前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了反應(yīng)測試范文供你參考和學(xué)習(xí),希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。
反應(yīng)測試范文1
(甘肅省白銀市普通高中通用技術(shù)課程韓獨石工作室,730799)
浙江省紹興縣柯橋中學(xué)的韓勇鋼老師針對化學(xué)教材中銅與濃、稀硝酸反應(yīng)實驗裝置存在的一些弊端,參考“套管實驗”原理,設(shè)計制作了如圖1和圖2所示的銅與濃硝酸、銅與稀硝酸反應(yīng)的實驗裝置,改進了實驗方法,使實驗效果大為提高。
“任何設(shè)計方案都有創(chuàng)新改進的可能性,好方案決不會僅有一個。”況且,創(chuàng)新的好方案不一定完美無缺,不一定再無革新的空間。為不斷改進化學(xué)實驗裝置和方法,提高化學(xué)新課程實驗教學(xué)效果,筆者結(jié)合技術(shù)設(shè)計的一般原理和方法,從優(yōu)化功能、改變結(jié)構(gòu)和材料方面改進了該方案。這是將技術(shù)思想和方法滲透到其他課程,實現(xiàn)通用技術(shù)與其他課程融合教學(xué)的有效措施。
一、發(fā)現(xiàn)和明確問題
設(shè)計促進技術(shù)的革新,“一項技術(shù)的創(chuàng)新需要設(shè)計,一個技術(shù)產(chǎn)品的更新需要設(shè)計”,因而,從通用技術(shù)課程中的技術(shù)設(shè)計視角來看,前面所述實驗裝置的創(chuàng)新及由此引起的實驗方法改進,都屬技術(shù)設(shè)計。韓勇鋼老師設(shè)計的銅與濃稀硝酸反應(yīng)的實驗裝置優(yōu)點為“不會倒吸,有害氣體不會外泄,保護了工作環(huán)境,反應(yīng)在無氧條件下進行,使學(xué)生觀察到了NO的‘廬山真面目’——無色氣體,同時可使NO與O2結(jié)合生成NO2,檢驗了NO氣體”。筆者以為,如果“不會倒吸”,那么有害氣體必會“外泄”。因為“套管實驗”只排除了因倒流引發(fā)試管爆炸的危險,并非解決有毒氣體外泄造成環(huán)境污染的問題;既不倒流又不外泄的度,在實驗操作中非常難把握,所以該實驗裝置在綠色環(huán)保功能設(shè)計上有點美中不足。
二、制訂設(shè)計方案
受上述銅與濃硝酸、銅與稀硝酸反應(yīng)的實驗裝置啟發(fā),運用廢舊材料,按結(jié)構(gòu)相同、材料不同設(shè)計出“套管配氣囊實驗裝置”(如圖3)和“套桶配氣囊實驗裝置”(如圖4)兩種方案;也可按結(jié)構(gòu)不同、材料也不同設(shè)計出另一種樣式的“觀察筒配可控氣囊實驗裝置”(如圖5)方案。前兩個裝置在繼承“套管”技術(shù)的同時增加了具有防污染功能的氣囊,適宜做制備NO2的實驗;后一個裝置是在保留氣囊的同時改“套管”為“觀察筒”,適宜做制備NO的實驗。
三、制作所需材料
三種裝置的共用材料為:5mL注射器管8支,30mL注射器管2支,橡膠塞2個,中號氣球3個,小膠帽5個,控制夾1個,輸液吊桶1個,輸液觀察筒1個,控制夾1個,輸液導(dǎo)管、中性筆芯桿及乳膠管若干。
四、制作裝置原型
(一)制作“套管配氣囊實驗裝置”
1.將2支SmL注射器管通過輸液導(dǎo)管連接在中間穿有橡膠塞的一截中性筆芯上,在其中1支注射器管的中間鉆一對氣孔,再將下端用1個注射器膠塞堵漏,作實驗反應(yīng)器;上面1支注射器供滴加試劑用,制成氣體制備內(nèi)管裝置,如圖3(a)所示。
2.在1支30mL注射器管上端側(cè)面打孔,并用乳膠管作套管安裝1短截中性筆芯桿作為導(dǎo)氣嘴,給下端的安針嘴套上小膠帽,制成觀測氣體外管裝置,如圖3(b)所示。
3.將氣體制備內(nèi)管裝置安裝在觀測氣體外管裝置上,再將由半截SmL注射器管套中號氣球制成的氣囊裝置接在觀測氣體外管上端側(cè)面的導(dǎo)氣嘴上,組裝成“套管配氣囊實驗裝置”,如圖3(c)所示。
(二)制作“套桶配氣囊實驗裝置”
1.同前法,制成氣體制備內(nèi)管裝置.如圖4(a)所示。
2.在輸液吊桶的蓋子中間挖1個適當(dāng)大小的圓孔,排氣嘴上套著的橡膠帽不動,在濾氣嘴上接一個氣囊裝置,給輸液吊桶下端的輸液嘴套上小膠帽封堵,制成觀測氣體外套桶裝置,如圖4(b)所示。
3.將氣體制備內(nèi)管裝置安裝在觀測氣體外套桶裝置上,組裝成“套桶配氣囊實驗裝置”,如圖4(c)所示。
(三)制作“觀察筒配可控氣囊實驗裝置”
1.將1支5mL注射器通過輸液導(dǎo)管連接在中間穿有橡膠塞的1截中性筆芯桿上端,中性筆芯桿下端削尖以便滴加試劑,這樣就制成了化學(xué)試劑滴加器(見圖5左上)。
2.在1支30mL注射器管上端側(cè)面打孔,并用乳膠管作套管安裝一短截中性筆芯桿作為導(dǎo)氣嘴,給下端的安針嘴套上小膠帽,制成氣體制備管(如圖5左下)。
3.截取輸液器上的1個輸液觀察筒,在筒右端的“丫”形管直管端頭套上附有控制夾的氣囊裝置,用小膠帽封堵“丫”形管斜管端頭,制成N0觀察與轉(zhuǎn)換裝置(如圖5右)。
4.將化學(xué)試劑滴加器插入氣體制備管內(nèi),在氣體制備管的導(dǎo)氣嘴上連接NO觀察與轉(zhuǎn)換裝置,即組裝成“觀察筒配可控氣囊實驗裝置”(如圖5)。
五、技術(shù)測試與評價
(一)對“套管配氣囊實驗裝置”和“套桶配氣囊實驗裝置”測試
因這兩個裝置同構(gòu)異形,選用“套管配氣囊實驗裝置”進行銅與濃硝酸反應(yīng)的實驗操作:(1)氣密性測試良好(過程略)。(2)拆開實驗裝置,給觀測氣體外管里加入約10mL濃氫氧化鈉溶液,給氣體制備內(nèi)管裝置的內(nèi)管里加入一兩片紫銅皮,上面1支注射器內(nèi)吸人少許濃硝酸后把內(nèi)管插入外管,然后將“套管配氣囊實驗裝置”組裝如初。(3)推動上面1支注射器推桿給內(nèi)管滴加數(shù)滴濃硝酸,銅與濃硝酸反應(yīng)產(chǎn)生的紅棕色N02氣從內(nèi)管中部的兩孔排出,使外管也迅速充滿紅棕色NO2。同時,多余的氣體進入氣囊使其慢慢鼓脹。(4)振蕩實驗裝置,外管內(nèi)的濃氫氧化鈉溶液從內(nèi)管中部的兩孔進入內(nèi)管,與其內(nèi)的濃硝酸發(fā)生中和反應(yīng)后,紅棕色N02停止產(chǎn)生;繼續(xù)振動,在外管里的紅棕色慢慢褪去的過程中,氣囊也漸漸被空氣壓扁。
(二)對“觀察筒配可控氣囊實驗裝置”測試
用“觀察筒配可控氣囊實驗裝置”進行銅與稀硝酸反應(yīng)的實驗操作:(1)拔掉橡膠塞,向氣體制備管內(nèi)投入幾小粒碳酸鈣顆粒和一兩片紫銅皮,給上面1支注射器內(nèi)吸人少許濃鹽酸后把橡膠塞塞上。(2)給氣體制備管內(nèi)推人少許濃鹽酸,碳酸鈣顆粒上便有C02氣體冒出,不一會氣囊會慢慢鼓脹起來。(3)待氣囊接近充圓時,換用另1支注射器慢慢滴加稀硝酸,不一會碳酸鈣顆粒停止冒氣,而銅片上開始產(chǎn)生無色氣體NO。(4)少待片刻,若NO觀察筒內(nèi)看不到一絲紅棕色時,筒內(nèi)即為無色的NO氣體。此時,用空注射器針頭刺穿“丫”形管斜嘴上的小膠帽向觀察筒內(nèi)慢慢注入約5mL空氣,觀察筒內(nèi)無色NO氣體會漸漸變成顯亮的紅棕色N02。(5)關(guān)上控制夾,迅速換掉上面1支注射器并立即邊振蕩裝置邊給氣體制備管內(nèi)推人適量濃氫氧化鈉溶液,不一會銅皮表面停止產(chǎn)生氣泡,觀察筒內(nèi)的紅棕色N02會慢慢倒吸人氣體制備管內(nèi)。(6)待紅棕色由濃變淡到一定程度,打開控制夾,氣囊會較迅速變扁。
(三)對兩種銅與濃硝酸反應(yīng)裝置和一種銅與稀硝酸反應(yīng)裝置的綜合技術(shù)評價
1.裝置特點。
設(shè)計科學(xué)合理,實驗操作簡單;材料適宜加工,結(jié)構(gòu)制作容易;廢料利用,經(jīng)濟方便;實現(xiàn)了教具低成本微型化和試劑微量化。氣囊的應(yīng)用起到了防止有毒氣體泄露的環(huán)保作用,彰顯了綠色化學(xué)理念。銅與濃、稀硝酸反應(yīng)的三種實驗裝置,是將創(chuàng)造性想象與批判性思維能力結(jié)合,對原有兩種銅與濃、稀硝酸反應(yīng)實驗裝置進行技術(shù)評價后,采用保留優(yōu)點、改進不足和改變材料的技術(shù)方法,采取對結(jié)構(gòu)既保留又改變、將實驗方法既繼承又創(chuàng)新的技術(shù)措施而設(shè)計制作的集綜合功能于一體的技術(shù)作品。它的設(shè)計過程處處融合著對知識的整合、應(yīng)用及物化過程,更體現(xiàn)了對實驗裝置不斷評價、優(yōu)化和類化的技術(shù)創(chuàng)新歷程。
2.裝置用途。
反應(yīng)測試范文2
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語;分級測試;項目反應(yīng)理論;試題分析
一、引言
大學(xué)英語教學(xué)是高等教育的一個有機組成部分,大學(xué)英語課程是大學(xué)生的一門必修的基礎(chǔ)課程。大學(xué)英語實行分級教學(xué)不僅體現(xiàn)了《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》“分類指導(dǎo),因材施教”的原則,對于整體提高大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量也起到了積極促進作用。因此,大學(xué)英語試題建設(shè)顯得尤為重要。試題是題庫建設(shè)的最基本元素,它的優(yōu)劣直接影響大學(xué)英語試題題庫的質(zhì)量。所以,建立起對大學(xué)英語試題的科學(xué)完整的評價體系十分必要。
二、理論研究
客觀、準(zhǔn)確地評價大學(xué)英語試題,科學(xué)的對其進行分析。其關(guān)鍵點在于要有科學(xué)的理論依據(jù)。在教育心理測量領(lǐng)域中,應(yīng)用比較多的有經(jīng)典測驗理論和項目反應(yīng)理論。經(jīng)典測驗理論(簡稱CTT)是最早的也是最實用的測驗理論。也稱為真分?jǐn)?shù)理論,即被試的真分?jǐn)?shù)是觀測分?jǐn)?shù)(或說測量實得分?jǐn)?shù))的數(shù)學(xué)期望值。真分?jǐn)?shù)模型是以弱假設(shè)為基礎(chǔ)的,即這些假設(shè)很容易驗證并易被大多數(shù)測驗數(shù)據(jù)資料所滿足。經(jīng)典測驗理論的假設(shè)內(nèi)涵主要是以真實分?jǐn)?shù)模式為理論架構(gòu),依據(jù)弱勢假設(shè),使用簡單,可操作性強,應(yīng)用較廣。基于經(jīng)典測驗理論統(tǒng)計分析得到的各項指標(biāo),依賴于特定的被試樣本,所求得的參數(shù)會受到不同樣本組能力水平的影響。經(jīng)典測驗理論無法建立考生得分與測驗題目參數(shù)之間的函數(shù)關(guān)系,即考生能力的估計會由于測驗的改變而改變。
項目反應(yīng)理論(簡稱IRT)是建立在潛在特質(zhì)理論的基礎(chǔ)上的。其主要觀點是:在認(rèn)知測驗中,潛在特質(zhì)指所要測的內(nèi)在能力。定量地估計個體在每一種特質(zhì)上的位置是心理測量的任務(wù)。反之,也可用所估計到的特質(zhì)的量去預(yù)測和解釋個體在相應(yīng)情境中將會產(chǎn)生的行為反應(yīng)。
項目反應(yīng)理論的最大特點是它找到了一條題目特征曲線(簡稱ICC)并且以多種數(shù)學(xué)表達式(即數(shù)學(xué)模型)來描述它和逼近它。不同的數(shù)學(xué)模型對曲線有不同程度的逼近,也含有個數(shù)不同的參數(shù)。題目特征曲線的數(shù)學(xué)模型一般都包含兩方面的參數(shù):(1)對測驗題目的特征進行刻畫的題目參數(shù);(2)對考生的特征進行刻畫的潛在特質(zhì)或稱能力參數(shù)。
根據(jù)這些參數(shù)值,我們可以對題目質(zhì)量作出評價,可按需要選取高質(zhì)量的題目。又可以預(yù)言考生個體在任一測驗題目上的反應(yīng),從而估計出考生個體的各種潛在特質(zhì)的量數(shù),即考生完成測驗題目時所具有的能力或特質(zhì)。從理論上說,有效地解決了經(jīng)典測驗理論中無法建立考生得分與測驗題目參數(shù)之間的函數(shù)關(guān)系問題。
項目反應(yīng)理論的優(yōu)勢表現(xiàn)在:題目難易度的估計不因樣本不同而不同。項目反應(yīng)理論的題目參數(shù)估計是獨立于考生樣本組的。考生能力的估計不因測驗的改變而改變。項目反應(yīng)理論在提供題目參數(shù)的同時,提供了每一個考生在完成題目時的能力參數(shù)。測量誤差的估計因考生程度不同而不同。為多種形式測驗的實施提供了更為完美的理論和方法。在題目分析和估計學(xué)生能力的同時,可以得到題目信息函數(shù)和測驗信息函數(shù)兩個統(tǒng)計量。所以,本文嘗試用項目反應(yīng)理論來對大學(xué)英語分級測試試題進行分析研究,探討每個具體英語分級試題(項目)能否客觀準(zhǔn)確地反應(yīng)出學(xué)生的真實能力水平。進而發(fā)現(xiàn)命制英語分級試題的規(guī)律和標(biāo)準(zhǔn),為更好地開展大學(xué)英語分級教學(xué)提供切實可行的方法。
三、實驗研究
本研究選取的實驗對象來源于某大學(xué)2010級的大學(xué)英語分級測試試題。研究人員運用BILOG-W分析軟件對試題進行項目反應(yīng)分析。此分析內(nèi)容包括試題的難度、區(qū)分度、項目以及能力參數(shù)的估計,對試題的難度進行標(biāo)定,分為難中易三個等級。參與實際測試的是2010級2534名學(xué)生參加的大學(xué)英語分級考試。我們從中隨機抽取樣本容量為200的被試者數(shù)據(jù)并通過項目反應(yīng)理論中的BILOG-MG V3.0軟件對作答結(jié)果的分析來對分級考試中試題進行分析和分類。BILOG軟件運用期望后驗法(EAP)和貝葉斯(Bayes)估計法進行考生的能力估計。試題總?cè)萘繛?6,均采用0、1計分法。其中合格數(shù)為75,10道試題通過分析被列為不合格試題,75道試題的平均難度為6.16。本文對試題分為難、中、易三個程度。難度值區(qū)間為(0,10),從試題難度平均值來看難題較多,適合作為分級考試的試題。同時試題的平均區(qū)分度為0.5112,能夠較好的區(qū)分被試者的能力水平。所有項目都在相應(yīng)的能力區(qū)域產(chǎn)生一定的信息量。
四、結(jié)論
以上研究結(jié)果表明只有經(jīng)過科學(xué)、客觀的分析和篩選的試題才能真正反映出學(xué)生的能力特征和能力差異,才能為下一步建立大學(xué)英語分級測試題庫奠定堅實的基礎(chǔ),進而促進大學(xué)英語教學(xué),使學(xué)生能力得到全面發(fā)展。
【參考文獻】
[1]何立新.英語語言測試?yán)碚撆c應(yīng)用[M].北京:中國社會出版社,2005.12
[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].外語教學(xué)與研究出版社,2007:1
[3]于向英.教育測量與統(tǒng)計[M].鄭州:鄭州大學(xué)出版社,2004.1
反應(yīng)測試范文3
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語四級 翻譯測試 反撥作用
一、引言
實際的語言教學(xué)離不開測試,教學(xué)和測試是在整個語言教學(xué)過程中不可或缺的兩個重要的組成部分。教學(xué)和測試的目的各不相同,但是他們是緊密相連的。語言測試旨在提供一種科學(xué)的衡量方法,雖然不同的課堂對英語教學(xué)有不同的要求,但其測試的主要目的是基本一致的,即鞏固知識、提高技能、反饋教學(xué)效果、發(fā)現(xiàn)問題、改進教學(xué)。但是測試實際上對于教師的教和學(xué)生的學(xué)總是存在不同程度的積極或消極影響,這種影響就是測試的反撥作用(backwash或washback effect)。
語言的測試涉及多方面的內(nèi)容,本文主要是針對在大學(xué)英語四級考試中的翻譯題的測試探討其對大學(xué)英語教學(xué)積極和消極的反撥作用,期望在教學(xué)中最大限度地發(fā)揮其積極的反撥作用,盡量減少它的消極反撥作用。
二、反撥作用
語言測試的反撥作用雖然早于19世紀(jì)早期就有學(xué)者關(guān)注,但是真正進行理論研究和實際論證要到20世紀(jì)80年代,這個時期有相當(dāng)一部分學(xué)者開始具體研究反撥作用,其中Hughes和Alderson及Wall的研究較為深入和系統(tǒng)。Hughes(1989)指出反撥作用是語言測試對教學(xué)和學(xué)習(xí)產(chǎn)生的影響,這種作用可以是積極的,也可以是消極的。Hughes(1993)又進一步提出他的理論,就是反撥作用的“三分法”。他認(rèn)為教學(xué)是由涉及對象、過程和結(jié)果三部分組成的。涉及對象有教師、學(xué)生、教學(xué)行政管理人員、教學(xué)教材編寫者及出版商。他認(rèn)為測試的性質(zhì)會影響所有涉及人員對于教學(xué)活動的認(rèn)識和態(tài)度,而這種認(rèn)識和態(tài)度會反過來影響他們在活動中的表現(xiàn)。過程是指涉及對象所采取的有利于教學(xué)的各種行為措施,結(jié)果是指所學(xué)東西及學(xué)習(xí)質(zhì)量。
Alderson和Wall(1993)提出了反撥作用假設(shè):因為測試的存在,教師和學(xué)生努力做出他們本來不一定會做出的努力,進而提出了有關(guān)反撥假設(shè)的15種假設(shè)理論(washback hypothesis)。他們的這一假設(shè)主要從學(xué)生—教師、學(xué)習(xí)—教學(xué)兩個角度和兩個方面為反撥作用的研究提出了一個思路。
Green(2006)提出的反撥效應(yīng)模型,拓展了早期的反撥理論。他的模型主要包括兩部分:一個是考試的特征,包括考試整體設(shè)計和各部分的內(nèi)容、題型、復(fù)雜程度等;一個是涉考者特征,涉考者主要指考生,但也指教師、教材編寫者等,其特征包括涉考者對考試要求的解讀、接受程度、達到此要求所具備的資源、對考試重要性和難度的評估等。
該模型的創(chuàng)新之處在于,將反撥效應(yīng)的性質(zhì)(direction)、可變性(variability)與強度(intensity)納入其中,認(rèn)為一個考試的構(gòu)念效度越高(即反映擬測能力的全面性),正面反撥效應(yīng)就越強。此外,反撥效應(yīng)的強度,還受制于涉考者對考試重要性與難度的評估,考試越重要(或風(fēng)險度越高),反撥效應(yīng)也越強,反之亦然。而難度與反撥效應(yīng)的強度不成正比,過難過易的考題或考試都不會引起高強度反撥效應(yīng),只有那些考生認(rèn)為具有挑戰(zhàn)性且能通過訓(xùn)練提高成績的考試,才會引發(fā)高強度的反撥效應(yīng)。
三、CET中翻譯測試
《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(2007)》指出大學(xué)階段的英語教學(xué)要求分為三個層次,即一般要求、較高要求和更高要求。這是我國高等學(xué)校非英語專業(yè)本科生經(jīng)過大學(xué)階段的英語學(xué)習(xí)與實踐應(yīng)當(dāng)選擇達到的標(biāo)準(zhǔn)。一般要求是高等學(xué)校非英語專業(yè)本科畢業(yè)生應(yīng)達到的基本要求。較高要求或更高要求是為有條件的學(xué)校根據(jù)自己的辦學(xué)定位、類型和人才培養(yǎng)目標(biāo)所選擇的標(biāo)準(zhǔn)而推薦的。一般要求中翻譯能力要求:能借助詞典對題材熟悉的文章進行英漢互譯,英漢譯速為每小時約300個英語單詞,漢英譯速為每小時約250個漢字。譯文基本準(zhǔn)確,無重大的理解和語言表達錯誤。較高要求中要求的翻譯能力:能摘譯所學(xué)專業(yè)的英語文獻資料,能借助詞典翻譯英語國家大眾性報刊上題材熟悉的文章,英漢譯速為每小時約350個英語單詞,漢英譯速為每小時約300個漢字。譯文通順達意,理解和語言表達錯誤較少。能使用適當(dāng)?shù)姆g技巧。更高要求中要求的翻譯能力:能借助詞典翻譯所學(xué)專業(yè)的文獻資料和英語國家報刊上有一定難度的文章,能翻譯介紹中國國情或文化的文章。英漢譯速為每小時約400個英語單詞,漢英譯速為每小時約350個漢字。譯文內(nèi)容準(zhǔn)確,基本無錯譯、漏譯,文字通順達意,語言表達錯誤較少。本文主要針對一般院校對于非英語專業(yè)本科畢業(yè)生的基本要求。
《大學(xué)英語四級考試大綱(2006修訂版)》規(guī)定:翻譯部分考核學(xué)生用英語進行書面表達的能力。翻譯部分要求考生用正確的語法結(jié)構(gòu)和符合英語習(xí)慣的表達,用詞要準(zhǔn)確。翻譯試題為漢譯英,共有5個句子,一句一題,句長為15到30個詞,句中的一部分已用英文給出,要求考生根據(jù)全句意思將漢語部分翻譯成英語,考試時間5分鐘。通過對歷年的四級考試中翻譯試題的分析,翻譯題型具備以下特點:
(1)內(nèi)容不難理解,考試不涉及專業(yè)理論知識;
(2)考試主要是補全句子,重點考察一些語法結(jié)構(gòu),例如主謂一致、非謂語動詞、倒裝句、虛擬語氣、從句等;
(3)考查一定的詞匯和固定搭配,注重詞匯、短語在語句中的準(zhǔn)確運用,所翻譯的部分要符合英語的表達方式。
顯然可見,四級考試中的翻譯測試旨在考查學(xué)生對于常用句子,固定搭配或詞匯的漢譯英的能力,更加強調(diào)整體內(nèi)容和語言使用的正確性,從而達到培養(yǎng)學(xué)生實際運用英語語言的能力。
四、大學(xué)英語測試中翻譯測試對教學(xué)的反撥作用
考試的反撥作用可以是積極的,也可能是消極的。積極的反撥作用是指考試對教學(xué)產(chǎn)生人們所期望的影響(Watanable,2004),而消極的反撥作用是“某一被公認(rèn)為‘質(zhì)量差’的考試對教學(xué)產(chǎn)生的不利影響”(Alderson和Wall 1993)。在這里,“質(zhì)量差”是指教師和學(xué)生不希望教和學(xué)的東西。
大學(xué)英語四級考試一直被視為我國大學(xué)英語教學(xué)的指揮棒和評價高等院校綜合辦學(xué)水平的一個硬指標(biāo),對于大學(xué)英語教學(xué)有較為深刻的影響。考試的任何反面都會對教學(xué)有作用,當(dāng)然有正面的也有負(fù)面的。翻譯測試作為大學(xué)英語四級考試中的一個方面也不例外,盡管它在試卷中的比例只有5%。據(jù)統(tǒng)計,從1985年到1995年大學(xué)英語四級統(tǒng)考實施的十年當(dāng)中,均未出現(xiàn)翻譯測試的題型。雖然從1996年開始在大學(xué)英語四級考試中開始出現(xiàn)英譯漢的試題,但并沒有作為一種常設(shè)題型固定下來,只是每隔幾年才考一次。所以那時的學(xué)生基本忽視翻譯技能,認(rèn)為可有可無,更不用說是翻譯教學(xué),在實際教學(xué)中所占比例少得可憐。直到2005年,隨著大學(xué)英語教學(xué)改革的深入,大學(xué)英語四六級考試委員會對于大學(xué)英語四級考試內(nèi)容和形式做了重大的改革,翻譯題以漢譯英的方式給出,測試學(xué)生對于句子、短語及詞匯的漢譯英的表達能力,從而達到培養(yǎng)學(xué)生實際運用語言的能力。這一題型推出后,使得教師和學(xué)生在思想上開始重視翻譯能力的培養(yǎng),在課程設(shè)置當(dāng)中加入了翻譯及與其有關(guān)的教學(xué),教師在教學(xué)中會有意識地教授學(xué)生翻譯技巧,學(xué)生開始注重自己翻譯能力的提高。但是,根據(jù)筆者的調(diào)查發(fā)現(xiàn),不少學(xué)生還是認(rèn)為只要擴大自己的詞匯量,就能在考試中一對一地進行翻譯,并不需要更多的技巧。而且考試只占到5%,這個分?jǐn)?shù)不會影響大局。學(xué)生在實際的英語學(xué)習(xí)中可能關(guān)注更多的是詞匯、短語和基本語法知識,而忽視了翻譯技巧和漢英兩種語言存在的實際差異,使得他們的語言的實際運用能力不能得到很好的培養(yǎng)。
五、對于翻譯教學(xué)的幾點思考
根據(jù)以上分析,我們應(yīng)該清楚地意識到對翻譯測試實際的教與中并沒有達到預(yù)期的反撥作用,為此筆者提出以下幾點思考。
1.轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念。
從2004年開始,教育部在全國180所院校試點實施了大學(xué)英語教學(xué)改革,多年過去了,大學(xué)英語教學(xué)的中心在聽說和閱讀上,教師致力于提高學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力。但是對于語言的應(yīng)用方面,師生在很大程度上還是忽視了翻譯能力的培養(yǎng)。在很多課堂上仍然是以教師為中心,知識傳播單向地由教師指向?qū)W生,注重翻譯的終端效果,即學(xué)生的譯文。因而在教學(xué)過程中師生之間的合作與互動相當(dāng)有限,學(xué)生之間也缺少必要的合作和交流,從而無法充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用。因此,在教學(xué)中教師要充分認(rèn)識到翻譯教學(xué)和學(xué)生實際語言運用能力的培養(yǎng)有重要聯(lián)系,改變翻譯教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)之中的邊緣化現(xiàn)狀,在課堂上加大翻譯教學(xué)的比重,發(fā)揮學(xué)生的積極性和能動性。
2.重視翻譯理論教學(xué),結(jié)合實際教學(xué)增加翻譯實踐。
因為漢語和英語屬于不同的語言體系,在結(jié)構(gòu)和表達方式上有很大差異,要想準(zhǔn)確地進行翻譯必須掌握一定的翻譯理論和翻譯技巧。在傳統(tǒng)的非英語專業(yè)翻譯教學(xué)方法上片面強調(diào)語言知識的傳授,而輕視翻譯技能的培養(yǎng),極少注重培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和翻譯實踐能力。非英語專業(yè)學(xué)生在翻譯過程中一味直譯,不知道注意變化結(jié)構(gòu),忽視翻譯技巧和漢英兩種語言存在的實際差異。即使是非英語專業(yè)的學(xué)生,也需要一定的翻譯技能,所以要結(jié)合教學(xué)適當(dāng)引入,為學(xué)生的翻譯實踐打下基礎(chǔ)。因此,在實際教學(xué)中要教授學(xué)生必要的翻譯理論和翻譯技巧,同時增強英漢對比的教學(xué),使得學(xué)生在翻譯實踐中不僅知其然,而且知其所以然,這為學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)打下了堅實基礎(chǔ)。
翻譯能力的培養(yǎng)是一個復(fù)雜的過程。在大學(xué)英語教學(xué)過程中,教師除了要給學(xué)生講述基本的翻譯理論和技巧外,還要將口譯和筆譯相結(jié)合,在課堂上,教師可以根據(jù)自己的實際教學(xué)從使用教材中選取一部分材料作為翻譯實踐的材料。也可以利用網(wǎng)絡(luò)、報紙、雜志等選取一些具有時代性、思想性和人文性的材料讓學(xué)生進行翻譯實踐,對于所學(xué)的語言知識活學(xué)活用,通過多種行之有效的方法,讓學(xué)生對所學(xué)的翻譯理論和方法進行反復(fù)實踐、研究、學(xué)習(xí)和提高,以逐步培養(yǎng)他們的翻譯能力。
3.在評估體系中,增加翻譯能力的評估,科學(xué)設(shè)計翻譯題。
測試作為一種手段對于教學(xué)的反撥作用顯而易見。以大學(xué)英語四級考試中的英譯漢翻譯測試為契機,采取多種形式的測評方式。翻譯活動兼具靈活性和主觀性,試題不容易設(shè)計,因此,教師在設(shè)計翻譯試題時要注意科學(xué)性,必須非常清楚自己所設(shè)計的某種形式的翻譯題在教學(xué)中主要是測試何種語言能力的。試題要反映相應(yīng)階段的教學(xué)內(nèi)容,試題的難易程度應(yīng)該盡可能地與學(xué)生的實際知識水平保持一致。在形式上可以主觀題和客觀題相結(jié)合考查學(xué)生運用語言的能力,以便更好地發(fā)揮測試的反撥作用。如果是為了測試翻譯能力,那么為了提高測試的效度,應(yīng)該采取有相對完整獨立意思的全篇短文翻譯題的形式,而不是離散性的畫線句子,因為翻譯能力是一種不僅包括語言能力,而且包括翻譯技巧、文化素養(yǎng)、百科知識等語言外能力在內(nèi)的綜合能力,孤立的單句翻譯是很難反映這種綜合能力的。如果測試的目的只是衡量被測者對某些語法、詞匯結(jié)構(gòu)的理解掌握程度,則可以使用英譯漢,但一定要注意,盡量不要讓被測試者的漢語表達能力影響對其英語掌握程度的正確反映,否則會降低測試效度。
六、結(jié)語
翻譯測試對大學(xué)英語教學(xué)存在不同程度的積極和消極的反撥作用。進行反撥作用的研究目的之一是盡量發(fā)揮反撥的積極作用,找到促進積極反撥作用充分發(fā)揮的途徑,減少測試給英語教學(xué)帶來的消極的反撥作用。大學(xué)英語四級中翻譯測試鞏固了翻譯在教學(xué)中的地位,促進了英語教學(xué),強化了學(xué)生語言實際應(yīng)用的能力。筆者提出教師要轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,在教學(xué)中對非英語專業(yè)的學(xué)生進行基礎(chǔ)翻譯理論的教學(xué),結(jié)合教學(xué)實際增加翻譯實踐,調(diào)動學(xué)生的積極性,使他們積極參與翻譯實踐活動;同時可以采取多種形式對學(xué)生進行翻譯能力的考核,教師要科學(xué)地設(shè)計翻譯考試題,注重測試的效度,最大限度地對翻譯學(xué)習(xí)起到積極的反撥作用,從而培養(yǎng)學(xué)生綜合運用英語語言的實際運用能力。
參考文獻:
[1]蔡基剛.重視大學(xué)英語翻譯教學(xué)提高學(xué)生英語應(yīng)用能力[J].中國翻譯,2003(1):63-65.
[2]陳恪清.大學(xué)英語教學(xué)翻譯和翻譯教學(xué)的思考[J].外語與外語教學(xué),2002(7).
[3]全國大學(xué)英語四、六級考試委員會.大學(xué)英語四級考試大綱(2006修訂版)[Z].上海:上海外語教育出版社,2006.
[4]元魯霞.語言測試的反撥效應(yīng)理論與實證研究.[J].外語教學(xué)理論與實踐.2011(4):23-28.
[5]Anderson,J.C. & D.Wall Does Washback Exist? [J].Applied Linguistic,1993,14: 116-29.
[6]Hughes A.Testing for Language Teachers [M]. Cambridge: Cambridge University Press,1989: 44-46.
[7]Hughes A.Backwash and TOEFL 2000 [Z]. Unpublished manuscript England: University of Reading,1993.
反應(yīng)測試范文4
關(guān)鍵詞:反撥效應(yīng);高考英語
1 語言測試的反撥效應(yīng)
語言測試的反撥效應(yīng)即語言測試對教與學(xué)及其參與者的影響(Hughes, Arthur 2000)反撥效應(yīng)有可分為有益的(beneficial)和有害的(harmful)兩種即正負(fù)兩種效應(yīng)。按照Bailey的觀點,測試的反撥 效應(yīng)的影響主要體現(xiàn)在15個方面如:教師和學(xué)生對考試的態(tài)度,對教材的選擇,對教材的態(tài)度,對課外資料的選擇等。
語言測試的種類依據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)可分為多種類型,形式上也千差萬別。下面僅從高考英語的測試方面談一下其正面的反撥效應(yīng)。
2 高考英語的反撥效應(yīng)
高考由國家考試委員會統(tǒng)一組織,是國家選拔人才的重要途徑,其參加的考生數(shù)量之多規(guī)模之大是相當(dāng)驚人的,據(jù)統(tǒng)計2015年的參考人數(shù)已突破942萬,并在近幾年仍會上升。可以說高考的變化哪怕是一個題型 的變化都會波及到幾千萬人,其對整個社會及教育影響極大。
高考被稱為“指揮棒”,高中階段的教學(xué)一切以高考為中心,因此對于高考各科目測試的反撥效應(yīng)必須要做慎重和全面的分析和估計。而高考各科中 不管文科還是理科,語文數(shù)學(xué)外語是公共三大科,參考人數(shù)最多,高考英語,除少量考生參加小語種外都要參加,此外英語還有其特別的一點即牽涉到提前錄取的問題,因此高考英語顯得格外重要其內(nèi)容和形式的變化對全國都有很大影響。對高考英語測試的反撥效應(yīng)不可不慎重考慮!
2.1 高考英語試卷分析
近五年的考英語試題類型基本固定,以2015年全國高考英語卷為例,試卷分為四部分:
第一部分 :聽力測試 (二節(jié)) 共計 30分;
第二部分 :閱讀理解 (二節(jié)) 共計 60分
第一節(jié) 閱讀短文 共計45分
第二節(jié)根據(jù)短文內(nèi)容,從短文后的選項中選出能填入空白處的最佳選項,(共計15 分)
第三部分 :英語知識運用 (二節(jié)) 共計55分
第一節(jié) 完形填空 共計30分
第二節(jié) 用單詞的適當(dāng)形式填空 共計 25分;
第四部分 :寫作(兩節(jié))滿分 35分
第一節(jié) :短文改錯 10題 每題 1 分 共計10分;
第二節(jié) :書面表達 1題 25分 共計25分。
英語試卷并非一貫如此,歷史上也有變化 ,從總體上來看,英語命題方向和思路是減弱了語法方面的考察力度,注重了對學(xué)生聽力 閱讀及寫作方面的考查。但從語言學(xué)習(xí)的“聽 說 讀 寫”四方面來看,最明顯也是最致命的缺陷就是 高考英語只考察了三個方面,缺乏對口語的考查。下面就高考英語正反兩方面即其有益的和有害的反撥效應(yīng) 我以濰坊市壽光一中為例加以分析。壽光市有五個重點高中激烈競爭,一中和現(xiàn)代中學(xué)規(guī)模最大 2015年本科上線,一本上線人數(shù),一中文199人,理528人,共727人,現(xiàn)代中學(xué)總?cè)藬?shù)上相當(dāng),在壽光的高中里高考是一切的中心,高考就是教學(xué)的指揮棒,高考的反撥效應(yīng)可謂立竿見影。
2.2 正面的效應(yīng)
高考英語各題型中對教與學(xué)產(chǎn)生最積極影響的就是兩個分值最大的即第一題聽力和第四題閱讀理解,兩者分別占30分和40分。這就促使不管教師還是學(xué)生 在態(tài)度上對聽力和閱讀這兩大語言能力加以重視;促使教師為學(xué)生們多選擇材料,而學(xué)生則會相應(yīng)的加強這兩方面的訓(xùn)練,這對于英語的學(xué)習(xí)起了良好的促進作用。尤其是閱讀部分的第二節(jié),該類文章內(nèi)容涉及到人類的日常生活,例如:舉止行為、生活習(xí)慣、飲食起居、家庭生活、服飾、婚姻、戀愛以及娛樂等。文章雖然篇幅短小,但是內(nèi)容豐富有趣。如果平時教學(xué)中注重培養(yǎng)學(xué)生在事實細(xì)節(jié)、語義轉(zhuǎn)換、詞義猜測和簡單推理判斷等方面的能力,此題無疑是送分題。但是這類文章雖讀起來輕松,試題做起來順手,但絕不能掉以輕心。因為稍不留神,就會丟分。高考題中語法題量的減少也大大減輕了學(xué)生 的心理負(fù)擔(dān),有時間對其它語言能力加強訓(xùn)練,而完形填空的設(shè)置則有利于學(xué)生的推理能力和語法能力的綜合運用;而短文改錯,涉及了平時課堂教學(xué)中反復(fù)讓學(xué)生練習(xí)的名詞單復(fù)數(shù)、形容詞、副詞的相互轉(zhuǎn)換,介詞的應(yīng)用以及時態(tài)、語態(tài)、非英語動詞的使用。這些有利于促使學(xué)生對語法和句法的運用和理解,避免書面語和口語的小錯誤同時也會促使教師加強語法和句法方面的講解;最后的書面表達則考查學(xué)生的綜合能力,對學(xué)生的表達能力及 書法都提出了要求,這必然也要求教師對學(xué)生的書寫等方面加以把關(guān)。針對高考英語的要求,壽光一中采取的教學(xué)措施是:每天晚飯后都會 有20分鐘聽力測試,同高考的題樣完全一致并要求教師監(jiān)督所教兩個班;對于閱讀首先要求學(xué)生在背過兩篇課文同時訂購英語報紙閱讀,并一周拿出一節(jié)課閱讀,教師首先加以分析文章包,畫出重點,學(xué)生摘錄并背誦;背誦全部語法,一周寫兩篇作文,教師批改并矯正書寫。對于其它題型,每個單元結(jié)束都至少有三套練習(xí)題,并有教師的閱讀和短文改錯的補充材料。每一單元要求一次抽測,兩個月全年級一次統(tǒng)考!
總之,對于語言測試的反撥效應(yīng)對于語言測試者來說必須要有清醒的認(rèn)識,必須做慎重而全面的分析和評估,盡量發(fā)揮其積極的正面作用以求對教與學(xué)產(chǎn)生有益的影響。
參考文獻
[1]Arthur Hughes.1989 Testing for the English Teachers Combridge: Combridge University Press
[2]Adams M.L. and J.R. Firth (Eds) Testing Skills. Washington D.C.: Foreign Service Institute.
[3]Bachman. L.F 1986 Evaluation of communicative English Proficiency New York: Mcgrow Hill
[4]武尊民:2002 〈〈語言測試的理論與實踐〉〉北京:外語教學(xué)與研究出版社
[5]李筱菊:1995 〈〈英語測試的科學(xué)與藝術(shù)〉〉 湖南教育出版社
反應(yīng)測試范文5
關(guān)鍵詞:“反式溫室效應(yīng)”;化學(xué);有效性學(xué)習(xí);學(xué)習(xí)策略
科學(xué)中“反式溫室效應(yīng)”現(xiàn)象,是指學(xué)生學(xué)習(xí)化學(xué)后產(chǎn)生的兩極分化現(xiàn)象。學(xué)生到了八年級特別是學(xué)習(xí)化學(xué)學(xué)科開始,學(xué)習(xí)狀況發(fā)生改變。對八年級學(xué)生來說,化學(xué)是一門新學(xué)科,開學(xué)之初往往是滿腔熱情,可是學(xué)期過半,漸漸發(fā)現(xiàn)學(xué)生的兩極分化嚴(yán)重,特別是教學(xué)內(nèi)容到了化學(xué)用語以后,這樣的現(xiàn)象更為嚴(yán)重。為了每一個學(xué)生的發(fā)展,教師應(yīng)如何應(yīng)對這樣的現(xiàn)象?下面針對學(xué)生自身因素和教師的學(xué)法指導(dǎo)做些分析和介紹。
一、科學(xué)為何出現(xiàn)“反式溫室效應(yīng)”現(xiàn)象
1.“源”缺水
“源”主要指學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)品質(zhì)。對于八年級學(xué)生來說,學(xué)習(xí)的積極性主要取決于學(xué)習(xí)興趣和克服學(xué)習(xí)困難的毅力。
2.“魂”不守
“魂”是指學(xué)習(xí)的思維方式和學(xué)習(xí)方法。化學(xué)用語的應(yīng)用是化學(xué)學(xué)習(xí)分化最明顯的階段。
3.“骨”缺鈣
“骨”是指基礎(chǔ)知識構(gòu)成的認(rèn)知框架。相比其他學(xué)科而言,化學(xué)教材結(jié)構(gòu)的邏輯性、系統(tǒng)性不是很強,表現(xiàn)為模塊型。
4.“場”失調(diào)
“場”是指學(xué)習(xí)環(huán)境。部分學(xué)生對所學(xué)知識未能及時消化和吸收。
二、引導(dǎo)者效應(yīng)
1.引“水”――激發(fā)興趣
“讓每位學(xué)生以輕松愉快的心情去認(rèn)識化學(xué),積極探究化學(xué)反應(yīng)的奧秘,形成持續(xù)的化學(xué)興趣,增強學(xué)好化學(xué)的自信心”是新課標(biāo)的一個重要理念,也是培養(yǎng)和提高學(xué)生的化學(xué)素養(yǎng)的前提。美國心理學(xué)家布魯納認(rèn)為,學(xué)習(xí)的最好刺激乃是對所學(xué)材料的興趣。化學(xué)教學(xué)中,提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的途徑有:
(1)直觀教學(xué),激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。初中生的特點是好奇心強,直觀教學(xué)手段的應(yīng)用能夠吸引他們的注意。在學(xué)習(xí)物質(zhì)結(jié)構(gòu)時借助模型、flas,使學(xué)生在驚嘆和驚奇中,漸漸對化學(xué)產(chǎn)生興趣。如在講合成材料的內(nèi)容時,可利用多媒體教學(xué)設(shè)備展示許多建筑材料的圖像,變抽象為具體,這樣的教學(xué)會使學(xué)生記憶深刻。(2)利用實驗,提升學(xué)習(xí)興趣。化學(xué)是一門以實驗為基礎(chǔ)的學(xué)科,有些學(xué)生不易掌握的知識,通過實驗就可以直觀、形象地展示出來。教師一定要利用好實驗的資源,書中的演示實驗要全做,而且要開發(fā)和學(xué)習(xí)一些生活中既能反映科學(xué)原理,操作又簡便的生活實驗。學(xué)生不僅在課堂上能夠觸碰得到,到家里一樣能夠繼續(xù)學(xué)習(xí),這樣學(xué)生的興趣才能夠保持,延續(xù)的知識才能夠在學(xué)生腦中深化。(3)多元評價,維系學(xué)習(xí)興趣。根據(jù)馬斯洛的需求理論,每一個人都有被他人、被社會認(rèn)可的愿望。這就需要有表現(xiàn)的機會,表現(xiàn)才會產(chǎn)生興趣和自信。教師要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,幫助每位學(xué)生創(chuàng)設(shè)表現(xiàn)的機會,而且在學(xué)生取得成功后要及時評價,肯定學(xué)生的成果,讓其有成就感。成就感是維系學(xué)習(xí)興趣的有力保障。
2.引“流”――革新模式
新課程改革后,許多教師探索適合自己的教學(xué)新結(jié)構(gòu),隨著高效課堂的逐步深入,課堂教學(xué)模式如雨后春筍。杜郎口的“三三六”模式、昌樂二中的“271”模式、安陽殷都的“自主”“合作”“探究”“快樂”“效率”五指數(shù)雷達圖的評價法等,這些新課堂教學(xué)模式,形式新穎,功能獨特,都起到了很好的示范帶動作用。為了提高化學(xué)教學(xué)的效果,筆者嘗試進行了五環(huán)節(jié)高效課堂教學(xué)模式的實踐。五環(huán)節(jié)高效課堂教學(xué)模式的框架結(jié)構(gòu)如下:
活動:學(xué)生學(xué)生學(xué)生教師學(xué)生;程序:發(fā)現(xiàn)問題自主學(xué)習(xí)交流主講引導(dǎo)點撥達標(biāo)拓展。具體為:(1)發(fā)現(xiàn)問題。創(chuàng)設(shè)情境,激趣,引入課題。根據(jù)課堂教學(xué)目標(biāo),引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題,提出讓學(xué)生明確的任務(wù),整體把握所學(xué)內(nèi)容。(2)自主學(xué)習(xí)。讓學(xué)生帶著問題閱讀。培養(yǎng)學(xué)生一邊讀書、一邊思考的習(xí)慣。重在讓學(xué)生體驗學(xué)習(xí)過程。(3)交流主講。小組交流。每組推薦一名學(xué)生準(zhǔn)備全班講解。主講自己對知識的理解,提出自己的疑惑。其他組同學(xué)進行補充、質(zhì)疑或解惑。通過生生互動,實現(xiàn)課堂的真正高效。(4)引導(dǎo)點撥。教師要適時介入,當(dāng)學(xué)生遇到困難時,當(dāng)學(xué)生討論時,教師要抓住關(guān)鍵處,適時進行引導(dǎo)、點撥,并簡短地歸納、總結(jié)。(5)達標(biāo)拓展。教師選擇教材中的習(xí)題或自己設(shè)計的題目進行測試,檢查達標(biāo)情況。教師在討論中、練習(xí)中、測試中、點撥中要有意識地拓展知識,并延伸到課外,去解決實際問題。
整個課堂教學(xué)的主要目的是:真正把課堂還給學(xué)生,讓學(xué)生去發(fā)現(xiàn)問題、探究問題、解決問題,增強自主學(xué)習(xí)能力;把“滿堂講”變?yōu)椤熬c撥”,最終使整個課堂成為學(xué)生“自己學(xué)習(xí),自己探索,自己展示”的場所。
3.引“力”――依托情感
心理學(xué)認(rèn)為,人的情感與認(rèn)識過程是相聯(lián)系的,任何認(rèn)識過程都伴隨著情感。初中生對某一學(xué)科的學(xué)習(xí)興趣與學(xué)習(xí)情感密不可分,他們往往不是從理性上認(rèn)為某學(xué)科重要而去學(xué)好它,常常因為不喜歡某課任教師而放棄該科的學(xué)習(xí)。融洽師生關(guān)系是快樂教學(xué)的前提,熱愛學(xué)生是融洽師生關(guān)系的劑。有些學(xué)生特別是后進生成績下降,產(chǎn)生了“破罐子破摔”的想法。教育心理學(xué)告訴我們,后進生同樣具有進取心、自尊心,渴望進步。成績較差的學(xué)生往往有較重的自卑感,因此更需要得到教師的理解與尊重,要給他們更多的關(guān)懷和幫助,多給他們一些溫暖和體貼。
三、主體者自省
心理學(xué)研究證明,自信能將人的智力調(diào)整到最佳狀態(tài),它是催化劑,能把人的潛能調(diào)動起來,使之把事情做成功。學(xué)生的學(xué)習(xí)方法不但是學(xué)習(xí)的最大障礙,也是影響學(xué)生樹立自信心的絆腳石。引導(dǎo)學(xué)生找到適合自己的學(xué)習(xí)方法,幫助學(xué)生樹立起自信心是實施快樂教學(xué)的有效途徑。
1.省概念
現(xiàn)在很多學(xué)生對概念學(xué)習(xí)不重視,所以化學(xué)基本概念的教學(xué)是提高化學(xué)教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)學(xué)生能力的關(guān)鍵。掌握化學(xué)基本概念和原理是學(xué)好化學(xué)的前提。首先,要全面、按一定的方式進行梳理,使學(xué)生在頭腦中應(yīng)形成具體而牢固的印象。如:在理解氧化物概念時,要抓住概念的實質(zhì)進行學(xué)習(xí),除應(yīng)記牢“氧化物”概念外,還要注意與其伴生的“含氧化合物”進行區(qū)別,以免產(chǎn)生混淆。其次,要突出對關(guān)鍵字、句的理解,層層分析,才能揭示概念的本質(zhì)。例如:“風(fēng)化”這個概念中的關(guān)鍵詞是“室溫”“失去結(jié)晶水”。膽礬加熱失水,不是在“室溫”失水,故膽礬加熱失水不屬于風(fēng)化現(xiàn)象。
2.省習(xí)慣
要學(xué)好化學(xué),記筆記也是重要的一環(huán)。記筆記除了能集中學(xué)生的注意力,提高聽課的效率外,對課后復(fù)習(xí)也有很大的幫助。所以,養(yǎng)成記筆記的好習(xí)慣。教學(xué)中常讓學(xué)生記的筆記類型有:(1)補充筆記:把關(guān)鍵性的、規(guī)律性的、實質(zhì)性的內(nèi)容和對自己有啟發(fā)的地方扼要地在書本上或筆記本上寫上幾句,把教師講的但書上沒有的知識記下來;(2)改錯筆記:試卷評講課要用紅筆訂正,而且不要擦去自己的錯解,以利于與正確答案作對比,找出答錯的原因;(3)實驗筆記:把教師所做的演示實驗的現(xiàn)象及講解記下來;(4)歸納筆記:復(fù)習(xí)小結(jié)課時,教師把課本內(nèi)容進行系統(tǒng)歸納總結(jié),凡是書上沒有的,要做筆記。
3.省方法
化學(xué)是一門以實驗為基礎(chǔ)的學(xué)科,它的顯著特點就是需要記憶的知識特別多,如果記不住這些知識,就很難有好的學(xué)習(xí)效果。(1)諧音記憶法:例如實驗室制取氧氣的步驟可用“查、裝、定、盛、點、收、離、熄”八個字概括,諧音記憶為:“茶莊定勝點收利息”,使學(xué)生樂于記憶。(2)比喻記憶法:就是運用比喻,把抽象的事理具體化,把深奧的道理淺顯化,把陌生的東西熟悉化,從而增進大腦記憶的一種方法。例如:氫氣和一氧化碳還原氧化銅的實驗操作步驟中,可概括為“氣體早出晚歸,酒精燈遲到早退。前者顛倒要爆炸,后者顛倒要氧化”。(3)歌訣記憶法:就是針對需要記憶的化學(xué)知識利用音韻編成歌訣,融知識與趣味性于一體,讀起來朗朗上口,利于學(xué)生識記。例如: 在講授化合價時,課本中的表格給出的化合價較多,為了幫助學(xué)生記憶編成如下口訣:“一價氫氯鉀鈉銀,二價氧鈣鋇鎂鋅;三鋁四硅五價磷,二三鐵二四碳;二四六都齊全;銅、汞二價最常見。有關(guān)鹽溶解性的口訣:“鉀鈉硝銨溶,鹽酸除去銀;硫酸除去鋇,碳酸鉀鈉銨。(4)概括記憶法:例如:用CO還原氧化銅的實驗步驟概括為“一通、二點、三滅、四停、五處理”。“一通”先通CO,“二點”后點燃酒精燈進行加熱,“三滅”實驗完畢后,先熄滅酒精燈,“四停”等到室溫時再停止通CO,“五處理”處理尾氣,防止CO污染環(huán)境。
4.省總結(jié)
梳理知識是消除知識模糊性、避免知識零散性的一種有效方式。例如:復(fù)習(xí)金屬一單元時,筆者一改往日按教材順序帶著學(xué)生復(fù)習(xí)的方法,而是要求學(xué)生把該單元的核心知識歸結(jié)為幾個問題去整理:
(1)多與少的問題:鎂、鋅、鐵都能與稀硫酸或稀鹽酸反應(yīng)產(chǎn)生氫氣,相同質(zhì)量的三種金屬與足量的稀硫酸(鹽酸)反應(yīng),放出氫氣由多到少的順序是鎂>鐵>鋅,上述順序也是三種金屬的相對原子質(zhì)量由小到大的順序。(2)強與弱的問題:不同的金屬,其活動性的強弱不同。在金屬活動順序表中,金屬的位置越靠前,它的活動性越強,反之,則越弱。(3)快與慢的問題:金屬與酸溶液產(chǎn)生氫氣的快慢,影響因素不僅僅是金屬的活動性,還有金屬與酸溶液接觸面積的大小、酸溶液濃度的大小、酸溶液的溫度等。(4)好與差的問題:從機械性能的角度看,合金好于純金屬,因為合金的硬度一般大于純金屬,從加工性能的角度看,合金好于純金屬,因為合金的熔點一般低于純金屬。(5)早與晚的問題:金屬材料使用的早與晚,與金屬冶煉的難易程度有關(guān)。一般而言,活動性強的金屬比活動性弱的金屬冶煉難度大,因此,活動性強的金屬比活動性弱的金屬使用得晚。
作為一線教師想法都一致:我們每天都在認(rèn)真?zhèn)湔n,高效上課,耐心輔導(dǎo),題目講了又講,目的就是讓學(xué)生掌握知識,提高能力,但還是有些學(xué)生讓我們難以捉摸。教育者就應(yīng)該不斷地去研究學(xué)生,研究教法;時代在變,人一定在變,當(dāng)然解決問題的方法也應(yīng)該隨之改變。以上是筆者在教學(xué)中發(fā)現(xiàn)的問題和采取的解決措施,希望與同仁共同探討。
參考文獻:
反應(yīng)測試范文6
關(guān)鍵詞:應(yīng)力波反射法;基樁;檢測;基本原理;實際應(yīng)用
近年來,隨著我國社會經(jīng)濟的不斷發(fā)展,帶動了國內(nèi)工程建設(shè)行業(yè)的興起,作為巖土工程領(lǐng)域重要分支的基樁工程越來越多的受到業(yè)內(nèi)人士的關(guān)注,尤其是對于基樁檢測技術(shù)的研究也更為深入。國內(nèi)基樁檢測技術(shù)的發(fā)展經(jīng)歷了較長的時間,不但對傳統(tǒng)的檢測技術(shù)進行了必要的改革和完善,而且加大了對于新技術(shù)、新手段的研發(fā)和應(yīng)用,特別是各類新型儀器、設(shè)備的出現(xiàn),也促進了基樁檢測技術(shù)的創(chuàng)新和發(fā)展。在國內(nèi)現(xiàn)階段的基樁檢測中常用的技術(shù)類型主要包括:高應(yīng)變動力試樁法、靜載試驗法、應(yīng)力波反射法、聲波透射法、動靜法或擬靜力法等,其中應(yīng)力波反射法的應(yīng)用范圍較廣,本文對其原理及實際應(yīng)用進行分析。
1應(yīng)力波反射法概述與傳統(tǒng)的基樁檢測方法相比,應(yīng)力波反射法是較為常用的低應(yīng)變無損檢測技術(shù)之一,其具有檢測范圍廣、反應(yīng)速度快、適用性強、造價低等特點,其主要被應(yīng)用于樁身的完整性檢測,并且依據(jù)檢測結(jié)果判斷基樁的具置、樁身長度及混凝土強度等。在基樁檢測中應(yīng)用的應(yīng)力波反射法主要是指在通過樁頂向下垂直施加瞬態(tài)脈沖激振力,并且以彈性縱波的形式向樁體下部均勻傳播,當(dāng)基樁深層或底部的阻抗發(fā)生異常現(xiàn)象時,可以產(chǎn)生相應(yīng)的反射波并及時傳回樁頂[1]。另外,在應(yīng)用應(yīng)力波反射法進行基樁檢測時,如果存在縮頸、擴頸、斷層、離析等方面的缺陷,往往會導(dǎo)致樁體密實度或樁橫斷面發(fā)生細(xì)微的變化,在檢測中樁身的波阻抗會出現(xiàn)不均反射的狀況,進而保證檢測人員可以對基樁的實際狀況進行深入的了解。2應(yīng)力波反射法的基本原理為了更好的運用應(yīng)力波反射法進行基樁的檢測,必須對其原理進行深入的分析,并且逐漸掌握技術(shù)的作用機制和操作技巧,進而才能保證技術(shù)的實際應(yīng)用效果。在國內(nèi)基樁檢測中運用的應(yīng)力波反射法主要是以應(yīng)力波在樁身中的傳播與反射為特征,并且綜合了地質(zhì)學(xué)、物理學(xué)、土木工程等學(xué)科知識的基本理論。應(yīng)力波反射法的基本原理為:將基樁假設(shè)為一個連續(xù)彈性的截面,在檢測過程中忽略樁周土體對樁身傳播應(yīng)力波的影響[2]。在樁頂施加瞬態(tài)脈沖激振力時,由于樁身與樁周土體的波阻抗差異較為懸殊,進而保證大部分應(yīng)力波能量在樁內(nèi)進行傳播。對于檢測中的相關(guān)工藝和技術(shù)參數(shù)主要采用一維桿波動方程進行計算,但是要注意數(shù)據(jù)采集過程中的科學(xué)性、客觀性與精確性,盡量控制計算誤差。另外,為了保證垂直入射基樁內(nèi)部的應(yīng)力波可以順暢的進行傳播,必須進行樁內(nèi)存在的波阻抗差異界面進行嚴(yán)格的監(jiān)控和消除,進而促使在檢測中形成的反射波和透射波分別沿著樁身進行反向或順向傳播。另外,在基樁的檢測中,還要注意對于樁身自身缺陷的嚴(yán)格探查,并且根據(jù)反射波的振幅、頻率、相位等特性做出準(zhǔn)確、科學(xué)的判斷。
3應(yīng)力波反射法在基樁檢測中的實際應(yīng)用分析
近年來,隨著國內(nèi)巖土工程建設(shè)數(shù)量的不斷增加,以及工程規(guī)模的日趨擴大,都增加了基樁檢測的難度,因此,在基樁檢測技術(shù)的實際應(yīng)用中,必須對于相關(guān)技術(shù)、操作與管理問題進行深入的研究和探索,最終形成一套較為完整的基樁檢測技術(shù)模式。目前,在國內(nèi)的基樁檢測中,應(yīng)力波反射法的實際應(yīng)用效果已經(jīng)得到了普遍的認(rèn)可,但是仍然不可避免的存在一定的弊端和問題,結(jié)合筆者多年的巖土工程監(jiān)管經(jīng)驗,在其實際應(yīng)用中應(yīng)注意以下幾點:
3.1采用不同力錘,進一步提高檢測的準(zhǔn)確性在國內(nèi)現(xiàn)階段的基樁檢測中,應(yīng)力波反射法常用的力錘主要包括:自由落錘、手錘和力棒等,各種力錘的規(guī)格、型號、性能、質(zhì)量也存在較大的差異,在實際應(yīng)用中必須進行嚴(yán)格的選擇。為了保證對于不同長度、深度的基樁進行全面的檢測,檢測單位要在操作前配備不同類型的力錘,以進一步提高檢測的準(zhǔn)確性[3]。在基樁的實際檢測中,應(yīng)用不同力錘所得出的波形會有所差異,檢測人員必須對全部數(shù)據(jù)進行綜合整理與分析,并且運用專業(yè)軟件進行系統(tǒng)的計算,進而才能得出較為完整、直觀、準(zhǔn)確的檢測結(jié)果。
國內(nèi)相關(guān)巖土工程技術(shù)資料顯示:在應(yīng)用應(yīng)力波反射法進行基樁檢測時,小錘一般可以測出4-25m范圍的樁身缺陷,中錘可以準(zhǔn)確測出5-35m范圍的樁身缺陷,而大錘則可以有效測出10-55m范圍的樁身缺陷信號,因此,在基樁的實際檢測中,根據(jù)不同類型力錘能量和頻率的不同,以及不同位置樁身長度的差異,應(yīng)科學(xué)進行力錘的選擇和應(yīng)用。另外,由于自由落錘、手錘和力棒的材質(zhì)不同,導(dǎo)致在錘墊厚度方面存在一定的差異,如果不能準(zhǔn)確進行選用極有可能影響到敲擊力的脈沖寬度,即客觀制約了力譜成分。
3.2加強對振蕩波形產(chǎn)生原因的分析及消除應(yīng)用應(yīng)力波反射法進行基樁檢測過程中,由于受到各類因素的影響,經(jīng)常會出現(xiàn)產(chǎn)生振蕩波的現(xiàn)象,最終導(dǎo)致檢測結(jié)果存在較大的偏差或誤差。針對基樁檢測中的振蕩波問題,檢測人員必須對其產(chǎn)生原因進行具體的分析,并且積極采取有效的消除措施[4]。振蕩波形產(chǎn)生原因的分析及消除方法主要包括:1)對傳感器接收裝置的性能進行檢查,并且保證接收裝置安裝位置的準(zhǔn)確;2)對于激振能量進行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,一般情況下以能見樁底反射為前提,盡量減少樁身周圍參加振動的土體,以達到減小對波形產(chǎn)生干擾的目的。3.3重視對于測樁盲區(qū)的控制進行基樁檢測時,測樁盲區(qū)過大有可能影響到檢測的完整性和精確性,因此,檢測人員必須重視對于測樁盲區(qū)的有效控制。當(dāng)樁頂受到錘擊或敲擊時,錘擊能量通常是在樁土系統(tǒng)中進行深度傳播,并且產(chǎn)生相應(yīng)的波動,在壓力波遇到樁側(cè)阻力或樁身阻抗變化時都會產(chǎn)生上行的應(yīng)力反射波。但是在部分基樁的檢測中,由于下行的壓力波明顯大于或等于上行的阻力波,進而導(dǎo)致上行波無法有效反射,出現(xiàn)此類現(xiàn)象的區(qū)段則稱為測樁盲區(qū)。在基樁的實際檢測中,一般情況下<5m的樁長范圍或1-1.5D(D為樁直徑)內(nèi)容易產(chǎn)生檢測盲區(qū)[5],因此,必須對其進行嚴(yán)格的控制。常規(guī)的處理方法為:使用小錘進行多次擊振,并且隨時進行信號的采集,并且加強對于實心樁的反復(fù)測試,要將擊振點選擇在樁心附近,然后使用大錘敲出樁底反射波,只有合理運用小錘、大錘,才能保證檢測人員對于測樁盲區(qū)的準(zhǔn)確判定。