前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了守株待兔范文供你參考和學(xué)習(xí),希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。
守株待兔范文1
《守株待兔》大家應(yīng)該都聽(tīng)過(guò)吧!
那個(gè)農(nóng)民自從那年自己的莊稼全部都死光光了。于是他下定了決心,今年一定要把去年的莊稼全部都補(bǔ)回來(lái)。
可是,命由天定。第一天就烏云密布,下起了傾盆大雨。剛剛播下的種子又被雨水沖上來(lái)了。第二天,農(nóng)民又播種子。給種子澆水·施肥。
日復(fù)一日,年復(fù)一年。終于莊稼都長(zhǎng)出了好收成。
江西上饒上饒縣上饒鐵小三年級(jí):吳澤廣
守株待兔范文2
記載我的這個(gè)故事,文字很美,簡(jiǎn)約莊重,一如商鼎上的紋飾。后來(lái)故事口耳相傳于大街小巷,我的故事就成了一則寓言。
我的出場(chǎng),是鑼鼓喧天里,一個(gè)不可回避的亮相。不能掩飾,也不可解釋。是正傳,是主人公不能做主的言說(shuō)。真正的心事,都在心房里緊閉。
那一年,春天比往年早了兩三天,我感覺(jué)到了。每一年,我都在焦躁中等待這個(gè)季節(jié),像一個(gè)小伙在等待他的姑娘,隨時(shí)隨地地眺望。而春天的到來(lái),也總是那么美麗,從未讓我失望。
撥開(kāi)門前大樹(shù)下那片紫蘇,果然,紅玉一樣的外衣早已褪去,伸胳膊展腿地在風(fēng)中傻站著,還在辨別著春天的消息,而我早已滿心歡喜。我走出了院子,開(kāi)始了我的春游。
我?guī)缀跏且挂岳^日地在村里村外游蕩。我握過(guò)三十二個(gè)春天的手。它們一個(gè)比一個(gè)清晰,卻一個(gè)比一個(gè)短暫。
當(dāng)春的腳步越來(lái)越近,這片熱騰騰的土地上,有越來(lái)越多的人在勞動(dòng)。為了避開(kāi)他們的目光,我更多地選擇在草地上躺著。就是躺著,做夢(mèng)或者不做夢(mèng)。這樣我會(huì)認(rèn)為春天長(zhǎng)得沒(méi)有盡頭。
梧桐早已長(zhǎng)出了柔嫩的葉子,在微風(fēng)中搖晃。很快,天空飄來(lái)了一朵朵美麗的云彩。灰藍(lán)色翅膀的大鳥已不再捕食麻雀,那是冷天時(shí),它們常干的事。
無(wú)可避免地,我一輩子都要過(guò)日出而作、日落而息的生活。但我有我的幸福,那就是享受繁花似錦的春天。
當(dāng)那個(gè)灰小兔撞到樹(shù)上時(shí),我知道它沒(méi)命了,便將它提回家,讓家人吃掉它。那個(gè)兔子,是整個(gè)春天里,我對(duì)家里唯一的貢獻(xiàn)。從此,我為我在外面游蕩找了一個(gè)很好的理由,那就是守株待兔。
整個(gè)春天,村里人都在說(shuō)我的愚昧。村東頭有一口井,過(guò)路的人喝了井水,恢復(fù)了體力,也順便帶走了我的故事。故事慢慢失去了真實(shí)的細(xì)節(jié)。后來(lái),所有的人都知道,我再也沒(méi)有等來(lái)一只兔子。
歷史和寓言往往太重成敗,隱沒(méi)了情懷。
世間沒(méi)有人知道我最終等來(lái)了什么。
守株待兔的第四天,我學(xué)會(huì)了辨別云朵的形狀。守株待兔的第十四天,我能嗅出不同花朵的香味。守株待兔的第二十天,一只小兔送我一朵紫色的花,我們互道晚安。
【教師點(diǎn)評(píng)】
“守株待兔”這個(gè)寓言故事,人們耳熟能詳,作者卻故事新編――以“待兔”表現(xiàn)等待的意義,翻出新意,令人耳目一新。人們以為“我”等的是兔子,實(shí)際上人們不懂等待的情懷,不懂“我”等待的是美麗的春天、美好的人生。將“我”和其他人暗中對(duì)比,將不同的人所理解的“等待”進(jìn)行對(duì)比,從而有力地表現(xiàn)了主題。等待,有時(shí)與物質(zhì)無(wú)關(guān),僅僅涉及精神范疇。立意高出一籌,與眾不同。
本文的語(yǔ)言精練,生動(dòng),富有表現(xiàn)力,既有古風(fēng),又有詩(shī)意。結(jié)尾處更是巧妙、形象地突出主題。
守株待兔范文3
慕子霖
今天,我看了〈〈守株待兔〉〉這篇成語(yǔ)故事。講的是:有一位農(nóng)夫在耕地,正好有一只兔子一頭撞在了樹(shù)干上死了。從此以后,農(nóng)夫也不在種地了,天天坐在樹(shù)旁等啊等。最后田地也荒了,再也沒(méi)有撞死的兔子了。
最近,我也遇到過(guò)這樣的事情。我在學(xué)校撿到了一串鑰匙,我交給了老師,受到了老師的表?yè)P(yáng)。從此以后,我天天看有沒(méi)有鑰匙。我真是個(gè)小傻瓜!我把偶然當(dāng)成必然了。
守株待兔
慕子霖
守株待兔范文4
我等啊等,來(lái)了一只叫“窮人”的小羊,他咽了咽口水說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)你可以給一個(gè)面包我嗎?我很餓了。”我看到他襤褸的衣衫,心里不禁一陣煩厭,沒(méi)好氣地說(shuō):“走,快給我走,別弄臟了我的衣服。”小羊淚眼汪汪地走了。那一天,“感恩”的兔子沒(méi)有來(lái),但“幸福”的樹(shù)葉已經(jīng)開(kāi)始發(fā)黃。
第二天,一只叫“路人”的小狗來(lái)了,他看起來(lái)風(fēng)塵仆仆,一喘一喘地對(duì)我說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)去×國(guó)應(yīng)走哪一條路呢?”我躺在樹(shù)干下,連眼睛都不正視他,就說(shuō):“快點(diǎn)滾!沒(méi)看見(jiàn)我在等‘感恩’嗎?沒(méi)時(shí)間理你。”小狗有點(diǎn)不知所措地走了。這天,“感恩”還是沒(méi)有來(lái),但“幸福”的樹(shù)葉開(kāi)始落下了。
又過(guò)了一天,一只叫“長(zhǎng)者”的老鷹來(lái)了,他恭敬地問(wèn)我說(shuō):“年輕人,可以給我一點(diǎn)水嗎?”我沒(méi)好氣地說(shuō):“老東西,我在等‘感恩’。你去別的地方討水吧!”老鷹拍拍翅膀飛走了。這天,“感恩”沒(méi)有來(lái),但“幸福”的樹(shù)葉落了一半。
連續(xù)過(guò)了三百六十二天,“感恩”還是沒(méi)有來(lái),盡管期間“朋友”、“鄰居”等人來(lái)過(guò),但都被我趕走,終于,“幸福”的樹(shù)葉落光了。
一天,一只叫“善良”的百靈鳥帶著智慧女神的信件來(lái)了,她說(shuō):“智慧女神讓我告訴你,其實(shí)‘感恩’早就來(lái)了,只是你拒絕了它。”
“啥?‘感恩’來(lái)了,怎么我一直都沒(méi)看到?”我大惑不解。
“其實(shí),它就躲在‘窮人’得到面包后,它就躲在‘路人’得到路的方向后,它就躲在‘長(zhǎng)者’得到水后,可以說(shuō)它無(wú)所不在,你要趕快追上他們才行,要不你以后就只能在‘自私’的土壤活動(dòng)。”
我趕緊拿上了叫“道歉”的禮物,向“窮人”、“路人”、“長(zhǎng)者”等人離開(kāi)的方向跑去。在三百六十五天后,我把禮物都分完了。一只只兔子都撞上了我的“幸福”樹(shù)上,樹(shù)也結(jié)滿了叫“尊重”的果實(shí),我采了一個(gè)最大的果子去見(jiàn)智慧女神。
“智慧女神,我來(lái)了。”
守株待兔范文5
引蛇出洞VS守株待兔
二年級(jí)二班 張禹軒(南京外國(guó)語(yǔ)學(xué)校仙林分校)
星期六晚上,我和姐姐上演了一場(chǎng)“引蛇出洞VS守株待兔”的戰(zhàn)斗。“引蛇出洞VS守株待兔”好像有點(diǎn)風(fēng)馬牛不相及吧?大家知道我為什么用這兩個(gè)成語(yǔ)來(lái)形容這場(chǎng)戰(zhàn)斗嗎?其實(shí),我是屬蛇的,而我姐姐恰好屬兔,所以我們家經(jīng)常會(huì)爆發(fā)“蛇兔大戰(zhàn)”。
晚飯后,蛇兔閑來(lái)無(wú)事,又糾纏在一起打鬧起來(lái),突然兔子主動(dòng)脫離戰(zhàn)場(chǎng),跑出房間。我這條“狡猾”的小蛇本想一往無(wú)前地沖出去,但轉(zhuǎn)念一想,姐姐肯定又在搞“引蛇出洞”的老戰(zhàn)術(shù)了。于是,我心生一計(jì),與其貿(mào)然沖出去挨打,還不如躲起來(lái)“守株待兔”。說(shuō)干就干,我手里拿著慣用的武器——枕頭,悄悄地躲在角落里,隨時(shí)準(zhǔn)備伏擊這只自動(dòng)送上門的兔子。可是,等了很久很久,就是不見(jiàn)兔子的蹤影。我不時(shí)側(cè)耳細(xì)聽(tīng),兔子那邊一點(diǎn)主動(dòng)進(jìn)攻的動(dòng)靜也沒(méi)有。是不是兔子現(xiàn)在變得越來(lái)越聰明了?我不會(huì)成為寓言中的那個(gè)笨農(nóng)夫吧?不行,看來(lái)守株待兔這個(gè)戰(zhàn)術(shù)有些過(guò)時(shí)了,還是得主動(dòng)出擊,爭(zhēng)取先發(fā)制人。可我剛跨出門口,就被姐姐不動(dòng)聲色地抓個(gè)正著。這下可慘了,大計(jì)不成卻還是落入兔子“引蛇出洞”的老圈套,免不了被狠狠地修理一頓。
戰(zhàn)斗結(jié)束后,蛇兔言歸于好,相互交流作戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。姐姐告訴我,其實(shí)只要我再多等一會(huì),她就會(huì)耐不住沖進(jìn)我的埋伏圈。我現(xiàn)在終于明白了,原來(lái)耐心和勇氣是一樣重要的。
守株待兔范文6
On Saturday night, my sister and I staged a "lead the snake out of the hole vs wait for the rabbit" fight. "Lead the snake out of the hole vs wait for the rabbit" seems a bit out of touch, right? Do you know why I use these two idioms to describe this battle? In fact, I am a snake, and my sister happens to be a rabbit, so our family often has a "snake rabbit war.".
晚飯后,蛇兔閑來(lái)無(wú)事,又糾纏在一起打鬧起來(lái),突然兔子主動(dòng)脫離戰(zhàn)場(chǎng),跑出房間。我這條“狡猾”的小蛇本想一往無(wú)前地沖出去,但轉(zhuǎn)念一想,姐姐肯定又在搞“引蛇出洞”的老戰(zhàn)術(shù)了。于是,我心生一計(jì),與其貿(mào)然沖出去挨打,還不如躲起來(lái)“守株待兔”。說(shuō)干就干,我手里拿著慣用的武器——枕頭,悄悄地躲在角落里,隨時(shí)準(zhǔn)備伏擊這只自動(dòng)送上門的兔子。可是,等了很久很久,就是不見(jiàn)兔子的蹤影。我不時(shí)側(cè)耳細(xì)聽(tīng),兔子那邊一點(diǎn)主動(dòng)進(jìn)攻的動(dòng)靜也沒(méi)有。是不是兔子現(xiàn)在變得越來(lái)越聰明了?我不會(huì)成為寓言中的那個(gè)笨農(nóng)夫吧?不行,看來(lái)守株待兔這個(gè)戰(zhàn)術(shù)有些過(guò)時(shí)了,還是得主動(dòng)出擊,爭(zhēng)取先發(fā)制人。可我剛跨出門口,就被姐姐不動(dòng)聲色地抓個(gè)正著。這下可慘了,大計(jì)不成卻還是落入兔子“引蛇出洞”的老圈套,免不了被狠狠地修理一頓。
After dinner, the snake and the rabbit were busy, and they got tangled up again. Suddenly, the rabbit took the initiative to leave the battlefield and ran out of the room. My "cunning" little snake wanted to rush out without hesitation, but on second thought, my elder sister must be engaging in the old tactics of "leading the snake out of the hole". So, my heart a plan, rather than rushed out to be beaten, it is better to hide "waiting for the rabbit.". Just do what I say. I have my usual weapon in my hand, the pillow, and I hide quietly in the corner, ready to ambush the rabbit, which is automatically delivered to the door. However, after a long time, there was no sign of the rabbit. I listen carefully from time to time. There is no active attack from the rabbit. Are rabbits getting smarter now? I won't be the stupid farmer in the fable, will I? No, it seems that the tactic of waiting for the hare is a bit out of date. We must take the initiative to fight for the preemptive. But as soon as I stepped out of the door, my sister grabbed me. It's a tragedy. If it doesn't work out, it will still fall into the old trap of "leading the snake out of the hole" by the rabbit, which will inevitably be repaired severely.