Chinese Translators Journal
《中國翻譯》(雙月刊)創(chuàng)刊于1979年,是中國外文出版發(fā)行事業(yè)局主管,中國外文局編譯研究中心、中國翻譯工作者協(xié)會主辦的學(xué)術(shù)期刊,同時也是中國翻譯協(xié)會的會刊。它是翻譯工作者交流譯學(xué)研究和翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的窗口,進(jìn)行學(xué)術(shù)爭鳴的園地,本刊是國家核心學(xué)術(shù)期刊。
《中國翻譯》的宗旨是開展翻譯研究和學(xué)術(shù)交流;促進(jìn)翻譯人才培養(yǎng)和翻譯隊(duì)伍建設(shè);進(jìn)行行業(yè)指導(dǎo),參與行業(yè)管理;維護(hù)翻譯工作者的合法權(quán)益;開展與國內(nèi)外相關(guān)組織之間的交流與合作。以馬列主義、思想、鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導(dǎo),全面貫徹黨的教育方針和“雙百方針”,理論聯(lián)系實(shí)際,開展教育科學(xué)研究和學(xué)科基礎(chǔ)理論研究,交流科技成果,促進(jìn)學(xué)院教學(xué)、科研工作的發(fā)展,為教育改革和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)做出貢獻(xiàn)。
CSSCI 南大期刊(含擴(kuò)展版)、 北大期刊(中國人文社會科學(xué)期刊)、 統(tǒng)計(jì)源期刊(中國科技論文優(yōu)秀期刊)、 知網(wǎng)收錄(中)、 維普收錄(中)、 萬方收錄(中)、 國家圖書館館藏、 上海圖書館館藏、
理論研究、譯史縱橫、翻譯教學(xué)、譯家研究、學(xué)術(shù)訪談、行業(yè)研究、翻譯技術(shù)、學(xué)術(shù)爭鳴、實(shí)踐探索、自學(xué)之友、詞語選譯
走向一種翻譯文化:韋努蒂2009以后的翻譯研究蔣童
司馬遷《史記》俄譯歷程初探高玉海
中國現(xiàn)當(dāng)代詩歌英譯述評(1935—2011)李德鳳鄢佳
中華思想視角下的翻譯理論初探——兼論西方“原型”翻譯思想蔡新樂
應(yīng)用翻譯研究視角的嬉彎(2000—2012)熊兵
本雅明《譯者的任務(wù)》再解讀曹丹紅
學(xué)術(shù)品格·文化戰(zhàn)略·行業(yè)發(fā)展祝朝偉
口譯研究的跨學(xué)科探索:困惑與出路張威
本雅明翻譯思想的寓言視角解讀高乾鐘守滿
新時代語境期待中國翻譯研究的新突破謝天振
《道德經(jīng)》的詩學(xué)特色與翻譯楊柳衡瀏樺
再論德里達(dá)的“relevant"translation王穎沖
典籍英譯中的邏輯調(diào)適卓振英李貴蒼
譯論以形式/內(nèi)容收編中國學(xué)術(shù)話語的反思龐秀成
《天下月刊》與中國現(xiàn)代文學(xué)的英譯彭發(fā)勝
建構(gòu)“社會翻譯學(xué)”:名與實(shí)的辨析王洪濤
現(xiàn)狀、問題與建議——關(guān)于中國文學(xué)走出去的思考高方許鈞
論文學(xué)作品中的“情感愉悅”與“情感傳真”謝建平
中國同聲傳譯研究引證分析高彬柴明?
基于語用推理機(jī)制的翻譯過程框架陳科芳
譯學(xué)研究的反思與前瞻——評《翻譯學(xué)概論》董娜
形式的復(fù)活:從詩學(xué)的角度反思文學(xué)翻譯王東風(fēng)
外國文學(xué)翻譯與研究60年陳眾議
從著作的翻譯談建國以來的中譯外工作尹承東
“計(jì)算機(jī)輔助翻譯”課程教學(xué)思考錢多秀
意義闡釋和文學(xué)翻譯的倫理張道振
試論中西語境下的“翻譯的政治”研究胡翠娥楊卉
語法隱喻在翻譯研究中的應(yīng)用黃國文
基于語料庫的翻譯漢語詞匯特征研究王克非胡顯耀
東方學(xué)對翻譯的影響蔣驍華
1、文章標(biāo)題要簡短,能概括中心思想,一般不超過20個漢字,必要時加副標(biāo)題
2、正文應(yīng)層次清楚,行文規(guī)范,方便閱讀,字?jǐn)?shù)一般以2500-8000字為宜,重要稿件可不受此限制
3、題目下面均應(yīng)寫作者姓名、單位名稱、所在城市、郵編,多位作者分別列出上述信息
4、來稿必須附有100-300字的內(nèi)容摘要和3-5個關(guān)鍵詞
5、如文章獲得基金項(xiàng)目資助,以[基金項(xiàng)目]作為標(biāo)識,并注明基金項(xiàng)目名稱和編號
6、正文中圖表主要是文字難以表達(dá)清楚的內(nèi)容,圖表應(yīng)設(shè)計(jì)合理,先后分別給出圖表序號
7、來稿請注明姓名、性別、籍貫、出生年月、學(xué)歷、職稱、工作單位、聯(lián)系電話、詳細(xì)郵寄地址
8、編輯部有權(quán)對稿件進(jìn)行修刪,不同意請?jiān)诟寮新暶?/p>
9、請勿一稿多投,發(fā)現(xiàn)一稿多投者,一切不良后果由作者承擔(dān)
10、若不能被錄用,恕不退稿,請作者自留底稿,不同意上述稿件處理方式的作者請轉(zhuǎn)投他刊
11、本站并非中國翻譯雜志社和中國翻譯編輯部官方網(wǎng)站
地 址:北京阜外百萬莊大街24號
郵政編碼:100037
上一本中國語文
下一本世界漢語教學(xué)
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:北京阜外百萬莊大街24號,郵編:100037。
主管:吉林省文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會
級別:CSSCI南大期刊
主管:廣州日報報業(yè)集團(tuán)
級別:省級期刊
主管:黑龍江省文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會
級別:CSSCI南大期刊
主管:中國出版集團(tuán)
級別:部級期刊
主管:中國外文出版發(fā)行事業(yè)局
級別:CSSCI南大期刊
主管:河南人民廣播電臺
級別:省級期刊
主管:中華人民共和國文化部
級別:CSSCI南大期刊
主管:湖北教育報刊社
級別:省級期刊
主管:中華人民共和國文化和旅游部
級別:部級期刊