前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了醫(yī)學(xué)雙語范文供你參考和學(xué)習(xí),希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。
醫(yī)學(xué)雙語范文1
雙語教師首先傳遞的是學(xué)科知識,其次是提高學(xué)生的英語實際運用能力,用外語進行專業(yè)思維和研究的能力,將雙語滲透到教育教學(xué)的各個環(huán)節(jié)。因此,雙語教師應(yīng)具備特殊的知識結(jié)構(gòu)和專業(yè)能力。
1、精深系統(tǒng)的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識和科研能力醫(yī)學(xué)教育是培養(yǎng)未來對生命負責(zé)的人,雙語教學(xué)是針對專業(yè)的教學(xué),因此必須以掌握專業(yè)知識為重。教師應(yīng)系統(tǒng)地掌握基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)課程的專業(yè)知識,對所教學(xué)科的體系和課程的體系有明晰的思路,能充分把握國內(nèi)外本專業(yè)領(lǐng)域理論與實踐前沿知識,具有較好的科研能力,只有這樣才能熟練地、深入淺出地傳授專業(yè)知識和技能。
2、熟練的語言運用能力雙語教育的目的是通過英語教學(xué)提高學(xué)生的語言運用能力,這就要求實施雙語教學(xué)的教師應(yīng)熟練掌握英語,具備全面的聽說讀寫譯的能力,熟悉醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課的獨特語言結(jié)構(gòu)和表達法,熟練地運用兩種語言進行思維、才能自如地使用英文教材和課程資源,制作教案和課件,組織課堂教學(xué)、課內(nèi)外輔導(dǎo)學(xué)生及進行考試。
3、較高的雙語文化駕馭能力雙語涉及兩種不同的文化、思維方式和價值觀念,東西方教育理念及文化的碰撞不可避免,因而在教學(xué)過程中必然會產(chǎn)生文化沖突。這就要求雙語教師應(yīng)擁有豐富而寬厚的雙語文化知識,加深和拓寬自身的文化理解力,從不同的文化視角深入了解醫(yī)學(xué)專業(yè),融合東西方醫(yī)學(xué)文化的精華,努力成為雙語教學(xué)中文化沖突的平衡者。
4、先進的雙語教學(xué)理念和教學(xué)能力一名合格的教師應(yīng)具備教育學(xué)、心理學(xué)、教學(xué)論和課程論等條件性知識。醫(yī)學(xué)專業(yè)的雙語教師,還應(yīng)擁有先進的雙語教學(xué)理念和雙語授課技巧,逐步培養(yǎng)和發(fā)展雙語教學(xué)設(shè)計能力、實施能力和評價能力。此外,還能熟練地運用現(xiàn)代教育技術(shù)進行教學(xué)。
二、基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)課雙語教師培養(yǎng)途徑
雙語教師是專家型的教師,其專業(yè)化過程需要教師自身主動學(xué)習(xí)和學(xué)校提供的外在培訓(xùn)環(huán)境共同作用的結(jié)果,基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)課雙語教師專業(yè)化的培養(yǎng)可以從以下四個方面構(gòu)建,全面更新教師的知識結(jié)構(gòu),能力層次及提升教師的素養(yǎng)。
1、自學(xué)雙語教師可以通過自學(xué)方式提升自身素質(zhì)和教學(xué)能力。其一,借助網(wǎng)絡(luò)自學(xué)?,F(xiàn)今網(wǎng)絡(luò)資源豐富,國際知名大學(xué)如哈佛、耶魯?shù)榷贾谱髁烁鲗W(xué)科的公開課。雙語教師可以利用課余時間上網(wǎng)學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課、語言學(xué)、英美文化、教育學(xué)、心理學(xué)等相關(guān)課程,既豐富自身的知識結(jié)構(gòu)和拓展專業(yè)技能,又能提升英語水平和借鑒國外名師的教學(xué)風(fēng)格。另外,一些國內(nèi)知名大學(xué)創(chuàng)辦了醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課網(wǎng)上精品課程、雙語教學(xué)網(wǎng)絡(luò)平臺,通過上網(wǎng)學(xué)習(xí),借鑒可取的教學(xué)方法和教學(xué)經(jīng)驗。其二,通過獲得英語專業(yè)的學(xué)位課程、學(xué)歷課程或資格認證課程提升自己的外語教學(xué)水平。自修和通過跨學(xué)科、跨專業(yè)獲得雙碩士、雙博士是提升專業(yè)教師的自身素質(zhì)和雙語教學(xué)能力,促進高校雙語教師自身持續(xù)發(fā)展的有效途徑之一。
2、校本培訓(xùn)校本培訓(xùn)是基于教學(xué)的需要,以教育和教學(xué)活動為主,由學(xué)校資助制定培訓(xùn)計劃,自主組織開展的培訓(xùn)活動,目的是解決本校教師發(fā)展中存在的問題,促進教師專業(yè)成長和學(xué)校的發(fā)展。醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課教師最薄弱的環(huán)節(jié)就是語言文化能力的欠缺,特別是口語表達能力,如發(fā)音不夠標(biāo)準(zhǔn),語調(diào)不夠自然,不熟悉課堂教學(xué)用語與套話等。校本培訓(xùn)可以借助英語系的專業(yè)師資(外籍和國內(nèi)教師)對基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)課教師進行英語語言應(yīng)用能力的培訓(xùn)和指導(dǎo)。培訓(xùn)內(nèi)容側(cè)重于聽力、口語專項訓(xùn)練,在語音、語調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)化等方面進行強化訓(xùn)練;此外,強化英語交際能力,重點就課堂用語、管理課堂用語,醫(yī)學(xué)類相關(guān)話題討論等進行針對性的練習(xí)和培訓(xùn);最后,也要加強西方歷史和文化的培訓(xùn),培養(yǎng)專業(yè)教師的文化素養(yǎng)。外語水平的提高不是通過幾次培訓(xùn)就可以達成的,因此,要建立培訓(xùn)的長效機制,既可以使雙語教師多次參加培訓(xùn),持續(xù)不斷地提升英語水平,也可以使有意雙語教學(xué)的新教師通過校本培訓(xùn),不斷地加入到雙語教師隊伍。實現(xiàn)雙語教師培養(yǎng)的良性循環(huán)。
3、建立兄弟院校之間的合作與交流重點醫(yī)學(xué)院校相比較地方院校更能夠吸引留學(xué)歸國人才,雙語教師的質(zhì)量較高,并且開展雙語教學(xué)的時間也較長,經(jīng)驗相對豐富。同一地區(qū),地方院??梢灾攸c院校為依托,聘請醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課的專家型雙語教師承擔(dān)并指導(dǎo)學(xué)科雙語教學(xué)。本校的雙語教師觀摩教學(xué)過程,并定期與專家交流,進行雙語教學(xué)專題討論、雙語教學(xué)案例分析,雙語教學(xué)方法和模式的研討等。通過與專家面對面的觀摩、學(xué)習(xí)、交流和討論,既能學(xué)習(xí)到先進的學(xué)科理念和知識,又能及時解決自己在雙語教學(xué)中的困惑,迅速地提升雙語教師的學(xué)科專業(yè)水平和雙語教學(xué)能力。
4、出國研修出國研修不僅可以提高教師的英語運用能力,還可為教師的學(xué)科領(lǐng)域發(fā)展創(chuàng)造更為廣闊的國際交流和合作空間,是最為理想的培訓(xùn)方式,但機會少,成本高。因此,學(xué)校應(yīng)積極努力探索更為有效的渠道支持與鼓勵雙語教師出國研修,短期和長期均可,充分利用國家公派留學(xué)機會和國外相關(guān)貸款項目支持,給雙語教師提供政策傾向和經(jīng)費保障。通過出國訪學(xué),雙語教師開拓視野,了解多元文化,突破思維定式,學(xué)習(xí)到外國先進的教學(xué)理念和教育教學(xué)方式,有助于提高自身素質(zhì)及改進和提高雙語教學(xué)的效果。
醫(yī)學(xué)雙語范文2
隨著全球信息化的全面發(fā)展,高等院校對人才培養(yǎng)的要求也在向更加開放和更加國際化轉(zhuǎn)變,人才的培養(yǎng)更加注重與國際接軌,培養(yǎng)具有良好國際交流能力和能夠緊跟學(xué)科發(fā)展最新趨勢的高素質(zhì)優(yōu)秀人才成為一個重點培養(yǎng)要求,雙語教學(xué)在這種形勢下應(yīng)運而生。自教育部頒布“關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見”[1]以來,全國各高校已經(jīng)在不少學(xué)科課程上進行了雙語教學(xué)的研究和試點。我院也不例外,生物醫(yī)學(xué)工程專業(yè)的“生物醫(yī)學(xué)信號分析和處理”就是我們積極探索并付諸實踐的雙語課程。
一、實行雙語教學(xué)的必要性
雙語教學(xué)是專業(yè)與英語結(jié)合的橋梁,抓住機遇在實踐中加以探索雙語教學(xué)的方法,培養(yǎng)學(xué)生成為高素質(zhì)的優(yōu)秀人才,是教育走向國際化的一條重要途徑。隨著生物學(xué)和醫(yī)學(xué)的發(fā)展,越來越多的人體和生物信號需要測定以供科研和診斷之用,[2]生物醫(yī)學(xué)信號處理被應(yīng)用于醫(yī)學(xué)教學(xué)、科研、臨床、監(jiān)控等,并顯示出越來越重要的地位,而國外在這方面的研究一直走在前列。因此,在“生物醫(yī)學(xué)信號分析和處理”課程中開展雙語教學(xué),可緊跟國外生物醫(yī)學(xué)信號分析和處理方面發(fā)展的潮流,及時準(zhǔn)確的反映發(fā)展方向,使教學(xué)與學(xué)科發(fā)展緊密結(jié)合。另一方面,使用雙語教學(xué)便于提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力,使學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)課程的過程中接觸到英文原版教材或資料,對其以后就業(yè)或考研都有幫助。另外,開展雙語教學(xué)不僅可以提高教師的工作積極性,開闊教師的視野,使他們不得不去閱讀外文資料,提高專業(yè)學(xué)術(shù)外語水平,而且有助于提高教師的科研水平,有助于他們到國外的刊物上,從而增強學(xué)院的科研影響力。
二、課堂雙語教學(xué)實踐的方法———以學(xué)生為主體
雙語教學(xué)的重點是建立在英語教學(xué)成果的基礎(chǔ)上,并將之提高運用的層次,是運用英語工具傳授學(xué)科知識的新途徑,要真正實現(xiàn)雙語教學(xué)的目標(biāo),用英語作為溝通媒介,完成學(xué)科教學(xué)任務(wù),則有賴于兩者的完美結(jié)合。但是,開展雙語教學(xué),學(xué)科知識目標(biāo)是第一位的。這一點使雙語教學(xué)與專業(yè)英語課(ESP)有著本質(zhì)的區(qū)別。[3]以學(xué)生為主體的雙語教學(xué),能充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,是我們在教學(xué)實踐中不斷探索、實踐的一種行之有效的方法。
(一)加強對雙語教學(xué)的認識,形成良好的學(xué)習(xí)氛圍
開學(xué)初,當(dāng)學(xué)生翻開滿是英文的課本,在感到新奇和興奮的同時,看到滿篇的生詞,一種畏難情緒也會油然而生。因此,老師的第一節(jié)課就是要讓學(xué)生對雙語教學(xué)有一個充分的認識,打消學(xué)生的畏難情緒。在具體實施雙語教學(xué)的同時,首先選擇英語基礎(chǔ)較好的部分學(xué)作為骨干,組織他們加快進度熟悉教材思想體系、重點,并將氣氛傳染給全體同學(xué),形成一個良好的學(xué)習(xí)氛圍。同時,教師在講授過程中應(yīng)循序漸進引入外語講授比例,切忌急于求成,尤其對專業(yè)詞匯要重點講解,讓全體學(xué)生在面對諸多專業(yè)詞匯、領(lǐng)會技術(shù)文章時,能基本正確地體會課程的思想內(nèi)容、把握課程的專業(yè)概念的準(zhǔn)確含義,在面對專業(yè)領(lǐng)域的外文表達時不至于感到無所適從,并要注重激勵學(xué)生,要讓學(xué)生感受到自己的進步,增強學(xué)習(xí)的信心。
(二)注重聯(lián)系舊有專業(yè)知識和漢語學(xué)習(xí)的共性,幫助學(xué)生學(xué)好英語
“生物醫(yī)學(xué)信號分析和處理”是在“信號與系統(tǒng)”和“數(shù)字信號處理”課程的基礎(chǔ)上,將其基本方法應(yīng)用在生物醫(yī)學(xué)上的深化課程。在進行雙語教學(xué)過程中,應(yīng)盡量讓學(xué)生聯(lián)系那兩門基礎(chǔ)課的內(nèi)容。這樣,學(xué)生的專業(yè)知識學(xué)習(xí)就比較輕松自如,只是專業(yè)詞匯和概念的問題了;另外,漢語語法的學(xué)習(xí)和掌握將大大幫助學(xué)生學(xué)好英語語法。因此,在實施雙語教學(xué)時,應(yīng)更多地把兩種語言融會貫通的地方多加講解和運用,讓學(xué)生明白,學(xué)習(xí)英語其實和學(xué)習(xí)漢語是沒有多大區(qū)別的,如,在漢語中有主、謂、賓、定、狀等語法知識,英語語法中同樣有,并且其功能幾乎是一樣的。因此,在講解語法知識時,可以結(jié)合漢語語法一起實施教學(xué),從而真正體現(xiàn)雙語教學(xué)的特色。
(三)改革雙語教學(xué)模式,提高學(xué)生對雙語課堂的興趣
如果學(xué)生要把被動接受轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃訉で螅艘屗麄儗﹄p語教學(xué)有充分的認識之外,應(yīng)改革教學(xué)模式、提高他們對雙語教學(xué)的興趣。這就必須貫徹以教師為主導(dǎo)、以學(xué)生為主體的課堂教學(xué)理念,讓學(xué)生感覺到自己是課堂的主人。在教學(xué)手段上要多樣化,在教學(xué)模式上要完全擯棄以往枯燥的、灌輸式的教學(xué)模式,要尋求創(chuàng)新,可采用多種模式交叉使用,如采用啟發(fā)式教學(xué),可充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中找到樂趣;以案例教學(xué)法講解綜合應(yīng)用,使學(xué)生接受的不再是純文字的東西,太抽象,而是實實在在的、看得見摸得著的實物,增強學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣;采用立體化的教學(xué)模式和課堂導(dǎo)生制。上述多種模式教學(xué)方法的交叉使用,再輔以動畫、圖片和視頻,將一門枯燥、抽象的“生物醫(yī)學(xué)信號分析和處理”課程靈動起來。在課堂上讓學(xué)生做老師、讓學(xué)生導(dǎo)學(xué)生、讓學(xué)生做課堂的設(shè)計者和操作者,人人為師、人人為生。這樣的教學(xué)模式和課堂導(dǎo)師制,從很大程度上調(diào)動、促成了學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和積極性。其結(jié)果,學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣大大增強,教學(xué)效果突出。
(四)增加新穎內(nèi)容,創(chuàng)建生動活潑的雙語學(xué)習(xí)環(huán)境
在實施雙語教學(xué)過程中,盡管也采用了各種各樣的辦法,力求讓學(xué)生在輕松愉快的環(huán)境中學(xué)到專業(yè)內(nèi)容。但是,由于專業(yè)課太抽象、邏輯性強,除上述教學(xué)方法外,還應(yīng)盡可能地應(yīng)用一些生動、有趣、具新穎性的知識作為課堂學(xué)習(xí)的輔助內(nèi)容,這樣既能活躍課堂氣氛,又可拓寬學(xué)生學(xué)習(xí)的知識面。再者,還應(yīng)注重教學(xué)節(jié)奏的明快性,加固輕松愉悅的雙語學(xué)習(xí)環(huán)境,為學(xué)生的學(xué)習(xí)營造一個良好的、生動活潑的學(xué)習(xí)環(huán)境,從而大大提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
三、實施雙語教學(xué)的幾點建議
(一)注重雙語教學(xué)效果
在雙語教學(xué)中,使學(xué)生掌握課程的基本理論、基本知識、鍛煉學(xué)生的基本技能是教學(xué)的根本目標(biāo),雙語教學(xué)僅是根據(jù)形勢的發(fā)展所選取的教學(xué)方法。一方面,學(xué)生對新鮮事物比較好奇,另一方面,兩種語言的交互使用,在一定程度上能使學(xué)生的思維更加活躍、增加學(xué)習(xí)的興趣。但是,如果過于強調(diào)英文的使用而不考慮學(xué)生的實際接受情況,學(xué)生在課堂上學(xué)習(xí)專業(yè)知識的興趣就會被語言障礙所困,這樣既影響教學(xué)效果,又會使學(xué)生對雙語教學(xué)產(chǎn)生畏難心理,達不到開展雙語教學(xué)的目的。因此,在進行雙語教學(xué)過程中,必須根據(jù)學(xué)生的反應(yīng)隨時調(diào)整中英文的使用比例,避免盲目追求形式而影響教學(xué)效果。#p#分頁標(biāo)題#e#
(二)加強雙語教材建設(shè)
教育部高等教育司曾提出:“在有條件的高等學(xué)校的某些信息科學(xué)和技術(shù)課程中推動使用國外優(yōu)秀教材的影印版進行英語或雙語教學(xué),以縮短我國與國際先進水平的差距,同時也有助于強化我國大學(xué)生的英語水平。”[4]其精神是提倡使用原版教材。但是,教材的選用應(yīng)有一定的靈活性,可以采用原版教材,也可使用中英文對照本,這要視本學(xué)科的情況而定,不過一般都應(yīng)采用國外出版的原版教材或影印本。同時,要鼓勵教師根據(jù)教學(xué)的實踐經(jīng)驗及具體情況編寫適合本專業(yè)使用的雙語教材或注釋教材。我院“生物醫(yī)學(xué)信號分析和處理”學(xué)科采用的是由美國威斯康辛大學(xué)電氣與計算機工程系教授、前IEEE生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)會主席Willis.J.Tompkins編著的Biomedical?Digital?Signal?Processing一書。本書主要介紹生物醫(yī)學(xué)數(shù)字信號處理中最重要的基礎(chǔ)知識、基本處理方法及其在生物醫(yī)學(xué)工程中的具體應(yīng)用,使學(xué)生能夠理解“原汁原味”的教學(xué)內(nèi)容。由于我們采用了多樣化的教學(xué),并隨時改變兩種語言的使用比例,打消了學(xué)生的畏難情緒,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并且和以前的相關(guān)課程進行對照講解,使學(xué)生學(xué)起來既興奮又充實。
(三)合理安排教學(xué)環(huán)節(jié)
在課堂教學(xué)的各個環(huán)節(jié)都應(yīng)體現(xiàn)雙語教學(xué)的特點,這就要求教師要合理安排好各個教學(xué)環(huán)節(jié)。首先對講授的專業(yè)內(nèi)容要有一個總體的規(guī)劃和具體安排,在每次授課前進行一個預(yù)告,使學(xué)生提前做好預(yù)習(xí),為上課做好充分準(zhǔn)備;在新課的講授過程中,要注意觀察學(xué)生的反應(yīng),同時注意中英文之間的相互協(xié)調(diào)和轉(zhuǎn)換,并根據(jù)情況調(diào)整中英文的使用比例;新課的內(nèi)容結(jié)束以后,要進行總結(jié)性的知識回顧,并對英語的表達進行進一步的鞏固;最后在布置作業(yè)的時候可讓學(xué)生完成一些習(xí)題。這樣,既幫助學(xué)生鞏固在醫(yī)學(xué)分析和處理方面的專業(yè)知識,又可以提高學(xué)生的學(xué)科英語水平,從而實現(xiàn)雙語教學(xué)的雙重目的。
(四)改革雙語課程考核辦法
根據(jù)雙語教學(xué)的特點,我們改變了傳統(tǒng)的期末考試“一張試卷定終身”的考核方式,而是采用綜合考核辦法。考核項目分為:(1)學(xué)習(xí)態(tài)度:包括平時表現(xiàn)、隨堂問題的回答、出勤率等,由學(xué)生互相測評和任課教師評價構(gòu)成等次。(2)實訓(xùn)作業(yè):包括平時文字性作業(yè),一般采用英文的名詞解釋、簡答題,(3)期末考試:期末題型選用了全英文選擇題型,題量可先少一些,要求學(xué)生看得懂,各項目所占權(quán)重比例為2:2:6。在這方面我們已經(jīng)在幾屆學(xué)生中做過嘗試,由于平時進行了相關(guān)訓(xùn)練,學(xué)生普遍反映較好,可以接受。
(五)加強師資的培訓(xùn)
適應(yīng)擔(dān)任雙語教學(xué)的師資是雙語教學(xué)質(zhì)量的保障,這要求教師既精通專業(yè)課知識,又能熟練地掌握和應(yīng)用學(xué)科英語。我們教學(xué)部的老師都是碩士、博士學(xué)位,專業(yè)知識比較扎實,專業(yè)英語水平也都不錯。盡管如此,要真正實現(xiàn)雙語教學(xué)仍具有一定難度。所以,要提高雙語教學(xué)水平,首先,教師要提高自身的學(xué)科英語水平。再者,學(xué)校應(yīng)加強雙語師資培訓(xùn)工作,培養(yǎng)高素質(zhì)的雙語教學(xué)師資隊伍,途徑之一是選拔優(yōu)秀青年教師出國培訓(xùn),因為他們本身有較高的專業(yè)素養(yǎng),同時又有很好的英語水平,可塑性和潛力很大。另外,高校也可以組織同專業(yè)的雙語教學(xué)交流和教研活動,總結(jié)和推廣教學(xué)經(jīng)驗,促進雙語教學(xué)經(jīng)驗的交流與傳遞。
(六)積極營造雙語學(xué)習(xí)環(huán)境
課堂上教師要以身作則,堅持以雙語進行教學(xué),并要求學(xué)生堅持以雙語進行學(xué)習(xí)。帶領(lǐng)學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)知識的同時,學(xué)習(xí)學(xué)科英語。學(xué)習(xí)學(xué)科英語不僅體現(xiàn)在文字內(nèi)容上,如詞匯、段落等,更重要的是學(xué)會用英語進行理解、思維、判斷、論證專業(yè)知識,培養(yǎng)雙語學(xué)習(xí)的意識和能力。對習(xí)題解析、計算方法等的雙語講解,能讓學(xué)生從視覺、聽覺、觸覺等各方面一同感受英語的魅力,在不自覺中進入英語的環(huán)境。同時,雙語教學(xué)決不僅僅是指學(xué)生聽、老師用英語上課,更強調(diào)的是師生之間用英語進行交流、互動以及學(xué)生自身積極主動地用英語來學(xué)習(xí)。為了給學(xué)生課外自主學(xué)習(xí)提供條件,營造持續(xù)、濃厚的雙語學(xué)習(xí)環(huán)境,可建設(shè)精品課程雙語網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺,鼓勵學(xué)生充分利用優(yōu)質(zhì)的網(wǎng)絡(luò)雙語資源在課外自主學(xué)習(xí),通過課外閱讀大量的相關(guān)英文資料,了解最新的學(xué)科發(fā)展動態(tài),擴展國際視野。
醫(yī)學(xué)雙語范文3
關(guān)鍵詞: 高校醫(yī)學(xué) 雙語教學(xué) 有益嘗試 探索
在經(jīng)濟全球化和科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展的今天,日益擴展的國際文化和科學(xué)技術(shù)交流,對提高醫(yī)學(xué)院校學(xué)生接受國外最新醫(yī)學(xué)信息的能力提出了新的要求,醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)便是適應(yīng)這一要求的重要途徑。這些年來,國內(nèi)各地高校醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的嘗試與探索取得了不同程度的進展,并且在教學(xué)理論、教材教法等方面都做了一些有益的嘗試和探討,對我有很大的啟發(fā)。下面談?wù)勛约涸卺t(yī)學(xué)雙語教學(xué)方面的一些嘗試與探索。
1.醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)人才的培養(yǎng)
高等院校醫(yī)學(xué)教育事業(yè)的發(fā)展一個重要內(nèi)容就是醫(yī)學(xué)雙語教學(xué),這些年來,醫(yī)學(xué)事業(yè)的發(fā)展迫切需要雙語復(fù)合型人才,因為面對越來越多的公眾健康問題和越來越嚴(yán)峻的全球疾病防疫形勢,人們逐步意識到跨越國界的國際醫(yī)療合作的重要性。這對我國醫(yī)療從業(yè)人員的知識、能力結(jié)構(gòu)等提出了新的要求。醫(yī)學(xué)作為專業(yè)性極強的學(xué)科,其相關(guān)工作是一般外語人才無法勝任的,因此社會迫切需要醫(yī)學(xué)院校培養(yǎng)一大批既懂得專業(yè)知識又具有相當(dāng)外語水平的復(fù)合型醫(yī)學(xué)人才,那么醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)人才的培養(yǎng)尤顯突出。
2.醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)觀念的轉(zhuǎn)變
我們對醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的觀念必須有所轉(zhuǎn)變,以前為學(xué)英語而學(xué)英語或者為學(xué)醫(yī)學(xué)而學(xué)醫(yī)學(xué)等一些觀念必須轉(zhuǎn)變到醫(yī)學(xué)英語與母語相結(jié)合的高度來看待和學(xué)習(xí),純粹的以課堂為主也有一定的局限。醫(yī)學(xué)世界是一個動態(tài)和發(fā)展的世界,其時刻會對人類提出新的挑戰(zhàn),我們只有加強醫(yī)學(xué)課題的研究和探討,在臨床和實踐中才能面對這種挑戰(zhàn)。醫(yī)學(xué)課題的研究和探討就要求醫(yī)學(xué)科研人員具備醫(yī)學(xué)雙語素質(zhì),醫(yī)學(xué)雙語素質(zhì)的形成對醫(yī)學(xué)人才本身的可持續(xù)發(fā)展具有重要意義。
3.醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的課堂把握
大學(xué)學(xué)生他們的自學(xué)能力都較強,他們可以通過多種渠道獲得信息,教師們的照本宣科已經(jīng)不能滿足他們的需要,對于老師的答案,學(xué)生可能有不同的看法,思考的角度有時也可能會不同。學(xué)生的可塑性很強,他們有著各方面的、不同程度的潛能,他們需要有機會增強自信,發(fā)現(xiàn)自我。長期以來,英美學(xué)校比較重視以學(xué)生為中心的課堂討論,而中國學(xué)校以教師為中心的講課幾乎占據(jù)了絕大多數(shù)課堂授課。兩者各有利弊,因為我們的課堂聽課人數(shù)較多,是大班上課,實行英美學(xué)校的方式并不現(xiàn)實。我國推行素質(zhì)教育的核心之一就是要培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造力,要培養(yǎng)創(chuàng)造力首先就是要培養(yǎng)學(xué)生的思維能力、自學(xué)能力和參與解決問題的能力。有效地利用多種途徑和方法來啟發(fā)學(xué)生的思維,促進學(xué)生智慧和知識水平的真正發(fā)展,是目前構(gòu)成課堂教學(xué)技巧的重要組成部分。美國一家機構(gòu)曾經(jīng)做過一項語言學(xué)習(xí)的調(diào)查,根據(jù)該項調(diào)查,如果想快速提高英語水平,教師可以使用母語的最大比率是全部教學(xué)語言的四分之一。研究清楚地表明:一個教師在雙語課程上使用學(xué)生的母語越多,他的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語方面就越差。要提高學(xué)生的英語水平,應(yīng)該做到這樣幾點:一是小班教學(xué),最多每十幾人一個教師;二是教師必須具備足夠的英語水平,這是密切關(guān)系到學(xué)生英語進步快慢的關(guān)鍵之一。教師的英語水平指的是口語水平。實踐說明,教師的口語水平甚至對以英語為母語的學(xué)生都是很重要的。更何況是對英語為第二語言的學(xué)生。有許多全英語教育課程其實是名不符實的,醫(yī)學(xué)雙語課程不能做到使用足夠的英語,則一定會妨礙學(xué)生的進步?;趯︶t(yī)學(xué)本科生和研究生現(xiàn)有的英語水平、學(xué)習(xí)狀況和學(xué)習(xí)心理的分析,優(yōu)秀教師教學(xué)總是注重啟發(fā)誘導(dǎo)學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生而不牽著學(xué)生走,鼓勵學(xué)生而不強迫學(xué)生學(xué)習(xí),教給學(xué)生一定的學(xué)習(xí)方法,培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)能力。做到師生融洽,學(xué)習(xí)愉快,又能獨立思考,真正做到“快樂教育”。醫(yī)學(xué)英語雙語教學(xué)目前可以分為三種形式,第一個是簡單應(yīng)用,比如教師在上課時可以用英語講述關(guān)鍵詞和關(guān)鍵句子等,學(xué)生可以多一些機會接觸外語,并熟悉單詞;第二個是教師講課時交替使用中英文,讓學(xué)生學(xué)會如何用外語表達中文內(nèi)容;第三是讓學(xué)生學(xué)會用母語和外語來思考解答問題,欲做到這一點對老師和學(xué)生的要求都很高。
4.醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的技巧
在醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)中,我們要針對學(xué)生自身的特點和已有的英語水平,重視培養(yǎng)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,引導(dǎo)學(xué)生主動地掌握和運用英語。首先,積極營造英語學(xué)習(xí)氛圍,讓學(xué)生掌握學(xué)習(xí)技巧。培養(yǎng)英語語感能力應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生參與到英語學(xué)習(xí)活動的整個過程中,應(yīng)多設(shè)置情境會話,讓學(xué)生感受到整個學(xué)習(xí)過程中都滲透著濃濃的英語情境氛圍。例如,利用多媒體等現(xiàn)代高科技手段播放原版英文資料,為學(xué)生創(chuàng)造一種英語特有的學(xué)習(xí)氛圍,從而逐漸消除學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的畏難情緒。還要幫助學(xué)生培養(yǎng)聽、說、讀、寫等多方面的能力。讓學(xué)生多聽一些英語聽力方面的材料,嘗試用英語進行會話交流,同時傳授學(xué)生英語寫作技巧,通過這一系列的英語學(xué)習(xí)技巧訓(xùn)練,讓他們能夠快速地掌握英語學(xué)習(xí)方法,使他們主動地走近英語知識的殿堂,感受到醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的快樂,快樂地學(xué)習(xí)。其次,重視醫(yī)學(xué)雙語學(xué)習(xí)方法,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)潛能。當(dāng)前的醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)方式仍停留在應(yīng)試教育上,如果醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)只是一味地注重知識傳授,照本宣科,而忽視學(xué)習(xí)方法的培養(yǎng)和引導(dǎo),那將會使學(xué)生在英語學(xué)習(xí)方面缺乏靈活性,很難有學(xué)習(xí)英語的意識和運用英語實踐的能力。因此,我們在醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)中要重視學(xué)生的啟蒙教學(xué),尤其是醫(yī)學(xué)詞匯的記憶有一定的規(guī)律可遵循,掌握技巧就可以事半功倍。再其次,豐富醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)實踐活動,提高醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)實踐活動能力是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)能力的重要途徑。組織學(xué)生開展集靈活性、知識性、趣味性于一體的學(xué)習(xí)活動。我們還要組織學(xué)生積極參加社會實踐和臨床實踐活動,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,促進醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)水平的提高。組織學(xué)生參與英語角、組建雙語學(xué)習(xí)興趣小組、舉辦雙語演講比賽等活動,讓學(xué)生人人參與,都有所收獲。再其次,探求醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)新模式,拓寬學(xué)習(xí)渠道。在醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)中,我們要認真研究醫(yī)學(xué)英語教材的教學(xué)重點、教學(xué)難點,不斷探索教學(xué)新方法和模式,拓寬學(xué)生學(xué)習(xí)英語渠道。對不同的內(nèi)容進行專門的課堂設(shè)計,圖文并茂,突出課程的教學(xué)特點與教學(xué)目標(biāo),有的放矢地進行教學(xué)。提高課程訓(xùn)練強度,依據(jù)課程的特點和學(xué)生自身的特點,編寫專門的雙語教案,通過課堂教學(xué)和課后訓(xùn)練,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)水平。最后,充分運用雙語課堂教學(xué)現(xiàn)代手段,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。培養(yǎng)學(xué)生的自信心,教師在醫(yī)學(xué)雙語課堂教學(xué)中要充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,多方面調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性,引導(dǎo)學(xué)生積極思考、努力營造雙語教學(xué)互動的教學(xué)氛圍。在雙語課堂教學(xué)中,應(yīng)該鼓勵學(xué)生積極提問,教師要耐心傾聽,并及時鼓勵,注重培養(yǎng)每位學(xué)生的參與意識,讓每一個人都有發(fā)言機會,讓學(xué)生從學(xué)習(xí)的過程中體驗到快樂,讓不同層次的學(xué)生都有所收獲,并獲得滿足感、成就感。同時,對善于好學(xué)好問的學(xué)生要給予鼓勵和表揚,以促進學(xué)生對英語的理解、表達和運用。
醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)是醫(yī)學(xué)發(fā)展過程的一個重要途徑,醫(yī)學(xué)的進步離不開國際大環(huán)境,醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)是一座溝通的橋梁。我們還有許多工作要做,在不斷的嘗試和探索中,我們會把醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)工作做得更好。
參考文獻:
[1]李萍,夏新娟.大學(xué)雙語教學(xué)探討.重慶交通學(xué)院學(xué)報(社科版),2002,2:(3).
醫(yī)學(xué)雙語范文4
[關(guān)鍵詞] 雙語教學(xué);臨床實習(xí);重癥醫(yī)學(xué)
[中圖分類號] R-4 [文獻標(biāo)識碼] B [文章編號] 1673-9701(2014)05-0101-03
隨著高等教育國際化發(fā)展,雙語教學(xué)成為培養(yǎng)國際化專業(yè)人才的重要手段。英語在當(dāng)今國際學(xué)術(shù)領(lǐng)域占據(jù)主導(dǎo)地位,據(jù)統(tǒng)計,全世界有關(guān)醫(yī)學(xué)、生命科學(xué)的文獻和專著中使用英文的占86%[1]。由此可見,以英語作為第二外語的醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)具有重要意義。目前許多醫(yī)學(xué)院校在開設(shè)雙語教學(xué)課堂教程的同時,對臨床實習(xí)也進行了雙語教學(xué)的嘗試,為學(xué)生創(chuàng)造實際運用英語交流的更多機會。我科于2012年8月~2013年7月對重癥醫(yī)學(xué)臨床實習(xí)試行雙語教學(xué),現(xiàn)報道如下。
1對象與方法
1.1研究對象
2012年8月~2013年7月在我科進行重癥醫(yī)學(xué)臨床實習(xí)的2008和2009級麻醉學(xué)專業(yè)本科生共85名。其中男45名,女40名,年齡21~24歲,平均(22.7±1.72)歲。
1.2方法
1.2.1制訂教學(xué)計劃 ①明確教學(xué)目的 臨床實習(xí)是對課堂所學(xué)理論知識的實踐,在重視專業(yè)知識掌握的前提下,根據(jù)教學(xué)內(nèi)容決定英語教學(xué)比例,在確保教學(xué)質(zhì)量的基礎(chǔ)上提高學(xué)生的英語能力。②擬定教學(xué)目標(biāo)通過臨床實習(xí)雙語教學(xué),使學(xué)生在具體的臨床環(huán)境中逐步掌握重癥醫(yī)學(xué)的常用英語詞匯和句型,基本具備與患者簡單交流的英語能力,能夠閱讀專業(yè)英文文獻。③教學(xué)方式 根據(jù)教學(xué)內(nèi)容采取雙語小講課、情景式雙語教學(xué)和雙語教學(xué)查房三種方式。其中既有中英文交替講解,也有全英文教學(xué)。
1.2.2教師的組成 醫(yī)學(xué)專業(yè)外教2名;醫(yī)學(xué)專業(yè)的留學(xué)歸國學(xué)者2名;日常教學(xué)的帶教老師均具有碩士及以上學(xué)歷,在臨床工作多年,有豐厚的專業(yè)知識和一定的專業(yè)英語水平。
1.2.3教學(xué)方法 參照實綱選取典型病例,就涉及的知識點進行教學(xué)安排。①雙語小講課 通過課堂學(xué)習(xí),學(xué)生對典型疾病都有了理論認識,進入實習(xí)階段,針對需要掌握的知識點進行雙語小講課。先確定教學(xué)的難點重點,如難點較多,則英語教學(xué)的比例相對減少,主要在鞏固和加深學(xué)習(xí)的同時,熟悉專業(yè)英語詞匯。如病例容易掌握,則增加英語教學(xué)比例,教師先準(zhǔn)備好有關(guān)的英文資料,選取難易適中的部分讓學(xué)生提前準(zhǔn)備,然后進行全英文講授。②情景式雙語教學(xué) 針對接診患者、技能操作等臨床實踐內(nèi)容,采用情景式教學(xué)。選取可行性教學(xué)案例,布置學(xué)生之間或?qū)W生與教師之間相互扮演醫(yī)生和患者,多方面情景模擬,其間穿插常用英語句型表達,鍛煉學(xué)生的聽說能力。③雙語教學(xué)查房 在學(xué)生熟悉患者病情的基礎(chǔ)上進行雙語教學(xué)查房。如床旁病情分析、相關(guān)知識拓展等,多采用中英文交替講解,部分內(nèi)容為全英文討論。
1.2.4教學(xué)評價 ①專業(yè)知識和專業(yè)英語測試 臨床實習(xí)雙語教學(xué)前后,對所有85名學(xué)生進行專業(yè)知識和專業(yè)英語測試,對測試成績進行比較。②問卷調(diào)查 在實習(xí)結(jié)束后進行問卷調(diào)查,收集學(xué)生對雙語教學(xué)的反饋意見。
1.3統(tǒng)計學(xué)處理
應(yīng)用SPSS13.0統(tǒng)計軟件,測試成績采用均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)差(x±s)表示,應(yīng)用t檢驗和描述性分析, P
2結(jié)果
2.1臨床實習(xí)雙語教學(xué)前后專業(yè)知識和專業(yè)英語測試成績比較
結(jié)果顯示,包括基礎(chǔ)知識、儀器使用和操作技能等方面的專業(yè)成績,實習(xí)后明顯優(yōu)于實習(xí)前(P
表1 實習(xí)前后專業(yè)知識和專業(yè)英語測試成績比較(x±s,分)
2.2問卷調(diào)查學(xué)生對雙語教學(xué)的態(tài)度
在接受問卷調(diào)查的85名學(xué)生中,88.24%知曉雙語教學(xué);65.88%了解雙語教學(xué)的目的;62.35%認為有必要開展雙語教學(xué)。見表2。
表2 學(xué)生對雙語教學(xué)的態(tài)度[n=85,n(%)]
2.3問卷調(diào)查學(xué)生對臨床實習(xí)雙語教學(xué)的評價
實習(xí)結(jié)束后,全部85名學(xué)生接受了問卷調(diào)查,67.06%的學(xué)生認為對醫(yī)學(xué)英語的興趣有提高,77.65%的學(xué)生認為提高了自主學(xué)習(xí)能力,50.59%的學(xué)生認為教學(xué)安排合理,72.94%的學(xué)生認為教學(xué)氣氛良好,96.47%的學(xué)生認為教學(xué)達到了理論與臨床相結(jié)合,而沒有學(xué)生認為雙語教學(xué)加重學(xué)習(xí)任務(wù)。見表3。
表3 學(xué)生對臨床實習(xí)雙語教學(xué)的評價[n=85,n(%)]
3討論
3.1有利于提高學(xué)習(xí)興趣和自主學(xué)習(xí)能力
為促發(fā)學(xué)生的主觀能動性,增強動手能力和臨床思維能力,臨床實習(xí)多以學(xué)生為主體[2,3],實際參與病例的臨床診治,當(dāng)其所掌握的知識不足以解決已產(chǎn)生的認識任務(wù)時,就會引起智力困窘狀況,有利于促使其積極思考問題,啟發(fā)思維[4],充分調(diào)動求知欲望,提高自主學(xué)習(xí)能力,并能引導(dǎo)學(xué)生利用英語這一工具來獲取前沿信息,提高英語學(xué)習(xí)興趣。本組調(diào)查資料顯示,67.06%的學(xué)生認為對醫(yī)學(xué)英語的興趣有提高,77.65%的學(xué)生認為提高了自主學(xué)習(xí)能力。
3.2有利于提高綜合應(yīng)用能力
重癥醫(yī)學(xué)是一門綜合性臨床學(xué)科,既涉及基礎(chǔ)學(xué)科和專業(yè)學(xué)科的知識,又與臨床實踐緊密相連。在臨床實習(xí)中,以實際病例為導(dǎo)向,將學(xué)科基礎(chǔ)與臨床知識重新整合,根據(jù)病例特征和教學(xué)要求,采用雙語小講課,使學(xué)生深入學(xué)習(xí)重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,利于把握對應(yīng)的醫(yī)學(xué)英語[5];應(yīng)用情景式雙語教學(xué),在模擬情境下使臨床操作具有可行性,增強學(xué)生實踐積極性和技能操作的能力[6,7];通過雙語教學(xué)查房,使學(xué)生懂得如何將理論運用于臨床,提高其臨床思維能力。對于英語教學(xué),采取循序漸進的方法,從詞匯開始,逐步擴展到句型、片段資料、全篇英文文獻,逐漸提高英語讀、寫、聽、說能力[8]。本組資料顯示,實習(xí)結(jié)束后,學(xué)生的基礎(chǔ)知識、儀器使用、操作技能和專業(yè)英語測試成績均有不同程度的提升,由此可見,通過多方式的系統(tǒng)教學(xué),使學(xué)生的綜合應(yīng)用能力得到了較全面的提高。
3.3臨床實習(xí)雙語教學(xué)中需要注意的問題
3.3.1認識雙語教學(xué) 雙語教學(xué)(The use of a second or foreign language in school for the teaching of contact subjects)是指“在學(xué)校里對所授學(xué)科使用第二語言或外語進行教學(xué)”[1],醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)首先是傳遞醫(yī)學(xué)知識,繼而以雙語交流為手段,提高醫(yī)學(xué)生的英語能力[9]。本組調(diào)查顯示,只有88.24%的學(xué)生知曉雙語教學(xué),而對其目的34.12%的學(xué)生不太了解或不了解。不了解學(xué)習(xí)目的,甚至不知曉雙語教學(xué),必然影響學(xué)習(xí)興趣。同時,11.77%的學(xué)生認為沒有必要開展雙語教學(xué),很大原因也與不了解雙語教學(xué)有關(guān)。因此,雙語教學(xué)的前提之一是要認識雙語教學(xué),這樣才能保證其有效開展。
3.3.2采用多種教學(xué)方式 隨著高等教育的不斷改革,教學(xué)模式和方法不斷改進,不論何種教學(xué)方式均有其優(yōu)勢和不足,需要靈活應(yīng)用。臨床實習(xí)中,既要保證理論的可實踐性,又要確保患者安全,應(yīng)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容合理選用教學(xué)方式。本組問卷調(diào)查提示,按需采用雙語小講課、情景式雙語教學(xué)和雙語教學(xué)查房三種方式,可以營造良好的教學(xué)氛圍,使技能實踐具有可操作性,真正達到理論與臨床相結(jié)合,充分調(diào)動學(xué)習(xí)熱情,而不會感覺加重學(xué)習(xí)任務(wù)。但對于教學(xué)內(nèi)容的安排和英文教學(xué)的比例,還需要廣泛收集建議,不斷調(diào)整,以達到預(yù)期的教學(xué)效果。
實踐證明,在重癥醫(yī)學(xué)臨床實習(xí)階段開展雙語教學(xué)是切實可行的,但具體的教學(xué)實施方案尚無成熟模式,需要通過教學(xué)實踐不斷探索和總結(jié),逐步改進和完善。
[參考文獻]
[1] 羅紅,張鋼,鄭善軍,等. 醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的問卷調(diào)查與分析[J]. 基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育,2011, 13(5):474-476.
[2] 王培吉,張勇,趙家舉. PBL教學(xué)模式在手外科臨床教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 重慶醫(yī)學(xué),2013,42(24):2943-2944.
[3] Schmidt HG,Cohen-Schotanus J,Arends LR. Impact of problem-based,active learning on graduation rates for 10 generations of Dutch medical students[J]. Medical Education,2009,43(3):211-218.
[4] 薛芳. 情景教學(xué)在ICU監(jiān)護技術(shù)教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 中外醫(yī)療,2011,20:146-148.
[5] 孫婕. 淺析醫(yī)學(xué)英語的語言特點[J]. 重慶醫(yī)學(xué),2011,40(8):827-828.
[6] 黃春玉,馮力民,王歆莉,等. 提高醫(yī)學(xué)生婦產(chǎn)科臨床實習(xí)質(zhì)量方法的探討[J]. 西北醫(yī)學(xué)教育,2013,21(1):191-193.
[7] 張英謙,吳石白,劉靜,等. 醫(yī)學(xué)生臨床實習(xí)階段檢體診斷學(xué)教學(xué)實踐與體會[J]. 衛(wèi)生職業(yè)教育,2013,31(1):95-96.
[8] 李曉魯,彭毅志. 醫(yī)學(xué)高等教育雙語教學(xué)之現(xiàn)狀與策略淺析[J]. 現(xiàn)代醫(yī)藥衛(wèi)生,2011 ,27(1):153-154.
醫(yī)學(xué)雙語范文5
1救援醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生特點當(dāng)今,在災(zāi)害和災(zāi)難層出不窮且有愈演愈烈的嚴(yán)峻現(xiàn)實面前,社會對救援醫(yī)學(xué)專業(yè)人才的需求增加是必然的。但救援醫(yī)學(xué)作為一門新興的醫(yī)學(xué)科學(xué),其重要性和必要性尚不能完全被學(xué)生所充分認識。該專業(yè)學(xué)生普遍認為:(1)本專業(yè)今后的發(fā)展定位不如臨床醫(yī)學(xué)明確;(2)畢業(yè)后尋找工作更困難;(3)要考取研究生更不容易。鑒于此,學(xué)生有學(xué)習(xí)積極性不夠、專業(yè)自豪感不強、英語基礎(chǔ)相對薄弱等特點,因此,如何正確把握救援醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)定位就顯得更加重要和迫切。
2《急診醫(yī)學(xué)》雙語教學(xué)實施方法
2.1授課對象我校2006級、2008級救援醫(yī)學(xué)專業(yè)方向的學(xué)生,學(xué)生人數(shù)分別為103名和98名,2007級救援醫(yī)學(xué)專業(yè)同學(xué)因到了成都市第三人民醫(yī)院,故未實施雙語教學(xué)。
2.2教學(xué)方法按授課內(nèi)容設(shè)計教案,并課前將英文講稿交予學(xué)生預(yù)習(xí);應(yīng)用英文課件,但對重要關(guān)鍵的專業(yè)術(shù)語用中文標(biāo)注;教師采用中英文結(jié)合講授的教學(xué)模式,但英文講授不少于50%。
2.3教學(xué)手段急診醫(yī)學(xué)是一門跨專業(yè)、跨學(xué)科的新興臨床醫(yī)學(xué)專業(yè),往往涉及多學(xué)科、多領(lǐng)域的知識內(nèi)容,其學(xué)科特點要求學(xué)生在學(xué)習(xí)這門課程時能綜合所學(xué)各門系統(tǒng)學(xué)科的理論知識,去分析解決危及病人生命或亟待解決的急癥病痛[2]。因此,筆者在教學(xué)中始終以“病人急、病情急、病人家屬急、醫(yī)生應(yīng)急切處理”這4個“急”為主導(dǎo),在傳統(tǒng)教學(xué)方式之外,適當(dāng)引入以問題為中心的教學(xué)法(PBL教學(xué)法)。如講授心肺復(fù)蘇時,教師有意識有目的地向同學(xué)提問:何為心跳驟停?如何判斷?如何進行心肺復(fù)蘇?教師針對問題進行相應(yīng)解答,通過解答問題傳授相應(yīng)知識點。讓學(xué)生自己去分析問題、學(xué)習(xí)解決該問題所需的知識,一步一步地解決問題。通過這樣的學(xué)習(xí)過程,培養(yǎng)學(xué)生對病人急診病情的綜合判斷能力,使其心肺復(fù)蘇搶救操作更加準(zhǔn)確。同時也使學(xué)生更深刻認識到疾病搶救成功與否與病情的綜合判斷、搶救時間、操作流程密切相關(guān),越早爭取時間搶救,成功率就越高。
2.4教學(xué)效果教學(xué)效果的評價主要通過本門課程的考試來完成,考試采用試卷問答形式。試卷中選擇題、填空題占40%,簡答題占30%,病例分析題占30%。卷面上中英文題比例各占50%??荚嚱Y(jié)束后應(yīng)用試卷分析軟件對考試情況進行綜合分析。
3體會與思考
3.1需進一步加強雙語教學(xué)的師資培養(yǎng)雙語教學(xué)老師不僅需要精通本學(xué)科的專業(yè)知識、技術(shù)能力,還需要具備扎實的外語基礎(chǔ)和口語表達能力。由于客觀歷史原因,本教研室90年代前畢業(yè)的師資口語普遍較差,專業(yè)外語則基本為只能讀不能講的狀態(tài),所以較難勝任雙語教學(xué)。對此,我教研室采取長期培養(yǎng)和短期培訓(xùn)相結(jié)合的措施,用以下方式強化師資培養(yǎng):(1)重點選擇90年代后畢業(yè)的碩士、博士作為雙語教學(xué)的主要師資,并指派他(她)們對前者進行“一對一”幫扶;(2)分批組織雙語教學(xué)老師參加重慶醫(yī)科大學(xué)舉辦的英語提高班;(3)增加青年教師外派出國進修的名額;(4)聽取外籍專家來院講學(xué);(5)選派雙語教學(xué)骨干教師參與英語講課比賽等。通過實施以上有效培養(yǎng)方案,能進一步強化教師的業(yè)務(wù)素質(zhì)、英語口語水平和英語表達能力,提高雙語教學(xué)質(zhì)量。
3.2準(zhǔn)確把握學(xué)生的英語水平采取適宜的教學(xué)方法
醫(yī)學(xué)雙語范文6
【關(guān)鍵詞】雙語;教學(xué);調(diào)查
雙語教學(xué)是指在一個教育教學(xué)的過程中,教師將外語應(yīng)用于語言學(xué)科之外的教學(xué),用母語與第二語言結(jié)合進行教學(xué)的現(xiàn)象,使學(xué)生同時學(xué)習(xí)到專業(yè)知識和第二語言,而且加深了對專業(yè)知識的理解和加強外文資料的閱讀能力[1]。提高學(xué)生的綜合素質(zhì)和專業(yè)英語素質(zhì),開設(shè)雙語教學(xué)課程己經(jīng)成為了當(dāng)今高校教育教學(xué)領(lǐng)域的熱點。廣東醫(yī)科大學(xué)在不同的年級和專業(yè)開設(shè)了幾十門雙語教學(xué)課程,了解醫(yī)學(xué)院校雙語教學(xué)的教學(xué)情況及存在問題,本文以廣東醫(yī)科大學(xué)雙語教學(xué)情況的調(diào)查研究為基礎(chǔ),研究雙語教學(xué)的開設(shè)現(xiàn)狀和存在問題,結(jié)合調(diào)查結(jié)果對雙語教學(xué)實施情況進行分析討論并提出相應(yīng)的建議,為更好的實行雙語教學(xué)提供參考。
1 資料與方法
1.1 一般資料
本次調(diào)查對象為廣東醫(yī)科大學(xué)9個學(xué)院各年級的在校本科生??偣舶l(fā)出的調(diào)查問卷500份,回收有效問卷共492份,有效回收率為98.4%。
1.2 調(diào)查方法
本次研究采用自制調(diào)查問卷形式進行調(diào)查。
1.3 調(diào)查內(nèi)容
調(diào)查問卷內(nèi)容主要包括:①學(xué)生的基本情況(包括學(xué)生的外語水平及對雙語課程的態(tài)度);②學(xué)生對雙語教學(xué)課程的掌握情況;③學(xué)生對雙語教學(xué)的建議等方面。
1.4 統(tǒng)計學(xué)分析
調(diào)查數(shù)據(jù)錄入"問卷星"調(diào)查系統(tǒng)進行統(tǒng)計分析。
2 調(diào)查結(jié)果和分析
2.1 雙語課程的實施情況
雙語教學(xué)是外語教學(xué)與專業(yè)教學(xué)的完美結(jié)合,但由于許多院校雙語課程開設(shè)較晚,經(jīng)驗不足,開設(shè)課程數(shù)量較少,使課程開設(shè)受到較多因素的限制。本次調(diào)查中有27.4%的學(xué)生上過四門以上的雙語課程, 19.41%的學(xué)生上過三門的雙語課程,53.19%的學(xué)生只是上過1或2門的雙語課程,不同專業(yè)開展雙語課程的門數(shù)也存在較明顯的差異。較多學(xué)生并不是很了解雙語課程是什么,表明對雙語課程的重視度不夠和普及力度不夠。雙語教學(xué)的開展離不開學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的重視與支持,學(xué)校應(yīng)加大對雙語教學(xué)工作的支持,具體表現(xiàn)為:一是,要根據(jù)不同專業(yè)課程情況開設(shè)合理數(shù)目和科目的雙語課程。二是,要為雙語教學(xué)做出一系列的改革,包括教材選擇、師資培訓(xùn)、教學(xué)方法的改革,以保證雙語教學(xué)的實施;三是,要為雙語教學(xué)提供經(jīng)費和政策支持,制定教學(xué)工作量計算、課時津貼等政策,從而調(diào)動教師對雙語教學(xué)的積極性[2]。
2.2 影響雙語教學(xué)的因素
調(diào)查顯示,34.25%的學(xué)生認為雙語課程不會加重他們的學(xué)習(xí)負擔(dān),而64.16%的學(xué)生認為會加重學(xué)習(xí)負擔(dān)。說明雙語課程會加重大多數(shù)學(xué)生的學(xué)習(xí)負擔(dān)。綜合分析以下可能有三方面因素。