存在的問題及解決辦法

5.1實踐監督。實踐式教學需要進行大量的實踐。而缺乏指導和監督的實踐鍛煉一步小心就會變成流于形式的“放羊”。因此,實踐過程中應有專業教師帶隊,引導學生獨立思考,提高學生分析問題能力,抓住關鍵問題。

翻譯專業實踐報告范文5

本人自20XX年畢業參加工作以來,在公司一直承擔電力通信研究專業報告編制、電力通信類資料翻譯、電力通信資訊搜集等方面工作:

1、專業報告編制:參與XX公司及部門相關報告的前期搜資、編寫及修改完善工作,包含《電力信息通信資源商業化評估分析報告》、《電力信息通信資源商業化運營項目可行性研究》、《國家電網公司直屬單位信息通信承載網建設項目可行性研究報告》、《智能用電發展現狀與趨勢研究報告》等。此外,參與部門商業咨詢研究相關工作,包括分析探討互聯網+供電服務業務開展的宏觀環境、業務拓展方向及應用場景、商業模式、具備的軟硬件產品資源及技術優勢;參與《電力通信助推電網全業務運營》匯報材料編寫等內容。

2、電力通信類資料翻譯:參與公司電力通信類信息搜集及相關資料的翻譯工作,以及完成部門組織的報告、論文翻譯。包含:參與埃森哲《總覽全球智能電網發展機遇》、美國電科院《一體化電網—全面發揮集中式與分布式能源價值》、IEEE《可再生能源間歇性對電網及儲能的影響》、《電力線寬帶通信與無線通信結合的用電信息采集系統組網方式的應用》、《基于EPON技術的電力光纖采集裝置研究》、《基于寬帶PLC的多媒體傳輸技術在智能家居中的研究及應用》等報告及論文的翻譯工作。

此外,本人還在日常工作中,堅持跟蹤國外行業動態,搜集智能電網、智慧城市、智能量測等方面的資料,介紹發達國家的新理念、新模式、新技術,為公司智能電網相關業務的發展提供一定幫助。

在將已有專業知識應用到工作實踐的同時,本人還積極參與公司舉辦的相關學習培訓活動,不斷提升自身的專業水平。參加工作以來,本人參加了海外項目拓展思路方法、國際EPC項目管理知識、商務PPT制作及商務英語、外事接待等領域的培訓,獲益匪淺。

翻譯專業實踐報告范文6

關鍵詞:大學生 社會實踐活動 翻譯 調查

大學生社會實踐活動指的是大學生有組織參與的、由社會或學校組織的、具有一定規模和影響、持續一段時間、比較集中的集體性活動。大學生社會實踐活動在我國自上世紀80年代開始,已經開展了20余年,得到了各地黨政領導、教育部門和高校的大力支持,每年約有數十萬大學生參加社會實踐活動。

大學生社會實踐是學生接觸社會、了解社會、服務社會,培養創新精神、實踐能力,協調能力和動手操作能力的重要途徑。在實踐中熏陶思想感情、充實精神生活、提高道德境界、增長知識才干,在實踐中了解社會、認識國情、奉獻社會、鍛煉毅力、培養品格。同時也是,是對大學生進行素質教育的重要途徑,是大學生提高自身綜合素質、激發創新精神的有效措施,也是對高校教學環節的重要補充。

結合專業特色,我系暑假在湖北革命老區紅安進行公示語英文翻譯現狀調查,嘗試規范一些不恰當的公示語英文翻譯,并為英文公示語缺乏的景點提供英文公示語和英文景點介紹。通過這樣的實踐活動,一來可以了解革命事跡,繼承和發揚革命傳統,接受愛國主義教育;另一方面,磨練自身的英語翻譯技巧,豐富旅游知識,同時,也探討如何將革命老區的經濟發展和遺址保護協調起來,了解其獨有的紅色資源的開發利用情況和對老區人民老區經濟環境的影響,運用所學為相關部門提供合理化的建議,使其更好更快更健康地發展。

1.這次實踐活動,師生受益非淺

學生立足專業,廣泛開展社會調查和論文撰寫。本次社會實踐活動過程中,學生們需要大量收集資料,深入社會,開展調查活動,并寫出一定水準的調查報告,在調查過程中逐步提高了寫作水平,同時把平時所學的專業知識和技能運用到實踐中來,提高了翻譯水平和知識技能,使他們認識到學習不是孤立地學理論知識,要學以致用,理論聯系實際。

通過實踐,同學們豐富了知識,拓寬了視野,提高了發現問題,分析問題,解決問題的能力,增強了隊員們的人際交往經驗,進一步明確了自己的專業定位,堅定了人生的奮斗方向。同時也磨練了成員們的意志,奉獻了愛心,培養了理論聯系實際良好學風,增強了社會責任感和使命感,進一步鞏固了自我的實踐能力,服務回報了社會,鍛煉了學生團體的能力和意志品質。

社會實踐活動提高了學生的社會活動能力、實際操作能力和社會實踐能力,縮短了社會化進程。實踐過程中每一項具體的工作都需要成員們在實踐中探索,在實踐中積累經驗,逐步提高自己,在實踐過程中提高了自身的社會活動能力,實際操作能力和社會適應能力,為今后走出校門,踏進社會作了充分的準備,縮短了社會化的進程。

社會實踐活動加強了學校與社會的聯系,讓同學們立足校園,服務社會,為社會主義兩個精神文明作貢獻。同時,通過社會實踐調查,同學們也看到社會存在的一些問題,發表了自己的意見和見解,加深了同學的思想深度與看問題的深刻性。各類社會實踐活動架起了聯系學校與社會的一道道橋梁,讓更多的學生立足校園,走上社會,服務群眾。

通過這些活動,教師和學生還達成共識:不僅要學習書本知識、理論知識,更應該把理論和實踐聯系起來,只有通過不斷的實踐和努力,才能學到更多的知識,更好地為社會為行業服務,只有在實踐中才能取得更大的進步。

2.這次的社會實踐活動很重要,也很有意義

如何讓這次的活動不只是走走過場,而具有實效性?以湖北革命老區旅游景點公示語英文翻譯現狀調查實踐活動為例,說說拙見。

2.1 領導重視 精心策劃

學院領導非常重視學生的社會實踐活動,注重通過實踐活動來培養學生實踐和創造能力,加強學生對國情的了解,培養學生的社會責任感和愛國主義情感。在組織社會實踐活動過程中,學院團委十分注重實踐活動的指導工作,專門針對今年暑期社會實踐召開會議,就組隊、安全等方面進行培訓和指導;系領導也對這次實踐活動非常重視,先在系里傳達暑期社會實踐指導思想和相關政策,宣傳與布置暑期社會實踐立項事宜,接著進行實踐活動小組的組建與選拔,實踐小組組建、隊員選拔之后,開展了全體社會實踐隊員的培訓工作,實踐中,除派教師進行專門指導外,系領導對參加社會實踐的學生非常關心,多次聽取小組成員社會實踐進展情況匯報,并做出重要指示。

2.2 充分準備 明確分工

由于學生對社會實踐活動認識相對有限,因此加大前期的準備工作非常必要。參加社會實踐活動的成員在前期進行了充分的準備工作,經過認真推敲,確定實踐活動地點,收集大量資料,接洽旅游景點,對實踐活動的目的、主題、內容、意義、方案的可行性、經費預算、日程安排、安全應急措施進行了充分的評估,撰寫了《湖北革命老區旅游景點公示語英文翻譯狀況調查》,將暑期實踐的具體計劃上報給學院,學院進行指導,并確定負責人。

2.3 形成團隊 合作學習

團隊成員根據自己的能力,進行了合理的分工,充分發揮自身的優勢,順利地完成了前期的工作,為此次活動的順利的完成奠定了堅實的基礎。由于大家多是第一次參加此類實踐活動,經驗不足,但是大家并沒有退卻,而是發揮團結合作,互相學習,互相幫助的精神,各司其職,各盡其能,全身心的投入到自己的工作中。整合各種社會資源,開展了豐富的活動。在這種和諧的氛圍中,順利地完成了此次社會實踐活動。從這次活動中,也更加深刻地體會到了團隊的力量及團隊的重要性。

2.4 手段豐富 形式靈活

在實踐過程中,團隊采用參觀、拍照、調研等多種形式進行社會實踐活動。其中報告形式更趨多元化和新穎化,圖文資料豐富翔實,還有許多自拍的DV和制作的VCD光盤,實踐主體多元化,為鼓勵更多的同學參與到實踐中來,實踐活動小組成員來自不同專業、年級,既有商務英語專業的,也有旅游英語專業的,既有大三的,也有大二的,以老帶新,充分發揮專業互補優勢,同時還鼓勵指導老師帶隊,親自指導社會實踐活動,以提高社會實踐的深度和效果。

2.5 突出專業 服務社會

參加這次實踐活動的成員們都有過一至二年的英語專業知識訓練,進行過翻譯課的學習,英語專業技能水平較強,思想素質過硬。通過參觀各大景點,進行中英文翻譯對比,找出錯誤并更正,學生明白了翻譯過程中還存在著問題,讓他們在以后的學習和工作中不斷地去發現問題改正錯誤,不懂的地方虛心請教,不斷提高自己的翻譯水平。

學生通過活動將暑期社會實踐與自己所學專業特色相結合,確定實踐方向,運用專業知識,服務社會大眾,真正做到了暑期社會實踐專業化。這次活動以提高學生自身素質為重點,結合學生所學專業,突出專業特色,讓學生提早介入社會進行實踐,為他們將來盡快融入社會打下了良好基礎。

3.構建長效機制

大學生社會實踐活動要真正深入人心,取得實效,除了做好前期和中期外,還必須做好后續的工作。要不斷總結經驗,鞏固成果,構建長效機制。

3.1 管理、操作規范化

完善社會實踐制度,對社會實踐活動進行規范化運做,使其形成一個完整的體系,以加強對學生社會實踐活動的管理。完善的社會實踐制度是社會實踐工作能夠順利進行的保證,應結合暑期社會實踐的經驗和教訓,尋找社會實踐活動中的不足之處,并組織人員對現有的制度進行修訂,完善社會實踐制度,使社會實踐活動更加規范、科學。

3.2 運作項目化、專題化

此次社會實踐活動進行的是紅安老區公示語英文翻譯的調查,湖北省內紅色景點資源豐富,除紅安外,還有大悟、麻城、洪湖等革命老區,紅色景區公示語英文翻譯的調查應做成一個系列,使之項目化、專題化。如何開發、利用其獨有的紅色資源,發展地方特色,帶動經濟的發展,這是一個有待解決的課題。

3.3 社會實踐成果化

要鞏固來之不易的成果,不能實踐活動一結束任務就好像完成了,應安排專人負責后續的工作,參加社會實踐的成員在活動結束后要提交相關論文、心得、總結報告,要有專人來督促、管理,使之成果化。這樣成員才會有積極性和動力,有利于完成后期的任務。

3.4 課堂內、外多樣化

只有課堂教學是遠遠不夠的,要讓學生們多去見識,在實踐中完善自我。讓學生們利用雙休日、寒、暑假多去接觸社會,多去景點走走看看,注意一些中英文的翻譯和公示語的翻譯,多收集第一手資料,找出翻譯錯誤并更正。在實踐中學習,在實踐中提高。

4.結語

現代的大學生肩負著祖國社會主義建設的歷史重任,暑期社會實踐活動能讓學生從中得到真正的鍛煉,培養吃苦耐勞的拼搏精神和在實踐中逐漸增強的實踐能力。社會之于每個人都是一個人生大課堂,欲求得真知,須充實自己的社會經驗,逐步了解社會,走進社會,只有切身融入社會中來。

參考文獻:

[1]胡舒敏.論大學生的社會實踐活動[J].求實,2006,(2).

[2]沐濤進.論開展社會實踐活動的意義[J].考試周刊,2011,(26).

[3]孫慶民.關于新時期高校社會實踐活動的研究[J].四川教育學院學報,2008,(2).

[4]王愛華.社會實踐活動對大學生能力的培養作用[J].常熟高專學報,2004,(6).

主站蜘蛛池模板: av在线 亚洲 天堂| 人人妻人人狠人人爽| 欧美奶涨边摸边做爰视频| 丰满少妇人妻无码专区| 亚洲国产精品无码专区| 永久免费的av在线电影网无码| 久久中文字幕人妻熟女凤间| 国产免费又爽又色又粗视频| 亚洲国产精品va在线播放| 亚洲女女女同性video| 日本一道综合久久aⅴ久久| 国产艳妇av在线| 精品无码人妻一区二区三区品| 特级av毛片免费观看| 久久精品中文字幕一区| 久久人人做人人妻人人玩精品hd| 人妻中出受孕 中文字幕在线| 国产成a人亚洲精品无码久久网| 亚洲熟女乱色综合亚洲av| 老头边吃奶边弄进去呻吟| 午夜免费啪视频| 国产午夜福利小视频合集| 国产偷人妻精品一区| 国产福利日本一区二区三区| 色综合久久久久久久久久| 四虎国产精品永久在线动漫| 免费观看全黄做爰大片| 蜜桃av噜噜一区二区三区| 亚洲日本韩国欧美云霸高清| 久久精品国产国产精| 亚洲熟少妇在线播放999| 国产精品视频全国免费观看| 2020狠狠狠狠久久免费观看| 色翁荡息又大又硬又粗视频| 成人午夜性a级毛片免费| 欧美激情在线播放| 国产黄a三级三级三级av在线看| 亚洲va中文在线播放| 中文字幕无码乱码人妻系列蜜桃| 成人无码男男gv在线观看网站| 亚洲日韩中文字幕一区|