国产一区二区三精品久久久无广告,中文无码伦av中文字幕,久久99久久99精品免视看看,亚洲a∨无码精品色午夜

交際性遷移和學(xué)習(xí)性遷移探討

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網(wǎng)用心挑選的交際性遷移和學(xué)習(xí)性遷移探討,希望能為您的閱讀和創(chuàng)作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

交際性遷移和學(xué)習(xí)性遷移探討

摘要:二語學(xué)習(xí)者進(jìn)行言語交際和語言學(xué)習(xí)過程中都會(huì)發(fā)生語言遷移。學(xué)習(xí)者進(jìn)行言語交際時(shí)產(chǎn)生的語言遷移,即交際性遷移,主要是學(xué)習(xí)者使用的一種交際策略;語言學(xué)習(xí)時(shí)產(chǎn)生的語言遷移,即學(xué)習(xí)性遷移,主要是指母語對(duì)學(xué)習(xí)者構(gòu)建中介語知識(shí)體系所造成的影響。交際性遷移對(duì)學(xué)習(xí)性遷移有促進(jìn)作用。學(xué)習(xí)性遷移和交際性遷移的區(qū)分反映了母語在語言學(xué)習(xí)和語言產(chǎn)出過程中所起到的不同作用。

關(guān)鍵詞:語言遷移;交際性遷移;學(xué)習(xí)性遷移

隨著二語習(xí)得研究朝多學(xué)科方向發(fā)展,人們逐漸發(fā)現(xiàn),語言遷移并不是母語語言結(jié)構(gòu)的“機(jī)械性”的遷移,而是一種涉及諸多因素的復(fù)雜的認(rèn)知機(jī)制;語言遷移不僅是語言學(xué)習(xí)的結(jié)果和言語表現(xiàn),也是一個(gè)復(fù)雜的心理過程。同時(shí),還是一種補(bǔ)償性的學(xué)習(xí)策略。語言遷移既是語言習(xí)得過程中的共時(shí)現(xiàn)象,也是語言習(xí)得過程中的歷時(shí)現(xiàn)象。

一、語言遷移的定義

目前,學(xué)術(shù)界廣泛認(rèn)同的是Odlin給語言遷移下的定義:“語言遷移是目標(biāo)語和任何一種已經(jīng)習(xí)得(或許是尚未完全習(xí)得)的語言之間相似點(diǎn)和差異所造成的影響?!保?]Odlin所說的任何一種已經(jīng)習(xí)得的(或許是尚未完全習(xí)得)語言不僅指學(xué)習(xí)者的母語,還可能是第二語言,甚至是第三、第四語言等。“語言遷移”又稱為“語際影響或跨語言影響”。不僅是兩種語言的差異會(huì)給語言學(xué)習(xí)和習(xí)得造成影響,而且語言的相似點(diǎn)同樣會(huì)影響語言的學(xué)習(xí)和習(xí)得。語言遷移不僅是母語對(duì)目標(biāo)語的學(xué)習(xí)所造成的影響,還包含目標(biāo)語對(duì)母語的學(xué)習(xí)和習(xí)得所造成的影響。

二、語言遷移研究的簡(jiǎn)要回顧和評(píng)述

20世紀(jì)50年代以來,語言遷移研究取得了相當(dāng)大的發(fā)展。早期語言遷移研究是在20世紀(jì)五六十年代。Fries,La-do,Weinreich等學(xué)者從語言學(xué)、心理語言學(xué)和社會(huì)語言學(xué)等角度對(duì)語言遷移進(jìn)行了研究。他們認(rèn)為語言遷移是語言學(xué)習(xí)和使用中一個(gè)無法避免的特征。語言學(xué)界廣泛認(rèn)同的是語言遷移對(duì)二語習(xí)得和使用具有十分重要的作用,但主要是負(fù)面作用,稱之為“干擾”(interference)。當(dāng)時(shí)語言學(xué)界傾向于這樣一種觀點(diǎn):凡是類似于母語特征的第二語言學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的錯(cuò)誤都是語言遷移的結(jié)果。例如,Jackson認(rèn)為,母語為旁遮普語的英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語時(shí)經(jīng)常錯(cuò)誤地使用非倒裝的疑問句是受其母語影響所致[2]。然而有大量的證據(jù)表明使用這種非倒裝疑問句是二語習(xí)得者普遍存在的特征。20世紀(jì)70年代的研究主要集中在語言遷移的原因、影響因素、選擇性和方向性等方面。Eckman和Gass進(jìn)行了雙向遷移研究:順向遷移(母語向二語的遷移)和反向遷移(二語向母語的遷移)[3]。20世紀(jì)80年代的語言遷移研究從語言遷移的社會(huì)、情景、心理制約、過程等角度來解釋語言遷移的方式和作用。語言遷移研究者們提出來許多復(fù)雜的、觀點(diǎn)分歧的理論假設(shè)來解釋何種類型的遷移是怎樣的、什么時(shí)候發(fā)生的。此階段的語言遷移實(shí)證研究的研究目的主要是證實(shí)或證偽某一理論假設(shè)。進(jìn)入21世紀(jì)以來,語言遷移研究者們從神經(jīng)生理角度進(jìn)行了關(guān)于不同語言在大腦中的存儲(chǔ)方式和交互方式的各種研究,就遷移在大腦中如何發(fā)生提出了精確的生理解釋。從神經(jīng)生理學(xué)角度來揭示語言遷移產(chǎn)生的內(nèi)在機(jī)制和過程。目前,語言遷移研究者仍面臨著許多有待于解決的問題。其中一個(gè)重要但是卻被經(jīng)常忽視的問題就是如何區(qū)分學(xué)習(xí)性遷移和交際性遷移的問題。具體來說就是如何區(qū)分二語學(xué)習(xí)者的語言產(chǎn)出中哪些是學(xué)習(xí)者使用的策略(即補(bǔ)償性策略),哪些是二語學(xué)習(xí)者的知識(shí)體系。學(xué)習(xí)性遷移和交際性遷移的區(qū)分反映了母語在語言學(xué)習(xí)和語言產(chǎn)出過程中所起到的不同作用。有助于二語學(xué)習(xí)的母語知識(shí)并不一定對(duì)二語言語交際有作用。

三、交際性遷移和學(xué)習(xí)性遷移的研究

根據(jù)Kasper和Farch&Kasper的觀點(diǎn),交際性遷移是指在二語言語交際過程中的母語遷移;學(xué)習(xí)性遷移是指二語學(xué)習(xí)者在構(gòu)建二語知識(shí)體系中母語的遷移[4]25。因此,語言遷移既是言語交際過程中的一個(gè)基本特征,又是語言學(xué)習(xí)中的一個(gè)基本特征。交際性遷移在言語交際過程中會(huì)出現(xiàn)語言遷移的觀點(diǎn)已被人們普遍所接受。一些語言學(xué)家承認(rèn)母語在二語言語交際過程中的作用,而否認(rèn)母語在二語語言體系建構(gòu)中的作用。Corder認(rèn)為,語言遷移主要是一種交際策略,稱這種交際策略為“借用”(borrowing)[5]18。這里所說的“借用”是一種語言行為,而不是語言學(xué)習(xí)過程,是二語學(xué)習(xí)者為了補(bǔ)償中介語知識(shí)體系的不足而采取的一種交際策略。Farch和Kasper區(qū)分了三種類型的交際性遷移,即策略性遷移、輔助性遷移和自動(dòng)遷移。策略性遷移是指語言學(xué)習(xí)者在使用二語進(jìn)行言語交際時(shí)注意到使用母語,因此又可稱為有意遷移,這就是Corder所說的“借用”;輔助性遷移是指語言學(xué)習(xí)者未注意到在使用二語進(jìn)行言語交際時(shí)產(chǎn)生的母語知識(shí)的遷移,而后意識(shí)到此問題,因此又可稱為無意遷移;自動(dòng)遷移是指語言學(xué)習(xí)者利用一種高度自動(dòng)化的母語語言子程序。在此種情況下,語言學(xué)習(xí)者的注意力完全轉(zhuǎn)向語言產(chǎn)出過程的其他方面[4]32。交際性遷移包含語言產(chǎn)出(信息輸出)遷移和語言理解(信息輸入)遷移兩個(gè)方面。前者比后者學(xué)習(xí)者的注意力更強(qiáng)。然而Ringbom指出,在語言理解和語言產(chǎn)出方面的語言遷移至少是同等重要的[6]85。研究表明,操瑞典語的芬蘭人比操芬蘭語的芬蘭人學(xué)習(xí)英語更具有優(yōu)勢(shì)。這是因?yàn)榍罢叩哪刚Z(瑞典語)與英語語言更接近,使得他們?cè)陂喿x理解和聽力理解方面的表現(xiàn)都超越了后者。Ringbom研究表明,母語包含“潛在的知識(shí)”,這些“潛在的知識(shí)”在語言解碼(從語言形式到語言功能)方面比語言編碼(從語言功能到語言形式)方面更易于提取。同時(shí),我們還要承認(rèn)在語言理解和語言產(chǎn)出方面都存在對(duì)語言遷移的制約因素。學(xué)習(xí)者的母語與目標(biāo)語的心理距離越近,語言的正遷移作用則越大。交際性遷移的動(dòng)機(jī)來自于語言學(xué)習(xí)者理解信息和產(chǎn)出信息,但對(duì)他們構(gòu)建假設(shè)和驗(yàn)證假設(shè)也有作用,這被許多學(xué)者看作是學(xué)習(xí)者的中介語發(fā)展的中心點(diǎn)。換句話來說,交際性遷移可能也會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)性遷移的產(chǎn)生。Corder認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)者在使用二語進(jìn)行言語交際時(shí)不斷地成功借用母語的語言形式,最終母語的語言形式就會(huì)被結(jié)合到學(xué)習(xí)者的中介語語法結(jié)構(gòu)當(dāng)中,而這些中介語語法結(jié)構(gòu)有些是正確的,有些是錯(cuò)誤的[5]21。Ringbom認(rèn)為,語言理解時(shí)產(chǎn)生的語言遷移才最有可能促使語言學(xué)習(xí)者的語法結(jié)構(gòu)發(fā)生改變[6]112。Ringbom的觀點(diǎn)與二語習(xí)得中理解性輸入占中心地位的理論觀點(diǎn)是一致的。然而,語言產(chǎn)出時(shí)發(fā)生的語言遷移也對(duì)學(xué)習(xí)者的中介語發(fā)展起著重要的作用。如Corder的一些語言研究者完全是從言語交際角度來解釋語言遷移的,認(rèn)為語言遷移要么是一種語言行為現(xiàn)象,要么就是重復(fù)的語言行為的結(jié)果。他們反對(duì)學(xué)習(xí)者的母語直接遷移到中介語中的觀點(diǎn)[5]31。Corder等人的觀點(diǎn)是很難站住腳的。有證據(jù)表明,操同樣母語的語言學(xué)習(xí)者在二語學(xué)習(xí)中經(jīng)常會(huì)犯某些相同的語言遷移所導(dǎo)致的錯(cuò)誤。目前,交際性遷移理論還不能清楚地解釋影響學(xué)習(xí)者中介語構(gòu)建的母語石化現(xiàn)象,這種母語石化現(xiàn)象是Kellerman通過研究一些荷蘭的英語學(xué)習(xí)者時(shí)發(fā)現(xiàn)的。雖然可以把某些語言遷移看作是語言學(xué)習(xí)者在使用二語進(jìn)行言語交際時(shí)使用的交際策略,但研究母語對(duì)二語習(xí)得的更為直接的影響(即學(xué)習(xí)性遷移)也是十分必要的。Schachter提出了一種新的、更為直接的語言遷移———學(xué)習(xí)性遷移,并對(duì)其進(jìn)行了研究。這樣一來,語言遷移在認(rèn)知理論而非行為主義框架內(nèi)得到了最好的解釋。語言遷移被作為假設(shè)構(gòu)建和驗(yàn)證過程中的一種策略概念化。Schachter建議學(xué)習(xí)者通過歸納推理(閱讀資料、觀察規(guī)律和概括)和演繹推理(證實(shí)和證偽假設(shè))來重新建構(gòu)假設(shè)[7]57。學(xué)習(xí)者是從假設(shè)領(lǐng)域開始學(xué)習(xí)語言的。這些假設(shè)源自于母語。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中假設(shè)的范圍進(jìn)一步拓展。這樣,學(xué)習(xí)者得以在語言發(fā)展的不同階段利用母語。這些假設(shè)被自然地分組,稱為范疇。這些假設(shè)范疇是抽象語言學(xué)范疇,如從句和短語類型,是相對(duì)應(yīng)的。范疇有大小不同之分。例如,主要?jiǎng)釉~范疇可以分成帶補(bǔ)語的主要?jiǎng)釉~和不帶補(bǔ)語的主要?jiǎng)釉~范疇。學(xué)習(xí)者選擇了某個(gè)范疇和這個(gè)范疇內(nèi)的一些假設(shè)實(shí)例,通過語言學(xué)習(xí)材料的輸入對(duì)這些假設(shè)進(jìn)行驗(yàn)證,這樣學(xué)習(xí)活動(dòng)就開始了。作為學(xué)習(xí)者已有的知識(shí)的一部分,母語既影響范疇的選擇,也影響有待于驗(yàn)證的假設(shè)的選擇。母語對(duì)假設(shè)起作用。同時(shí),Schachter還承認(rèn)對(duì)語言遷移存在制約因素,比如,母語和目標(biāo)語的距離(包括實(shí)際距離和學(xué)習(xí)者的心理距離)對(duì)母語使用的方式和使用量都有影響[7]60。不同母語的二語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)同一目標(biāo)語時(shí)母語遷移產(chǎn)生的方式和數(shù)量是不同的,均與他們的母語和目標(biāo)語的相似性及差異性密切相關(guān)。也就是說,母語和目標(biāo)語的異同點(diǎn)會(huì)對(duì)語言遷移的產(chǎn)生有影響,語言層面因素是制約語言遷移的一個(gè)重要因素。

四、交際性遷移和學(xué)習(xí)性遷移研究的理論應(yīng)用

交際性遷移和學(xué)習(xí)性遷移的研究為解釋母語遷移提供了理論框架。這個(gè)理論框架把交際性遷移和學(xué)習(xí)性遷移結(jié)合起來。語言學(xué)習(xí)者的語言理解和語言產(chǎn)出機(jī)制中都利用了母語語言知識(shí)體系,都存在對(duì)語言遷移產(chǎn)生的制約因素。語言學(xué)習(xí)者理解和接收信息過程中都利用了中介語語言知識(shí)體系。語言學(xué)習(xí)者在構(gòu)建中介語語言發(fā)展的假設(shè)中都利用了母語語言知識(shí)體系。同樣,都存在對(duì)語言遷移產(chǎn)生的制約因素。理解性輸入,包括在母語知識(shí)體系幫助下的理解性輸入,稱為假設(shè)構(gòu)建的一個(gè)主要信息來源。第二語言的語言輸出,包括在母語知識(shí)體系的幫助下的二語輸出,可能被用于假設(shè)的構(gòu)建。影響語言遷移產(chǎn)生的制約因素包括以下六個(gè)方面:語言層面(語音、詞匯、語法和語篇);社會(huì)因素(不同的受話者和學(xué)習(xí)語境對(duì)語言遷移的影響);標(biāo)記性(某個(gè)特定的語言特征在多大程度上是特殊的);原型性(與其他詞義相比一個(gè)詞的某個(gè)特定詞義在多大程度上屬于核心的、基本的詞義);語言距離和心理類型(學(xué)習(xí)者關(guān)于兩種語言的相似性和差異性的認(rèn)識(shí))和發(fā)展因素(制約學(xué)習(xí)者中介語自然發(fā)展過程的因素)等。在認(rèn)知理論框架內(nèi)把語言遷移是如何產(chǎn)生的研究理論化。二語學(xué)習(xí)者進(jìn)行言語交際和語言學(xué)習(xí)過程中都會(huì)發(fā)生語言遷移。交際性遷移對(duì)學(xué)習(xí)性遷移有促進(jìn)作用。然而,母語對(duì)學(xué)習(xí)者的中介語語言發(fā)展會(huì)產(chǎn)生直接的影響,同時(shí)會(huì)影響學(xué)習(xí)者構(gòu)建假設(shè)。目前尚不清楚在語言理解、語言產(chǎn)出和假設(shè)構(gòu)建中怎樣準(zhǔn)確地界定母語使用的方法。對(duì)交際性遷移和學(xué)習(xí)性遷移進(jìn)行清晰的理論區(qū)分是有可能的。二者的主要區(qū)別是學(xué)習(xí)者進(jìn)行言語交際時(shí)所產(chǎn)生的語言遷移(交際性遷移)主要是一種交際策略;而語言學(xué)習(xí)中產(chǎn)生的語言遷移(學(xué)習(xí)性遷移)主要是指母語對(duì)學(xué)習(xí)者構(gòu)建中介語知識(shí)體系所造成的影響。然而,由于語言遷移研究的主要數(shù)據(jù)資料都來自于學(xué)習(xí)者的語言行為,還不清楚是否有可能通過實(shí)證研究來對(duì)這兩種類型的語言遷移進(jìn)行區(qū)分。這個(gè)問題的解決是很迫切的,正如Kasper所指出的:“盡管學(xué)習(xí)者認(rèn)為某個(gè)特定的概念是不能遷移的,但為了找到更好的解決辦法他們有時(shí)還進(jìn)行遷移?!保?]因此,并不是在交際性遷移中發(fā)現(xiàn)的所有的母語特征都能在學(xué)習(xí)者的中介語中表現(xiàn)出來。然而,大多數(shù)語言研究者忽視了這個(gè)問題,而認(rèn)為在言語交際(通常是語言產(chǎn)出)中發(fā)生的語言遷移也是語言學(xué)習(xí)中產(chǎn)生的語言遷移。對(duì)此問題的一個(gè)解決方法就是搜集語言學(xué)習(xí)者的內(nèi)省的數(shù)據(jù)資料。1990年P(guān)ou-lisse進(jìn)行了一項(xiàng)交際性遷移的研究,在此研究中,請(qǐng)被試者回想他們?cè)诙Z中找不到可用之詞來描述某個(gè)事物時(shí)采用什么策略,結(jié)果是基于母語的策略經(jīng)常被使用。這種內(nèi)省數(shù)據(jù)資料可能會(huì)對(duì)回避策略的研究有所幫助[9]??傊?,制約語言遷移的因素很多,也很復(fù)雜。語言遷移研究更應(yīng)注重學(xué)習(xí)者作為認(rèn)知主體的作用,注重個(gè)體差異。外語教學(xué)中,教師應(yīng)合理利用母語,充分發(fā)揮母語對(duì)第二語言學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用,減少母語對(duì)其的干擾,從而進(jìn)一步提高第二語言的學(xué)習(xí)效果。如二語語言研究的其他領(lǐng)域一樣,語言遷移研究也面臨著許多問題。而首要問題是對(duì)交際性遷移和學(xué)習(xí)性遷移進(jìn)行區(qū)分的實(shí)證研究還存在一定的困難。還有待于語言遷移研究者進(jìn)一步進(jìn)行此方面的研究。

作者:楊臣 單位:齊齊哈爾大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院

主站蜘蛛池模板: 国产丰满麻豆videossexhd| 人妻无码视频一区二区三区| www国产精品内射老熟女| 人人曰人人做人人| 婷婷成人亚洲综合五月天| 国产精品成人av电影不卡| 国产a三级久久精品| 国产a∨精品一区二区三区不卡| 人妻无码一区二区三区四区| 日韩精品中文字幕无码一区| 人妻熟女一区二区aⅴ水野朝阳| 国产精品欧美久久久久久日木一道| 少妇被躁爽到高潮无码人狍大战| 亚洲精品久久久久久动漫器材一区| 久热综合在线亚洲精品| 欧美肥胖老太vidio在线视频| 亚洲综合色区在线观看| 国产精品久久久久7777按摩| 日韩成人极品在线内射3p蜜臀| 大肉大捧一进一出好爽视色大师| 看全色黄大色黄大片 视频| 人妻洗澡被强公日日澡电影| 亚洲日本欧美日韩高观看| 日日摸夜夜爽无码毛片精选| 久久久久亚洲波多野结衣| 欧美交换配乱吟粗大25p| 老司机性色福利精品视频| 日韩成视频在线精品| 亚洲欧美一区二区成人片| 欧美人与物videos另类xxxxx| 久久精品国产99精品亚洲| 四虎永久在线精品免费观看视频| 国产又黄又爽又猛免费视频播放| 国产啪精品视频网站免费| 国产精品对白刺激久久久| 久久精品国产亚洲a∨麻豆| 国产精品一区二区手机在线观看| 天堂国产一区二区三区| 亚洲不卡av一区二区无码不卡| 蜜臀av免费一区二区三区| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不|