前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了歐美文化論文范文供你參考和學(xué)習(xí),希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。
歐美文化論文范文1
[關(guān)鍵詞]英美文學(xué),三源泉,語料庫,文學(xué)教學(xué)。
1英美文學(xué)與古希臘羅馬神話和《圣經(jīng)》
瑞士心理學(xué)家榮格認(rèn)為,文學(xué)作品離不開原型,也可以說原型是文學(xué)作品的大語境。原型來自于人類的‘集體無意識(shí)’,是人類從祖先那里由遺傳得來并持續(xù)到現(xiàn)在[1]。而神話藝術(shù)是上古時(shí)代社會(huì)、文化系統(tǒng)諸因素綜合作用的產(chǎn)物,正因?yàn)樯裨拝⑴c建構(gòu)原始人的思維模式和認(rèn)識(shí)世界的方式,千百年來,它成為原型后深藏在人們的深層意識(shí)中。古希臘神話,作為希臘最早的意識(shí)形態(tài),它是歐美民族的原始先民以特有的幻想和想象方式,對(duì)民族發(fā)韌期那艱難、悲壯的漫長歷程的藝術(shù)記載,是先民在上古嚴(yán)酷自然環(huán)境、社會(huì)環(huán)境中為生存而進(jìn)行拼搏奮斗的藝術(shù)表現(xiàn),這里孕育著人類的智慧,拋灑著人類苦難的淚水[2]。從中可以觸摸到希臘民族那豐滿而活潑的心靈特征,更為重要的是希臘神話作為人類的童年文化,為英美文學(xué)的發(fā)展提供了若干重要的母題,并由這些原型衍化、滋生出眾多的文學(xué)作品。神話所蘊(yùn)含的內(nèi)核,理性的光芒,躍動(dòng)的火種,以集體無意識(shí)的形式積淀在歐美民族意識(shí)的深層,影響西方作家尤其是英美作家的思維模式和創(chuàng)作模式。希臘神話對(duì)歐洲文化有特別大的影響,古羅馬人在用武力征服了希臘后被希臘文化所征服并繼承了希臘神話,于是羅馬神話中的神與希臘神話中的神相混同,都被賦予了同樣的經(jīng)歷和個(gè)性,只是在羅馬神話中諸神有了拉丁文名字,于是希臘、羅馬神話便融為一體,統(tǒng)稱希臘羅馬神話[3]。
英美文學(xué)作為英語語言和文化的重要載體,其中滲透著大量的希臘羅馬神話。自文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)開始,西方的文學(xué)家們就經(jīng)常以希臘羅馬神話為素材進(jìn)行創(chuàng)作。如在英國文學(xué)當(dāng)中,莎士比亞曾多次運(yùn)用希臘神話為題材進(jìn)行創(chuàng)作,彌爾頓、濟(jì)慈、雪萊、蕭伯納等許多詩人和劇作家也多次在其作品中使用希臘羅馬神話中的人物和故事。神話中的神和英雄們以超人的力量和頑強(qiáng)的意志同不公的命運(yùn)和邪惡勢(shì)力進(jìn)行不屈不撓的斗爭(zhēng)的故事同樣啟迪、激勵(lì)了許多美國詩人和作家,如美國詩人朗費(fèi)羅曾做詩謳歌為人類盜取天火而遭受天罰但仍頑強(qiáng)不屈的普羅米修斯,另外惠特曼、約翰巴斯和約翰厄普代克等都借古代希臘神話來表達(dá)自己的思想。
《圣經(jīng)》是一部宗教經(jīng)典,也是世界文學(xué)寶庫一顆璀璨的明珠,是世界尤其是在英美流傳最廣、影響最大的文學(xué)名著[4],它在世界文學(xué)史中占有重要的地位。《圣經(jīng)》的故事和傳說等還是西方文化藝術(shù)的重要源泉,英美文學(xué)中很多偉大作品,包括詩歌、戲劇和小說都取材于《圣經(jīng)》故事。英國詩人米爾頓的長詩《失樂園》和《復(fù)樂園》,拜倫的神秘劇《該隱》與王爾德的《莎樂美》,惠特曼的《草葉集》中的“亞當(dāng)?shù)淖訉O”,艾略特的《賢人朝圣記》等都取自《圣經(jīng)》題材。有的文學(xué)作品連題目都出自《圣經(jīng)》,有的文學(xué)作品更把《圣經(jīng)》故事的寓意融匯到作品的情節(jié)和人物性格里,如美國戲劇家米勒表現(xiàn)現(xiàn)代人社會(huì)生存問題的名劇《墮落之后》,斯坦貝克的《伊甸園之東》等都寓意于人間并無樂園之說。海明威《太陽照常升起》的標(biāo)題取自《舊約傳道書》。在英美文學(xué)作品中直接引用《圣經(jīng)》中的詩行、布道、箴言等的情況更是比比皆是,不了解《圣經(jīng)》故事背景的人在理解英美文學(xué)作品時(shí)難免流于表面和膚淺,甚至可以這樣說,不了解《圣經(jīng)》就不能侈談?dòng)⒚牢膶W(xué)。 綜上所述,自文藝復(fù)興以來,英美文學(xué)作家深受這三大源泉的影響,創(chuàng)作了許多不朽的文學(xué)作品。不了解古代希臘、羅馬神話和《圣經(jīng)》文化,就很難理解英美文學(xué)的本質(zhì)及其文化語境,目前國內(nèi)還沒有關(guān)于這三大文學(xué)文化語境的系統(tǒng)資料,為此筆者構(gòu)建了一個(gè)英美文學(xué)文化三源泉的語料庫。
2古代希臘、羅馬神話和《圣經(jīng)》語料庫的構(gòu)建
語料庫可以簡(jiǎn)單地看作是用于語言分析的語言語料的集合。英國著名語言學(xué)家John Sinclair認(rèn)為語料庫是一個(gè)存儲(chǔ)于計(jì)算機(jī)的自然語言的集合(包括書面和口頭語言材料),用來反映語言的狀態(tài)和變化特征[5]。國內(nèi)近年來建立了許多語料庫,但大部分是用于語言學(xué)研究、語法研究、詞典編纂、教材編寫或某一特定領(lǐng)域的研究等[6]。英美文學(xué)文化語境三源泉語料庫,與現(xiàn)有的其它語料庫有較大區(qū)別。構(gòu)建語料庫時(shí)首先要考慮建庫目標(biāo),因?yàn)樗鼪Q定語料庫的類型和規(guī)模,決定語料的選擇和整理,其次要考慮語料的來源,另外還要考慮檢索軟件的選用等方面。
三源泉語料庫的構(gòu)建目標(biāo):本語料庫中要包括比較完整的古代希臘、羅馬神話和《圣經(jīng)》知識(shí)的語料,提供比較全面的背景資料,它的構(gòu)建不僅要為廣大英美文學(xué)教師、學(xué)者及英美文學(xué)專業(yè)的學(xué)生提供一個(gè)鑒賞、解讀英美名家名作的語料源,還要為英美文學(xué)鑒賞以及研究提供一個(gè)科學(xué)的平臺(tái),并且還可以用來改進(jìn)英美文學(xué)課的教學(xué),以提高學(xué)生的英語水平、文學(xué)、語言修養(yǎng)和審美情趣,有助于英語專業(yè)學(xué)生達(dá)到《高校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中所提出的“掌握文學(xué)評(píng)價(jià)的基礎(chǔ)知識(shí)和方法,開闊思維,拓展知識(shí)結(jié)構(gòu),促進(jìn)學(xué)生語言基本功和人文素質(zhì)的提高,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文學(xué)與文化環(huán)境的了解”[7]的目的。
語料庫的語料來源:本語料庫的語料來源多種多樣,有的來自國內(nèi)外公開出版的有關(guān)希臘、羅馬神話和圣經(jīng)典故的書刊、雜志,有的來自市場(chǎng)上公開出售的數(shù)據(jù)光盤,有的來自互聯(lián)網(wǎng)上的相關(guān)資源,有的來自國外大學(xué)圖書館,有的來自中國知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫等。筆者按照建庫的目標(biāo)和要求對(duì)語料進(jìn)行了嚴(yán)格的篩選和整理,構(gòu)建起較為完整的英美文學(xué)文化語境“三源泉”知識(shí)體系的語料庫。
語料庫的結(jié)構(gòu):構(gòu)建的“三源泉”語料庫主要由以下部分組成:①希臘、羅馬神話語料庫,其中包括英文語料Greek and Roman Ghost Stories,Myths and Legends from Greek and Roman Sources,Old Greek Stories,Stories from Greek Tragedians,Roman Stories等,漢語語料《古希臘羅馬神話與傳說》、《希臘羅馬神話》、《希臘羅馬神話故事》、《希臘神話》、《羅馬神話故事》;②《圣經(jīng)》故事語料庫,其中包括英文語料Bible Stories and Religious Classics,The Wonder Book of Bible Stories,Wee One's Bible Stories,The Holy Bible(King James Version),Bible Stories from Norton Anthology of World Masterpieces等,漢語語料《圣經(jīng)的故事》、《圣經(jīng)事典》、《圣經(jīng)故事賞析》、《基督教與圣經(jīng)》、《圣經(jīng)文學(xué)》、《圣經(jīng)全傳》等;③學(xué)術(shù)期刊語料庫,主要包括近幾年來國內(nèi)專家學(xué)者發(fā)表的希臘、羅馬神話和《圣經(jīng)》對(duì)西方文學(xué),尤其是對(duì)英美文學(xué)影響的論文幾十篇,如“論希臘神話對(duì)英美文學(xué)的影響”、“希臘羅馬神話對(duì)西方文化的影響”、“希臘羅馬神話與歐美文化”、“圣經(jīng)與西方文學(xué)”、“圣經(jīng):英美文學(xué)的創(chuàng)作母題”等;④網(wǎng)絡(luò)資源庫,本語料庫還利用Internet網(wǎng)的優(yōu)勢(shì)資源,建立與“三源泉”有關(guān)的文學(xué)背景、文學(xué)知識(shí)及文學(xué)評(píng)論的超級(jí)鏈接,這些鏈接除文字資料外,還提供一些圖片、音頻、視頻等有關(guān)資料,如online-mythology.com;greekmyt hology.com;blueletter bible.org;geocities.com/Athens/Delphi/8991/roman.html等網(wǎng)站上有豐富的網(wǎng)絡(luò)資源。“三源泉”語料庫的具體結(jié)構(gòu)如圖1所示。 語料庫檢索軟件的選用:目前,功能強(qiáng)大、使用簡(jiǎn)單的計(jì)算機(jī)檢索定位軟件可以從網(wǎng)上免費(fèi)下載,如英國利物浦大學(xué)Mike Scott與Tim Jones聯(lián)合開發(fā)的MicroConcord軟件,可以支持多文件多關(guān)鍵詞的同時(shí)檢索,支持通配符檢索等,運(yùn)行速度快,操作簡(jiǎn)單。而Wordsmith軟件功能更加強(qiáng)大,不但具有詞語檢索、共現(xiàn)上下文等常用功能,還可以計(jì)算出檢索詞語的統(tǒng)計(jì)值及統(tǒng)計(jì)分布規(guī)律,能識(shí)別文體中出現(xiàn)頻率較高的詞和詞組等,它們都是語料庫的常用檢索軟件。
“三源泉”語料庫的構(gòu)建完成之后,啟動(dòng)上述的定位檢索軟件就可以通過輸入關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索等獲得大量相關(guān)的文學(xué)語言實(shí)例和豐富的文化語境,同時(shí)發(fā)揮文本庫的功能,這種基于語料庫的操作方便、快捷、準(zhǔn)確。
3英美文學(xué)“三源泉”語料庫的應(yīng)用
該英美文學(xué)文化“三源泉”語料庫可以應(yīng)用到以下方面:
1)“三源泉”背景知識(shí)查詢。由于本語料庫包括了與古代希臘神話、羅馬神話和《圣經(jīng)》有關(guān)的大量文本、圖片、音頻、視頻資料、較為豐富的網(wǎng)絡(luò)資源鏈接和相關(guān)學(xué)術(shù)評(píng)論文章,英美文學(xué)專業(yè)學(xué)生和愛好者可以比較容易地查詢到他們?cè)谟⒚牢膶W(xué)學(xué)習(xí)中遇到的與“三源泉”有關(guān)的文學(xué)文化背景知識(shí),了解有關(guān)文學(xué)人物、原型、典故等的來源、背景和使用語境等。
2)文學(xué)課程教學(xué)。語料庫有助于提高學(xué)習(xí)者的語言意識(shí)和學(xué)習(xí)能力并有助于提高學(xué)習(xí)者的研究能力[8]。語料庫中除提供了英美文學(xué)文化語境三源泉的背景知識(shí)外,還包含一些圖片、音頻、視頻片斷,評(píng)論文章和鏈接網(wǎng)站等,可以為英美文學(xué)專業(yè)學(xué)生提供足夠豐富的學(xué)習(xí)和欣賞資料,大大豐富了文學(xué)課教學(xué)內(nèi)容。比如,在講授英國著名劇作家蕭伯納的劇本《賣花女》時(shí),許多教材上只有幾段節(jié)選。學(xué)生在讀完節(jié)選段落時(shí),仍覺得意猶未盡,想了解得更多。利用該“三源泉”語料庫,學(xué)生不但可以觀看根據(jù)該劇本改編的電影片段,可以閱讀作品中的人物評(píng)論及相關(guān)的學(xué)術(shù)論文,還可以從語料庫中找到古希臘神話中皮格馬利翁(Pygmalion) 原型的動(dòng)人故事,從而進(jìn)行拓展閱讀。這樣的文學(xué)語料庫在大大豐富教學(xué)內(nèi)容的同時(shí),還較好地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,加深了學(xué)生對(duì)作品的理解。另外,學(xué)生還會(huì)根據(jù)語料庫中的介紹,進(jìn)一步利用網(wǎng)絡(luò)鏈接搜索與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的其它感興趣的文學(xué)文化知識(shí),在拓展文學(xué)課教學(xué)內(nèi)容的同時(shí)使學(xué)生的學(xué)習(xí)形式豐富多彩。學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)和課外學(xué)習(xí)遇到困難時(shí),可以方便地到語料庫中去尋找、探究答案,有助于提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性。這種基于語料庫的文學(xué)教學(xué)不但能為語言、文學(xué)學(xué)習(xí)者提供豐富而真實(shí)的語言模式,并且計(jì)算機(jī)的多維性、集成性和交互性以及軟件的強(qiáng)大功能也更便于教師引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行深層次的學(xué)習(xí)和進(jìn)一步研究。
3)英美文學(xué)研究與分析。利用文學(xué)語言語料庫對(duì)文學(xué)語言進(jìn)行定量與定性的分析是比較方便的。語料庫為文學(xué)研究提供定量分析的基礎(chǔ),學(xué)生和研究者可以利用語料庫進(jìn)行詞匯、語句、典故等統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)語言規(guī)律、特征,可以利用語料庫研究和分析一些典型的文學(xué)模式,提高學(xué)生對(duì)文學(xué)作品的鑒賞能力。學(xué)生和語料庫使用者可以到語料庫查詢,利用計(jì)算機(jī)特有的檢索和統(tǒng)計(jì)技術(shù)對(duì)相關(guān)資料進(jìn)行檢索,對(duì)英美著名作家在其作品中使用希臘、羅馬神話、《圣經(jīng)》典故、箴言的體裁(小說、詩歌、散文、劇本等)、人物(希臘神話、羅馬神話或者《圣經(jīng)》中的神、英雄或普通人物等)、場(chǎng)合語境(具體的使用語境及與上下文的關(guān)系)和寓意(取自“三源泉”中的最初意義還是作家進(jìn)行隱喻、引申、指代等)等進(jìn)行具體統(tǒng)計(jì)和分析,以反映作家的寫作風(fēng)格及其受“三源泉”的影響等,大大拓展了英美文學(xué)研究的視角和范圍。
在構(gòu)建英美文學(xué)文化語境“三源泉”語料庫的過程中,將語料庫語言學(xué)知識(shí)、先進(jìn)的計(jì)算機(jī)及信息技術(shù)運(yùn)用到英美文學(xué)的研究和英美文學(xué)課程的教學(xué)中去,拓展了國內(nèi)英美文學(xué)研究的視角和范圍,為英美文學(xué)愛好者和英語專業(yè)學(xué)生提供了有效的學(xué)習(xí)資源和研究平臺(tái),能為層次較高的文學(xué)學(xué)習(xí)者提供豐富而真實(shí)的語言基本模式,體現(xiàn)多媒體技術(shù)的多維性、集成性和交互性[9]。但是,筆者構(gòu)建的這一文學(xué)語料庫還有一些需要改進(jìn)的地方,比如信息量及檢索手段尚須擴(kuò)大與更新,要想使它成為一個(gè)比較成熟的教學(xué)工具和研究平臺(tái),還需要做進(jìn)一步的努力和不斷的探索,筆者會(huì)在今后的教學(xué)科研實(shí)踐中使之逐步豐富和完善。
參考文獻(xiàn)
1 Jung C G.The Archetypes and the Collective Unconscious[M].London:Routledge,1968:119.
2古斯塔夫施瓦布.希臘古典神話[M].曹乃云譯.南京:譯林出版社,1996.
3陶潔.希臘羅馬神話一百篇[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,1989.
4劉叢如,吳向軍.《圣經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)的影響——以莎士比亞、海明威為例[J].中國宗教,2006,79(6):45-47.
5 John Sinclair.Corpus,Concordance,Collocation[M].Oxford:Oxford University Press,1999.
6文渤燕.語料庫及其作用[J].國外外語教學(xué),2001,94(2):32-35.
7高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組.高等學(xué)校英語專 業(yè)英語教學(xué)大綱[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
歐美文化論文范文2
關(guān)鍵詞:英美文學(xué);課程教學(xué);人文素質(zhì)
中圖分類號(hào):G64 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1005-913X(2015)08-0276-02
Exploration on the Strategies of Promoting the Humanistic Quality Relevance in British and American Literature Courses
Ding Shan
(Heilongjiang Polytechnic,Harbin, 150080)
Abstract: At present, colleges’ educational reform has put forward the integrated quality development of college students, whose core is humanistic quality education. British and American literature courses provide the college students potent literary quality and cultural background so as to expand their quality; British and American literature courses help the students to change their knowledge into the innovation ability, and ultimately, realize the humanistic quality cultivation.
Key words: British and American literature; humanistic quality; course teaching
一、引言
近年來,隨著高等院校開展文化素質(zhì)教育的深入,人們?cè)絹碓街匾晫?duì)教育的反思,教育的人文意義與價(jià)值正在成為我國教育改革實(shí)踐的主流。培養(yǎng)具有人文素質(zhì)全面發(fā)展的人才,已成為現(xiàn)代教育實(shí)踐追求的目標(biāo)。文學(xué)課程教學(xué)以文學(xué)為依托,既鍛煉學(xué)生的語言能力又能夠培養(yǎng)人文精神,其特殊性不僅在于它能為學(xué)生增添語言學(xué)習(xí)的樂趣,更重要的是它能使學(xué)生在文學(xué)世界里耳濡目染優(yōu)美的文學(xué)作品以培養(yǎng)高尚的情操,了解異域文化風(fēng)情的獨(dú)特魅力、開闊視野、不斷提高跨文化交際的能力和創(chuàng)新能力。在知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,加強(qiáng)高等院校的人文教育,可以使學(xué)生形成穩(wěn)固的知識(shí)、能力,最終成為全面發(fā)展的人才,這對(duì)于培養(yǎng)全面發(fā)展的復(fù)合型人才具有重大意義。
二、英美文學(xué)課程對(duì)于提升人文素質(zhì)的重要性
(一)優(yōu)化知識(shí)結(jié)構(gòu),開拓文化視野
大學(xué)英美文學(xué)課程可以鍛煉大學(xué)生英語聽、說、讀、寫、譯的能力。學(xué)生通過閱讀原版英美文學(xué)作品,可以直接獲取生動(dòng)的英語語言材料,切身感受英美語言的獨(dú)特魅力,通過背誦名句和經(jīng)典段落,可以豐富自己的語言能力,提升自己的英語水平,提高自身文學(xué)鑒賞能力。
此外,英美文學(xué)作品都是在一定的歷史文化背景下生成的,尤其是一些偉大作家的經(jīng)典文學(xué)作品,更加能反映國家民族的風(fēng)土人情,歷史變遷及社會(huì)現(xiàn)實(shí)。學(xué)生在英美文學(xué)課程的學(xué)習(xí)中,可以通過文學(xué)作品更加全面直接地了解英美國家的風(fēng)俗文化、行為習(xí)慣、思想觀念和價(jià)值取向等社會(huì)、經(jīng)濟(jì)以及文化狀況,豐富自己的知識(shí)。
(二)提升審美情趣,陶冶文化情操
英美文學(xué)有助于提高學(xué)生的文化修養(yǎng)和審美情趣。大學(xué)生閱讀學(xué)習(xí)優(yōu)秀文學(xué)作品,可以感知文學(xué)的魅力,獲得較高的審美體驗(yàn),提升自我審美品位。英美文學(xué)課程結(jié)合了人文教育和美學(xué)教育。文學(xué)作品是眾多作家對(duì)生命的體驗(yàn)和感受,許多享譽(yù)世界的經(jīng)典文學(xué)作品都屬于英美文學(xué)范疇,諸如莎士比亞、哈代、狄更斯、艾略特、馬克?吐溫等文學(xué)大家都是英美文學(xué)中的佼佼者。閱讀文學(xué)作品不僅能夠陶冶人的情操,而且有助于塑造人的高尚品格。
英美文學(xué)課程一方面可以幫助大學(xué)生獲得基本文學(xué)常識(shí),另一方面也可以有效地培養(yǎng)和鍛煉學(xué)生品鑒文學(xué)作品的能力。同時(shí),文學(xué)作品的內(nèi)容大多懲惡揚(yáng)善,宣揚(yáng)真、善、美,具有道德教育作用。高校學(xué)生通過學(xué)習(xí)英美文學(xué)作品,可以了解歐美國家的歷史文化、生活狀況和思想感情,接受人文精神教育,提高自己的思想道德文化修養(yǎng),豐富經(jīng)驗(yàn),增長智慧,陶冶情操。
文學(xué)能培養(yǎng)學(xué)生的情感。英美文學(xué)作品塑造的典型人物形象,對(duì)培養(yǎng)和塑造學(xué)生健全的人格和堅(jiān)強(qiáng)的意志品質(zhì)產(chǎn)生鮮明的影響。例如,海明威《老人與海》中的冒險(xiǎn)精神,艾略特《荒原》中對(duì)現(xiàn)代人類精神困境的書寫和解讀,這些高尚的道德情操,在一定程度上影響著大學(xué)生的品德修養(yǎng)和個(gè)性塑造。閱讀文學(xué)作品能使學(xué)生感受大自然的美麗、神秘與偉大。作品能將學(xué)生帶到遙遠(yuǎn)的地方,感受他們?cè)谏钪胁辉?jīng)歷過的人生:與主人公一起去愛、一起去恨、一起冒險(xiǎn)、一起分享勝利、一起分擔(dān)失敗。他們對(duì)人生的洞察力會(huì)更敏銳。英美文學(xué)作品還可以激發(fā)學(xué)生的同情、憐憫、包容之心,通過人文教育使學(xué)生洞察人生、完善心智、凈化靈魂,理解人生的意義,找到正確的生活方式,這就是人文素質(zhì)培養(yǎng)。
三、在英美文學(xué)課程中培養(yǎng)學(xué)生人文素質(zhì)的途徑
英美文學(xué)可以提高學(xué)生的語言修養(yǎng)和文學(xué)素質(zhì)、培養(yǎng)其創(chuàng)新能力,是加強(qiáng)人文價(jià)值學(xué)習(xí)的有效途徑,因此,英美文學(xué)課程只能加強(qiáng),不能削弱。英美文學(xué)授課教師的首要任務(wù)就是認(rèn)真選擇教學(xué)材料、合理安排教學(xué)內(nèi)容。英美文學(xué)課教材大都是文學(xué)作品“節(jié)本”或是“選段”。雖然課程教學(xué)要求學(xué)生閱讀原著,但現(xiàn)在偏愛“快餐文化”的學(xué)生似乎更愿意讀簡(jiǎn)寫本甚至直接看名著改編的電影。如此一來,學(xué)生更注重實(shí)用功效,而不是精神收益,文學(xué)一詞本身所具有的閱讀實(shí)踐意義也就不復(fù)存在。因此,英美文學(xué)課程教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法都要服務(wù)于提高學(xué)生的文學(xué)素質(zhì)這一宗旨。在英美文學(xué)課程中培養(yǎng)學(xué)生人文素質(zhì)主要可以通過以下幾方面途徑。
(一)教學(xué)內(nèi)容
在教學(xué)內(nèi)容方面,教師應(yīng)通過介紹作品歷史背景知識(shí),作家生平,讓學(xué)生對(duì)作家的寫作風(fēng)格和作品寓意有所體會(huì),從整體和深層次上感受、領(lǐng)會(huì)文學(xué)作品。在文學(xué)課程教學(xué)中要真正實(shí)現(xiàn)人文素質(zhì)教育,就應(yīng)該認(rèn)識(shí)到英語語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)習(xí),首先是通過文學(xué)作品學(xué)習(xí)語言,其次是借助語言學(xué)習(xí)文學(xué),第三是憑借文學(xué)學(xué)習(xí)文化。閱讀文學(xué)作品實(shí)際上就是和作家分享人生感悟。通過對(duì)優(yōu)秀文學(xué)作品的賞析有效地啟發(fā)學(xué)生思考,幫助他們形成健康的人生觀。
(二)教學(xué)方法
很多英美文學(xué)課堂,學(xué)生處于被動(dòng)接受的地位,文學(xué)理論成為教學(xué)中的附屬甚至是點(diǎn)綴,教師往往用大量的時(shí)間來解釋詞句,學(xué)生不能通過教師的引導(dǎo)欣賞到文學(xué)之美,沒有形成對(duì)作品的感性認(rèn)識(shí),更談不上運(yùn)用文學(xué)理論進(jìn)行理性思考了。在教學(xué)方法的改革中,要啟迪學(xué)生思維,激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣,將先進(jìn)的教學(xué)手段與多樣的教學(xué)方法和評(píng)估模式相結(jié)合,以達(dá)到提高學(xué)習(xí)效率和提高人文素質(zhì)的目的。假如文學(xué)課堂成了教師的一言堂,課堂氣氛沉悶,學(xué)生往往會(huì)對(duì)講授內(nèi)容失去興趣。
活躍課堂氣氛,積極培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,從而真正提高教學(xué)實(shí)效。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生系統(tǒng)有計(jì)劃地循序漸進(jìn)閱讀,同時(shí)還應(yīng)該介紹一些脈絡(luò)清晰,淺顯易懂的文學(xué)方面的書籍給學(xué)生看,還可以靈活運(yùn)用現(xiàn)代教學(xué)技術(shù),不斷更新教學(xué)方式,來幫助學(xué)生進(jìn)行閱讀,提升教學(xué)質(zhì)量。
可采用如研讀短篇小說,朗讀劇本和詩歌、分角色進(jìn)行英語戲劇表演,開展課堂討論等不同的方式來解讀原著,讓學(xué)生充分發(fā)表自己的見解,加深對(duì)文學(xué)作品的理解,從多個(gè)角度賞析文學(xué)作品,增強(qiáng)學(xué)生分析問題的能力,提高學(xué)生英語語言運(yùn)用能力和交際能力。在英美文學(xué)課堂上,要注意的是,教師不僅要培養(yǎng)學(xué)生的閱讀興趣,熟練運(yùn)用多媒體等先進(jìn)教學(xué)手段,有意識(shí)地在教學(xué)中添加圖片、音樂、視頻等資料,開闊學(xué)生的文化視野,更要培養(yǎng)其良好的閱讀習(xí)慣,這就要求教師自己有較高的中外文學(xué)素養(yǎng),對(duì)課程內(nèi)容及其相關(guān)知識(shí)熟悉,為更好地實(shí)施英美文學(xué)課堂教學(xué)活動(dòng)打下基礎(chǔ)。
(三)學(xué)習(xí)模式
由于文學(xué)作品篇幅都較長,教師在有限的時(shí)間內(nèi)得講解幾乎不可能面面俱到,因此英美文學(xué)課教師應(yīng)轉(zhuǎn)變教學(xué)指導(dǎo)思想,必須培養(yǎng)學(xué)生形成自主學(xué)習(xí)模式,課下進(jìn)行延伸性閱讀,提高文學(xué)鑒賞的能力。文學(xué)作品的閱讀包括課前閱讀和課后閱讀。課前閱讀要求學(xué)生了解作品的背景知識(shí)、主題思想、基本情節(jié)等本體內(nèi)容。課后閱讀則要求學(xué)生進(jìn)一步閱讀特定作家的其他作品或所論作品的其他章節(jié)或其他相關(guān)知識(shí),加深對(duì)所論作品的理解和欣賞。教師不僅僅傳授語言知識(shí)和文學(xué)知識(shí),同時(shí)要注意培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力,提高學(xué)生的人文素質(zhì)。可以給學(xué)生列出書單,讓其選擇自己感興趣的作品閱讀,寫出對(duì)作品第一感悟的讀后感,此時(shí)還沒有受到其它評(píng)論的干擾,他們往往有獨(dú)到的見解,因此,這種寫作練習(xí)對(duì)學(xué)生來說非常實(shí)用,不僅能培養(yǎng)他們的閱讀興趣,養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣,而且能大幅提高他們的獨(dú)立思考能力,創(chuàng)新能力和實(shí)踐能力。教師應(yīng)將強(qiáng)化人文精神和培養(yǎng)跨文化意識(shí)貫穿整個(gè)英美文學(xué)課程的教學(xué)。
(四)考察方式
在課程學(xué)習(xí)過程中隨時(shí)進(jìn)行,對(duì)于學(xué)生在學(xué)習(xí)的各個(gè)階段的情況加以考察,即形成性評(píng)估。這種考查方式能相對(duì)客觀地評(píng)價(jià)學(xué)生的綜合素質(zhì);其次,相應(yīng)的方式多樣,如口頭報(bào)告課堂討論,課程論文,心得體會(huì)等,從而可以考察出學(xué)生的信息素質(zhì),在此過程中,學(xué)生逐步養(yǎng)成敏銳的感受能力,學(xué)習(xí)掌握嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆治龇椒ǎ纬烧_的表達(dá)方式。通過學(xué)生的內(nèi)化行為,對(duì)英美國家的文化有深入的了解,最終達(dá)到文化認(rèn)知和文化認(rèn)可。
四、結(jié)語
高等教育階段是大學(xué)生世界觀、人生觀、價(jià)值觀確立的關(guān)鍵時(shí)期,英美文學(xué)具有獨(dú)特的人文教育功能,展示了作家對(duì)社會(huì)和人生的思考。英美文學(xué)課程為學(xué)習(xí)者提供了權(quán)威的語言材料,通過閱讀文學(xué)作品,從整體上體驗(yàn)、領(lǐng)悟文學(xué)作品。因此,在研讀英美文學(xué)作品的時(shí)候,既要學(xué)習(xí)文學(xué)家優(yōu)秀的藝術(shù)創(chuàng)作手法,更要注重對(duì)文學(xué)作品精神內(nèi)涵的解讀,英美文學(xué)課程要將語言、文學(xué)與文化結(jié)合起來,實(shí)踐中以學(xué)生為中心,啟發(fā)學(xué)生思辨,培養(yǎng)創(chuàng)新能力,在實(shí)踐中提高學(xué)生的思想道德素養(yǎng)和培養(yǎng)學(xué)生的人文精神,使之成為建設(shè)社會(huì)主義精神文明和物質(zhì)文明的有用人才。
參考文獻(xiàn):
[1] 孫 敏.英美文學(xué)課教學(xué)改革與學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)[N.中國教育報(bào),2007-6-13.
[2] 玲 艷.高校人文氛圍的營造及學(xué)生人文素質(zhì)的培養(yǎng)[J].山兩高校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2004(7).
[3] 張?zhí)N初.英美文學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)過程中的地位及應(yīng)用探討[J].學(xué)理論,2011(2).
歐美文化論文范文3
關(guān)鍵詞: 和制英語 日語詞匯 特征
一、和制英語的產(chǎn)生背景
日本民族是一個(gè)很容易吸收外來文化的民族。這主要表現(xiàn)在日本的歷史上曾經(jīng)有兩次大規(guī)模的汲取:一次是奈良時(shí)代對(duì)中國文化的吸收;一次是明治維新以后對(duì)歐美文化的汲取。與此同時(shí),日本名民族同時(shí)又是一個(gè)奉行揚(yáng)棄精神的民族。在吸收的同時(shí)總是注重加工和改造。和制英語也恰恰體現(xiàn)了這一民族性。
日語詞匯從其來源上看可分為:和語、漢語、外來語。在現(xiàn)代日語中,外來語一般是指來自歐美語言的、用片假名書寫的詞匯。外來語詞匯的90%來自于英語,其主流為美式英語(矢崎源九郎《日本の外來》,巖波書店,1964年)。在這些英語詞匯中,有相當(dāng)一部分是經(jīng)過了日本人的加工、改造后而作為外來語成為日語詞匯的。
二、造詞特點(diǎn)
“和制英語”的特征主要體現(xiàn)在與“正宗英語”的不同。其構(gòu)詞特點(diǎn)表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
(一)詞形不同
1.將英語詞匯縮短
五、和制英語產(chǎn)生的利弊
和制英語的出現(xiàn)可以說是語言國際化的一種表現(xiàn)。在時(shí)代節(jié)奏日益加快的當(dāng)今社會(huì),各國對(duì)外國語言也紛紛奉行起“拿來主義”,取其詞源進(jìn)行音譯、意譯或改造加工而成為自己國家的語言。日本也不例外,“和制英語”的出現(xiàn)在一定程度上大大豐富了日語語言。與此同時(shí),和制英語在一定程度上縮短了音節(jié),使人讀起來朗朗上口。而且和制英語運(yùn)用大家熟知的內(nèi)容為基礎(chǔ)進(jìn)行再創(chuàng)作,所以便于記憶。
與此相反,和制英語的大量出現(xiàn)對(duì)日語語言也產(chǎn)生了一定負(fù)面影響。第一,和制英語很多是經(jīng)過隨意組合的,具有太強(qiáng)的任意性。和制英語任意縮短、增長、重組英文詞匯,使日語的外來語新詞增加速度太快,以至于學(xué)習(xí)日語的外國人甚至連日本的老年人都對(duì)其莫名其妙,很多新詞連外來語詞典里也很難及時(shí)收錄,所以學(xué)習(xí)起來感到很棘手。第二,詞意有所改變的時(shí)候容易發(fā)生誤解。這種情況在日本人與歐美人進(jìn)行交流的時(shí)候比較容易發(fā)生。例如,日本人到美國人家去做客,使用“ムディ”一詞,本意是想贊美對(duì)方家庭氣氛很溫馨;而美國人聽到moody后,感受到的是被人批評(píng)為見異思遷。這時(shí),兩者之間就會(huì)產(chǎn)生誤會(huì),交流就會(huì)受到負(fù)面的影響。如果只是在日語使用者之間使用和制英語的話,一般并不會(huì)引起不必要的誤解,但是會(huì)因此把本來的英語誤用、誤認(rèn),所以經(jīng)常令一些學(xué)習(xí)日語的英語使用者感到困惑。同樣情況亦出現(xiàn)于本來源自英語以外語言(法語及德語等)的詞語,卻被誤以為是來自英語的和制外來語身上。第三,外國人在學(xué)習(xí)英語的時(shí)候,容易造成英語混亂。一般情況下,懂英語的外國人在學(xué)習(xí)日語時(shí)很感到很方便。因?yàn)橛胁簧儆⒄Z詞匯是被原封不動(dòng)地音譯成日語的。但是,有一部分和制英語是把原來的英語進(jìn)行了改造的,這種情況在和制英語中也占有相當(dāng)一部分比重。
英語作為世界語言,是一種被世界多個(gè)地方的人所使用的語言。其用法的不統(tǒng)一及多樣性,日語方言的差異根本無法與之相比。在和制英語之中,有一部分詞語被理解為日本方語的英語。甚至有英語教師采納大范圍的和制英語,挑起了英語混雜的傾向。另外,雖然認(rèn)識(shí)到以片假名標(biāo)記會(huì)使詞語的發(fā)音“與原來語言發(fā)音完全不一樣”的人并不少,但是對(duì)于認(rèn)識(shí)日語語言體系的人來說,他們會(huì)認(rèn)為這是“日本口音、日本腔”。所以究竟縮略語是英式的還是日式的,詞語呈現(xiàn)的效果完全不同,這一點(diǎn)必須引起教學(xué)者的關(guān)注和進(jìn)一步研究。
參考文獻(xiàn):
[1]羅澤宇.對(duì)日語“年輕人用語”泛有特征的研究[D].中國優(yōu)秀碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫,2008,(12).
[2]董旭陽.關(guān)于和制英語的研究[D].中國優(yōu)秀碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫,2010,(11).
歐美文化論文范文4
[關(guān)鍵詞] 西方現(xiàn)代主義; 東方文化; 文學(xué)批評(píng); 東西交融
一、“現(xiàn)代主義與東方文化”的關(guān)系
在某種程度上,西方現(xiàn)代主義可以說是東西方文化交流達(dá)到一定程度后結(jié)出的藝術(shù)碩果。作為“對(duì)西方藝術(shù)乃至對(duì)整個(gè)西方文化某些傳統(tǒng)的有意和徹底的決裂”[1]167 ,西方現(xiàn)代主義作品頻頻出現(xiàn)描寫東方物品和人物、表現(xiàn)東方詩學(xué)和宗教、借鑒東方藝術(shù)形式和技巧的現(xiàn)象,說明導(dǎo)致現(xiàn)代主義與傳統(tǒng)“決裂”的思想不僅源于馬克思、弗洛伊德、尼采、弗雷澤等西方思想家對(duì)自身文明的反思和質(zhì)疑,也源于傳入歐美諸國的東方物品和典籍所帶來的直觀啟示和思想沖擊。王爾德筆下的“莊子”、龐德詩歌中的“觀世音”、普魯斯特小說中的“中國瓷器”、T.S.艾略特詩作中的印度佛教“箴言”和“中國花瓶”、威廉?卡洛斯?威廉斯詩歌中的“五絕七律”形式、喬伊斯小說中的“漢字書寫”模式、弗吉尼亞?伍爾夫創(chuàng)作中的“觀物取象”實(shí)踐、本雅明思想中的“猶太教卡巴拉傳統(tǒng)”、蘇珊?桑塔格美學(xué)觀念中的“靜默”、雷克思羅斯詩歌中的“禪意”、瑪麗安?摩爾詩歌中的“中國繪畫”之道……所有這一切都昭示了西方現(xiàn)代主義作家對(duì)東方文化的自覺意識(shí)、主動(dòng)汲取和積極融合。
西方現(xiàn)代主義作品對(duì)東方文化的表現(xiàn)主要有兩種方式。其一,瓷器、絲綢、帷幔、水墨畫、茶葉、扇子、家具等富有東方情調(diào)的物品或簡(jiǎn)筆勾勒的東方人物隨處出現(xiàn)在作品之中,有意無意地描寫想象中的東方意象和東方形象,營造出浪漫虛幻的意境或意猶未盡的神秘氛圍;其二,基于創(chuàng)作者對(duì)中國哲學(xué)、文化、社會(huì)制度、藝術(shù)形式的了解,作品的整體構(gòu)思自覺透射出東方思想,通過形式技巧、敘述視角、人物風(fēng)格、主題意境等多個(gè)創(chuàng)作層面,或隱或顯地表現(xiàn)出基于東西方藝術(shù)交融之上的全新創(chuàng)意。這兩種表現(xiàn)方式的差異主要源于對(duì)東方文化的觀察視角的不同。前者立足于對(duì)東方物質(zhì)文化的直觀感知,其作品側(cè)重以意象方式隱喻對(duì)東方文化的想象,比如馬塞爾?普魯斯特的《追憶逝水年華》;后者根植于對(duì)東方精神文化的內(nèi)在領(lǐng)悟,其作品從多個(gè)方面表現(xiàn)中西文化的創(chuàng)造性相融,比如龐德的詩歌。當(dāng)然,兩種表現(xiàn)形式的界線并非十分清晰,很多時(shí)候它們是模糊的、共存的。
西方現(xiàn)代主義對(duì)東方文化的表現(xiàn)得益于“東學(xué)西漸”的進(jìn)程。以“中學(xué)西漸”為例,幾千年中華物質(zhì)文化和精神文化的西漸催生并促進(jìn)了西方現(xiàn)代主義的形成和發(fā)展。
一方面,自秦漢開始,中國的陶鼎、陶鬲、青銅劍、絲綢、服飾、瓷器、茶葉等物質(zhì)文化產(chǎn)品通過商品貿(mào)易和文化交往活動(dòng)傳入世界其他國家。在17、18世紀(jì)荷蘭東印度公司(VOC)的全球貿(mào)易活動(dòng)的推動(dòng)下,中國的瓷器、繪畫等文化產(chǎn)品開始大量進(jìn)入歐洲市場(chǎng)。中國物品不再是歐洲皇宮貴族手中的珍稀寶物,更多的歐洲市民有機(jī)會(huì)欣賞、珍藏、模仿中國藝術(shù)。那時(shí)正是歐洲現(xiàn)代美學(xué)形成的前期階段,在中國文化成為歐洲人生活的一部分的氛圍中,中國瓷器、繪畫直觀呈現(xiàn)的生命理念、思維方式和藝術(shù)手法激發(fā)了歐洲人的想象力,荷蘭乃至整個(gè)歐美的藝術(shù)開始吸收中國意象和思維,而這種新的藝術(shù)形式在19世紀(jì)末20世紀(jì)初得到了歐美藝術(shù)界的廣泛認(rèn)同,于是便有了西方現(xiàn)代主義作品中東方意象不斷出現(xiàn)的現(xiàn)象。
另一方面,自元代開始,隨著海陸交通逐漸便利,元朝上都開始聚集來自阿拉伯、俄羅斯、英國、法國、德國等世界各地的使節(jié)、商人、旅游者和傳教士,有學(xué)識(shí)的歐洲人撰寫了在華游記,從政治、社會(huì)、人文、地理、貿(mào)易、風(fēng)俗等諸多方面向本國民眾介紹中國文化思想。16世紀(jì)之后,大量歐洲耶穌會(huì)會(huì)士往來于中西之間,在向中國傳播基督教思想的同時(shí),自覺不自覺地向歐洲介紹中國文化。他們不僅撰寫介紹和研究中國文化的書籍,而且翻譯重要的中國典籍。就像利瑪竇、金尼閣、柏應(yīng)理、馮秉正等傳教士所翻譯的四書五經(jīng)、《通鑒綱目》等以各種方式影響了伏爾泰、孟德斯鳩、狄德羅等西方哲學(xué)家一樣,理雅各、翟理斯、阿瑟?韋利、歐內(nèi)斯特?費(fèi)諾洛薩、勞倫斯?賓揚(yáng)等傳教士和漢學(xué)家所著的有關(guān)中國的書籍和所翻譯的中國經(jīng)典深深影響了奧斯卡?王爾德、埃茲拉?龐德、威廉?卡洛斯?威廉斯、詹姆斯?喬伊斯、瑪麗安?摩爾等西方現(xiàn)代主義作家。他們從中國文化中獲得了深刻感悟,要么借中國思想之劍表達(dá)自己對(duì)西方弊病或缺失的批判(比如王爾德),要么借中國藝術(shù)之形全面創(chuàng)新西方藝術(shù)(比如龐德、威廉斯)。總之,在經(jīng)歷漫長的中西文化交往后,西方現(xiàn)代主義作品中出現(xiàn)了一種融中西文化為一體的創(chuàng)作傾向。
二、“現(xiàn)代主義與東方文化”的研究進(jìn)展
然而,在整個(gè)20世紀(jì)的西方現(xiàn)代主義研究中,“現(xiàn)代主義與東方文化”之間的關(guān)系較少引起歐美學(xué)術(shù)界的關(guān)注。學(xué)者們對(duì)現(xiàn)代主義的內(nèi)在研究主要集中在性質(zhì)、術(shù)語、背景、思潮、作家、作品以及歐美國別研究等議題上[2],外在研究則集中在現(xiàn)代主義與哲學(xué)、現(xiàn)代主義與文化經(jīng)濟(jì)、現(xiàn)代主義與文化政治、現(xiàn)代主義與性別、現(xiàn)代主義與視覺藝術(shù)、現(xiàn)代主義與電影等跨學(xué)科審視上[3]。西方批評(píng)界對(duì)西方現(xiàn)代主義的核心共識(shí)基本鎖定在艾布拉姆斯在《文學(xué)術(shù)語匯編》中對(duì)該術(shù)語所作的界定,即西方現(xiàn)代主義思想和形式上的劇變?cè)从谀岵伞ⅠR克思、弗洛伊德等西方思想家對(duì)支撐西方社會(huì)結(jié)構(gòu)、宗教、道德、自我的傳統(tǒng)理念的確定性的質(zhì)疑[1]167-168。也就是說,19世紀(jì)末20世紀(jì)上半葉現(xiàn)代主義者們的全球性開放視野和胸懷并沒有獲得20世紀(jì)西方批評(píng)家的關(guān)注,西方現(xiàn)代主義研究大都限定在西方主流研究方法和理論視野之中。
直到20世紀(jì)八九十年代,西方批評(píng)界開始有學(xué)者自覺研究東方文化與西方現(xiàn)代主義的關(guān)系,不僅翔實(shí)論證了“西方現(xiàn)代主義的形成和發(fā)展曾受到東方文化的影響”的事實(shí),而且在反思薩義德的東方主義理論的基礎(chǔ)上開啟了東西方研究的新視角。美國新奧爾良大學(xué)錢兆明的專著《東方主義與現(xiàn)代主義》(1995)是研究初期最具影響力的著作,他在序言中將自己的研究與薩義德的東方主義理論作了比較,揭示了“現(xiàn)代主義與東方文化”研究的基本特性:
對(duì)薩義德而言,東方特指穆斯林的東方。對(duì)我而言,東方指稱遠(yuǎn)東,特別是指中國。如果說直到19世紀(jì)初期,東方“只確切指稱印度和圣經(jīng)之地”(薩義德),那么到20世紀(jì)初期,東方則指稱中國和日本。的確,對(duì)重要現(xiàn)代主義者葉芝、龐德、艾略特、威廉斯、斯蒂文斯和摩爾而言,他們的文學(xué)模板的豐富源泉來自遠(yuǎn)東而不是近東。因此,研究遠(yuǎn)東對(duì)現(xiàn)代主義的影響無疑具有更為重要的意義。對(duì)薩義德而言,“東方主義是一種文化和政治事實(shí)……”。因此他的研究涵蓋了多維度的復(fù)雜體系。對(duì)我而言,它只是一種文學(xué)研究。我所理解的文學(xué)東方主義不是一個(gè)抽象的術(shù)語,而是指具體的中國詩人――屈原、陶潛、李白、王維和白居易……現(xiàn)代主義作家龐德、威廉斯通過費(fèi)諾洛薩、翟理斯和阿瑟?韋利與中國偉大詩人進(jìn)行了對(duì)話。對(duì)薩義德而言,“東方幾乎是歐洲人的杜撰”,是西方用以界定自身的重要他者文化……然而考慮到龐德和威廉斯對(duì)中國的熱誠,我認(rèn)為這一思維模式是有局限的。首先,龐德與威廉斯并不相信西方文化至上。其次,東方之所以吸引兩位詩人是因?yàn)闁|方帶給他們的是親和力而非差異性……在本研究中,中國和日本不是被視為西方的陪襯,而是現(xiàn)代主義者實(shí)現(xiàn)自身的確切例證。[4]1-2
這段話闡明了“現(xiàn)代主義與東方文化”研究的三個(gè)主要特性:第一,研究范疇上,重點(diǎn)揭示中國、日本等遠(yuǎn)東文化(特別是中國文化)對(duì)西方現(xiàn)代主義的影響。第二,研究焦點(diǎn)上,重在文學(xué)研究而不是作政治文化論辯,聚焦于遠(yuǎn)東文化中具體的詩人、作品、技巧對(duì)西方現(xiàn)代派個(gè)體作家的影響及影響途徑。第三,研究立場(chǎng)上,重在揭示“現(xiàn)代主義與東方文化”之間借助西方傳教士、漢學(xué)家的書籍而展開的文學(xué)對(duì)話,以及該對(duì)話在創(chuàng)作中的表現(xiàn)。
如果說薩義德的東方主義理論旨在以東方人的目光反觀西方文化,對(duì)西方的帝國主義、種族主義和殖民主義進(jìn)行宏觀的文化政治批判,那么,“現(xiàn)代主義與東方文化”研究通過揭示真實(shí)的東西方文化交流在西方現(xiàn)代主義作品中的微觀表現(xiàn),旨在對(duì)西方現(xiàn)代主義的創(chuàng)新作出新的闡釋。前者從社會(huì)、歷史、政治、種族等多維視角出發(fā),揭示西方對(duì)東方的話語建構(gòu)性,以及這種建構(gòu)性背后的文化霸權(quán)機(jī)制和所導(dǎo)致的問題、困境;后者以東西文化實(shí)際交往的史料為證,闡明東西方文化之間的親和力,重在論證并揭示東西方對(duì)話的積極作用。從某種角度上說,后者是對(duì)前者的一種推進(jìn),昭示著東西方研究從問題走向?qū)υ挼陌l(fā)展趨勢(shì)。
這一時(shí)期,西方批評(píng)界的“現(xiàn)代主義與東方文化”研究充分體現(xiàn)了聚焦遠(yuǎn)東、探討創(chuàng)作影響和文學(xué)對(duì)話的三大特性。除了錢兆明的《東方主義與現(xiàn)代主義》翔實(shí)論證屈原、王維、道家思想對(duì)龐德的影響和李白、白居易以及傳統(tǒng)的漢詩技巧對(duì)威廉斯的影響外[4],其他有影響力的專著在此前后陸續(xù)出版。威廉?貝維斯的《冬天的心境:華萊士?斯蒂文斯、禪定與文學(xué)》(1988),探討了佛教對(duì)現(xiàn)代主義作家斯蒂文斯的影響[5]。錢兆明的《現(xiàn)代主義與中國美術(shù)》(2003)以英美博物館的展品和文獻(xiàn)證明龐德、華萊士?斯蒂文斯、瑪麗安?摩爾等西方現(xiàn)代派作家接觸東方文化始于中國古字畫、青銅器、瓷器等,他們?cè)谖膶W(xué)創(chuàng)新中借鑒了中國美學(xué)思想與創(chuàng)作技巧[6]。帕特里夏?勞倫斯的《麗莉?布里斯科的中國眼睛:布魯姆斯伯里文化圈、現(xiàn)代主義與中國》(2003)探討了英國“布魯姆斯伯里文化圈”與中國“新月派”之間的影響關(guān)系和文學(xué)對(duì)話[7]。錢兆明的《龐德的中國朋友》(2008)以翔實(shí)文獻(xiàn)證明龐德一生所結(jié)識(shí)的大量中國教育家、哲學(xué)家、漢學(xué)家、詩人朋友曾參與他涉及中國文化的詩歌創(chuàng)作[8]。在薩比娜?斯?fàn)柨说热酥骶幍摹睹绹娙伺c詩學(xué)中的東方和東方主義》(2009)中,15位西方學(xué)者研究了19至20世紀(jì)美國詩歌和詩學(xué)中的中國、印度、猶太等東方文化元素和思想[9]。另外還包括羅伯特?克恩的《東方主義、現(xiàn)代主義和美國詩歌》(1996)[10]、瑪麗?佩特森?屈德爾的《龐德的儒家翻譯》(1997)[11]、辛西婭?斯坦梅的《瑪麗安?摩爾與中國》(1999)[12]和錢兆明的《龐德與中國》(2003)[13]等。用具體的史料進(jìn)行翔實(shí)的論證是這些專著的基本特點(diǎn),東方文化曾對(duì)西方現(xiàn)代主義的形成和發(fā)展產(chǎn)生影響的事實(shí)得到了扎實(shí)的論定。
同一時(shí)期,隨著論著的出版,專題性的國際學(xué)術(shù)研討會(huì)相繼召開。“現(xiàn)代主義與東方文化國際學(xué)術(shù)研討會(huì)”分別在美國耶魯大學(xué)(1996)和英國劍橋大學(xué)(2004)召開,引發(fā)國際學(xué)術(shù)界對(duì)本專題的廣泛關(guān)注。耶魯研討會(huì)宣讀的論文論題包括:日本翻譯者費(fèi)諾洛薩對(duì)中國詩歌的翻譯、美國詩人斯蒂文斯與中國藝術(shù)、英國詩人葉芝與日本戲劇、英國現(xiàn)代主義作家斯特恩與中國、英國詩人龐德與中國等。參會(huì)的學(xué)者約三十余位,來自美國耶魯大學(xué)、德國貝魯斯大學(xué)等。劍橋研討會(huì)宣讀的論文論題包括:伯格森與老子、研究、美國詩人龐德與Paul Fang、梅蘭芳在美國、徐志摩和蕭乾與朱利安?貝爾、魯迅與西方現(xiàn)代主義文學(xué)、西方人眼中的中國形象等。參會(huì)的教授和學(xué)者約五十余位,來自美國斯坦福大學(xué)、美國紐約城市大學(xué)、中國香港大學(xué)、英國劍橋大學(xué)等。在這兩次研討會(huì)上,遠(yuǎn)東文化(特別是中國文化)對(duì)西方現(xiàn)代主義的影響以及東西方文學(xué)的對(duì)話是學(xué)者們關(guān)注的焦點(diǎn)。
在中國批評(píng)界,比較文學(xué)領(lǐng)域最先開展中西文學(xué)對(duì)比和“中國形象”研究。20世紀(jì)八九十年代,曾出現(xiàn)以主題形式比較為主要特征的中外文學(xué)對(duì)比研究。以伍爾夫研究為例,伍爾夫與蕭紅、伍爾夫與張愛玲、伍爾夫與丁玲等平行比較曾得到探討,但研究的力度和影響力較弱[14]88-89。伴隨著薩義德的東方主義和后殖民主義理論的盛行,多元文化、文化對(duì)話、文化形象等議題引發(fā)人們的關(guān)注比如“文化對(duì)話與文化誤讀”國際學(xué)術(shù)研討會(huì)(1995)在北京大學(xué)召開,隨后出版的會(huì)議論文集《文化傳遞與文學(xué)形象》(樂黛云、張輝主編,北京大學(xué)出版社1999年版)中發(fā)表了三十余位中外學(xué)者的文章,探討“文化相對(duì)主義與多元文化”、“文化對(duì)話與文化誤讀”、“文學(xué)形象與文學(xué)翻譯”、“后現(xiàn)代與文化身份”等議題。,歐洲的“形象學(xué)”理論被翻譯引進(jìn)[15]。這一切推動(dòng)了外國文學(xué)作品中的“中國形象”研究,它依循薩義德的東方主義理論以及法國理論家莫哈和巴柔的形象學(xué)理論,重點(diǎn)探討西方視野中的中國形象的想象性和建構(gòu)性比如周寧的《永遠(yuǎn)的烏托邦――西方的中國形象》(湖北教育出版社2000年版)著重探討幾千年來西方的“中國形象”不是天堂就是地獄的虛構(gòu)性,指出“中國形象”只是映照西方價(jià)值觀的一面鏡子。另有八卷本“外國作家與中國文化”叢書,葛桂錄、錢林森、衛(wèi)茂平、汪介之等分別出版了英、法、德、俄國作家與中國文化等方面的專著。,嘗試從文學(xué)作品直接描繪或間接涉及中國的片段中推導(dǎo)出西方對(duì)中國的“總體認(rèn)識(shí)”[15]17,154。所發(fā)表的論文或籠統(tǒng)闡發(fā)美、英、法等國別文學(xué)中的中國形象,或細(xì)致剖析譚恩美、湯婷婷等海外華裔作家作品中的中國形象,或探討賽珍珠的作品,也探討西方傳教士利瑪竇、平托等人的游記中的中國形象,對(duì)西方作家的探討則更多關(guān)注他們對(duì)中國的“想象”,對(duì)毛姆、索爾?貝婁、杰克?倫敦、笛福等都有涉及。這些研究為“現(xiàn)代主義與東方文化”的展開奠定了基礎(chǔ)。
自覺的“現(xiàn)代主義與東方文化”研究可追溯到1999年在北京外國語大學(xué)召開的“第18屆龐德國際學(xué)術(shù)研討會(huì)”,會(huì)議的主題是“龐德與東方”。來自美國、加拿大、日本、韓國、德國、瑞士、英國、意大利、丹麥等國的63位國際學(xué)者和17位中國學(xué)者研討了“龐德對(duì)中國文化的解讀”、“中國古詩詞對(duì)龐德的影響”、“龐德與孔子”、“龐德與日本”等議題[16]127。
2009年,“首屆中國現(xiàn)代主義與東方文化學(xué)術(shù)研討會(huì)”在浙江大學(xué)召開,開啟了本專題在中國境內(nèi)的第一次大規(guī)模研討。來自中國、美國等28所高校的近80位專家學(xué)者研討了“美國現(xiàn)代派詩人與中國”、“龐德與中國詩歌”、“卡夫卡與中國”、“伍爾夫與中國”、 “艾略特與佛教”、“貝克特與中國音樂”等議題,涉及文學(xué)、文化、哲學(xué)、宗教、音樂、美術(shù)等多個(gè)領(lǐng)域[17]47。
2010年,“第三屆現(xiàn)代主義與東方文化國際學(xué)術(shù)研討會(huì)”在浙江大學(xué)召開。作為耶魯大學(xué)和劍橋大學(xué)研討會(huì)的延續(xù),本次學(xué)術(shù)會(huì)議在國際范圍內(nèi)進(jìn)一步推進(jìn)了本專題研究。來自美國、英國、德國、加拿大、意大利、日本、韓國、中國等12個(gè)東西方國家90余所高校的130余名專家學(xué)者參加了研討會(huì)。議題包括:西方現(xiàn)代主義作家與東方、文化交融中的東方與西方、東西方作品對(duì)比研究、西方作品中的中國和印度、西方現(xiàn)代主義與日本、西方現(xiàn)代主義的東方式閱讀、美國詩歌中的佛教和儒教等,涉及文學(xué)、音樂、美術(shù)、哲學(xué)、建筑、宗教、詩學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域參見彭發(fā)勝《“現(xiàn)代主義與東方文化國際學(xué)術(shù)研討會(huì)”綜述》,載《外國文學(xué)評(píng)論》2010年第3期,第237-239頁。[Peng Fasheng,″A Review of International Conference of ′Modernism and the Orient′,″Foreign Literature Review,No.3(2010),pp.237-239.]2010年國際研討會(huì)上國際學(xué)者的英文版論文將發(fā)表于錢兆明主編的Modernism and the Orient, 新奧爾良大學(xué)出版社即將出版。2009年國內(nèi)研討會(huì)和2010年國際研討會(huì)上的中文版論文將發(fā)表于高奮主編的《現(xiàn)代主義與東方文化》,浙江大學(xué)出版社即將出版。。
在上述幾次會(huì)議上,中外學(xué)者宣讀了多篇高質(zhì)量的學(xué)術(shù)論文,部分于Modernism/Modernity、《外國文學(xué)》等國際國內(nèi)重要學(xué)術(shù)期刊上。在保持原有特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,當(dāng)前研究在方法、意識(shí)、重心和境界上得到拓展,值得總結(jié)和分析。
三、“現(xiàn)代主義與東方文化”的當(dāng)前研究特征及未來趨勢(shì)
在全球化語境下,中西學(xué)術(shù)界越來越關(guān)注東方文化在現(xiàn)代思想體系中的作用歐美學(xué)者已經(jīng)廣泛意識(shí)到以往研究中的歐洲中心論傾向,日益重視在研究中涵蓋東方文化和東方文學(xué),比如“全球化語境下的文學(xué)與文學(xué)史”等項(xiàng)目的設(shè)立與投入便是極好的例證。參見宋達(dá)《當(dāng)代北歐學(xué)界重構(gòu)世界文學(xué)圖景中的現(xiàn)代東方文學(xué)》,載《外國文學(xué)評(píng)論》2011年第4期,第223-227頁。[Song Da,″Contemporary Nordic Academic Reconstruction of Oriental Literature in the Realm of World Literature,″ Foreign Literature Review,No.4(2011),pp.223-227.],具有二十年學(xué)術(shù)積淀的“現(xiàn)代主義與東方文化”研究日益獲得中西學(xué)者的廣泛關(guān)注。當(dāng)前研究在方法和思想上表現(xiàn)出值得關(guān)注的特征,預(yù)示了未來的研究趨勢(shì)。
其一,在研究方法上,學(xué)者們更注重從東學(xué)西漸的歷史背景入手,對(duì)西方現(xiàn)代主義作品中的東方元素進(jìn)行全面而充分的文化研究,文學(xué)解讀的廣度和深度大大提高。
比如,加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)納達(dá)爾的論文《現(xiàn)代主義書頁:?jiǎn)桃了古c漢字書寫的圖形設(shè)計(jì)》在“東學(xué)西漸”這一悠久而廣闊的歷史背景中,揭示了現(xiàn)代主義小說家詹姆斯?喬伊斯的小說頁面與漢字印刷視覺形式相似的緣由。論文詳盡論證了喬伊斯了解中國的多種途徑:?jiǎn)桃了顾邮艿囊d會(huì)教育體系與中國古典教育體系相似,他曾閱讀傳教士的中國游記,他所處的西方流行文化充滿中國的建筑、陶瓷、書畫、絲綢等,他所居的城市對(duì)東方文化充滿迷戀和興趣。論文追溯了幾代歐洲人對(duì)漢字表意性的興趣和研究及其對(duì)喬伊斯的影響。立足于這一開闊的文化交融平臺(tái),論文最終論證并闡明漢字獨(dú)特的印制方式和視覺效果幫助喬伊斯確立了他的文本觀和圖像式頁面[18]。美國西北大學(xué)克里斯汀?弗洛拉教授的論文《普魯斯特的中國》,以普魯斯特筆下的人物臨終前凝視著17世紀(jì)荷蘭畫家維梅爾的著名畫作這一場(chǎng)景為解讀對(duì)象,層層剖析,揭示了普魯斯特心目中的中國的重要價(jià)值。論文指出,這一場(chǎng)景折射出17世紀(jì)荷蘭東印度公司曾將大量中國瓷器和畫作運(yùn)往荷蘭的歷史,以及中國藝術(shù)曾對(duì)維梅爾等畫家乃至對(duì)歐洲現(xiàn)代美學(xué)產(chǎn)生影響的事實(shí)。透過這一場(chǎng)景,論文不僅揭示東西方文化藝術(shù)的聯(lián)結(jié)是在世界貿(mào)易的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,而且證明20世紀(jì)西方現(xiàn)代主義作家在追尋新的歷史感時(shí)曾對(duì)17世紀(jì)以來歐美文藝作品中的中國元素給予了特別關(guān)注。論文通過這一場(chǎng)景昭示了東西方文化雜糅、同化、創(chuàng)造性改寫與本土化的交往和接納過程C.Froula,″Prousts China,″ Modernism/Modernity,No.2(2012),該文即將發(fā)表。。
上述兩篇論文的研究對(duì)象都很細(xì)微,前者解讀《尤利西斯》中頁面設(shè)計(jì)的內(nèi)涵,后者探討普魯斯特《追憶似水年華》中某個(gè)場(chǎng)景的意蘊(yùn)。然而它們所做的文化研究較為透徹,因而結(jié)論深刻。前者追溯了16世紀(jì)歐洲耶穌會(huì)會(huì)士進(jìn)入中國之后,中國文化西漸融入歐洲人的生活和思想的歷史進(jìn)程,從教育、書籍、文化、生活、文字、印刷術(shù)等多個(gè)層面揭示喬伊斯小說頁面的東西文化交融特性及其深層歷史內(nèi)涵;后者首先追溯17世紀(jì)荷蘭東印度公司全球化貿(mào)易帶給歐洲的東方文化沖擊,接著又從20世紀(jì)的西方對(duì)17世紀(jì)西方藝術(shù)中的中國元素的認(rèn)同和接納出發(fā),回溯東方文化被西方本土化的文化交融過程和思想催生過程。基于東學(xué)西漸的文化史平臺(tái),兩篇論文透視文學(xué)形式與場(chǎng)景,不僅還原了東西文化思想交往和融合的全過程,而且揭示了西方現(xiàn)代主義文學(xué)的產(chǎn)生過程和內(nèi)在本質(zhì)。
當(dāng)前,中國外國文學(xué)研究界正在積極呼喚“文化轉(zhuǎn)向”[19],歐美現(xiàn)代主義研究則日益重視對(duì)東方文化的解讀在西方現(xiàn)代主義作家作品研究中,越來越多的著作開始涵蓋對(duì)作家作品的東方文化解讀。比如在Ira B.Nadel的Ezra Pound in Context(Cambridge: Cambridge University Press,2010)中出現(xiàn)從東方、孔子視角切入的研究。 ,在這一發(fā)展態(tài)勢(shì)下,對(duì)西方現(xiàn)代主義作品的東方文化解讀將會(huì)獲得進(jìn)一步的推進(jìn)。
其二,在研究意識(shí)上,學(xué)者們注重揭示現(xiàn)代主義詩學(xué)思想背后的東西文化交融特性,闡明東西思想碰撞正是催生新詩學(xué)的途徑。
比如香港城市大學(xué)的張隆溪在《選擇性親和力?――王爾德讀莊子》一文中,透過奧斯卡?王爾德對(duì)翟理斯所翻譯的《莊子》的解讀,剖析王爾德批評(píng)論文中諸多關(guān)于莊子的評(píng)述的真實(shí)用意,不僅闡明了王爾德的文化批判思想乃英國烏托邦思想與中國莊子思想的結(jié)合的事實(shí),而且指出王爾德意在用莊子的思想批判自己那個(gè)時(shí)代的英國中產(chǎn)階級(jí)價(jià)值觀和現(xiàn)代政治體制[20]。中國人民大學(xué)郭軍的論文《本雅明的“兩面神”精神之價(jià)值與意義》揭示了本雅明思想范式的“兩面神”特性,即猶太教卡巴拉傳統(tǒng)與的結(jié)合,闡明本雅明思想的東西文化交融特性。浙江大學(xué)高奮的論文《中西詩學(xué)觀照下的伍爾夫“現(xiàn)實(shí)觀”》探討了弗吉尼亞?伍爾夫的“現(xiàn)實(shí)觀”融主體精神與客觀實(shí)在物為一體的本質(zhì),闡明其內(nèi)質(zhì)與中國傳統(tǒng)詩學(xué)的“感物說”和“觀物取象”相通[21]。云南師范大學(xué)郝桂蓮的論文《禪話“靜默”》從禪宗視角解讀了蘇珊?桑塔格的“靜默”思想的內(nèi)涵,剖析了桑塔格靜默思想的禪宗意味 郭軍和郝桂蓮的論文均將發(fā)表于高奮主編的《現(xiàn)代主義與東方文化》,浙江大學(xué)出版社即將出版。。
這些論文將研究聚焦于揭示西方現(xiàn)代詩學(xué)的東西兼容背景,采用整體觀照研究方法,自覺認(rèn)識(shí)到研究對(duì)象的復(fù)雜性和動(dòng)態(tài)性,在研究過程中堅(jiān)持從感到悟的兼容和洞見,而不是用理性去判斷、取舍或規(guī)約,因而能夠揭示出思想產(chǎn)生過程中的中西對(duì)話互動(dòng)特性。“在物質(zhì)主義、規(guī)約主義、本質(zhì)主義和基礎(chǔ)主義都受到嚴(yán)重的批評(píng)”[22]36 的當(dāng)代研究取向中,這一基于感知的綜合研究意識(shí)將日益成為更多學(xué)者的自覺意識(shí)。
其三,在研究重心上,學(xué)者們重點(diǎn)關(guān)注現(xiàn)代主義作品在形式、技巧、主題上東西兼容的重構(gòu)特性。
比如,錢兆明在《威廉斯的詩體探索與他的中國情結(jié)》中探討了美國現(xiàn)代派詩人威廉?卡洛斯?威廉斯在新詩體探索過程中對(duì)李白、白居易的五絕和七律的借鑒,用大量文獻(xiàn)論證了中國古體詩與威廉斯“立體短詩”之間的淵源關(guān)系[23]。中國人民大學(xué)孫宏的論文《論龐德對(duì)中國詩歌的誤讀與重構(gòu)》指出,龐德在漢詩英譯的過程中不拘泥于詞句與語法,而是力求傳達(dá)中國詩歌的神韻,其譯作是對(duì)中國古典作品的重構(gòu)[24]。北京外國語大學(xué)張劍的論文《艾略特與印度:〈荒原〉和〈四個(gè)四重奏〉中的佛教、印度教思想》指出,在艾略特的《荒原》中,基督教、佛教、希臘神話、東方生殖崇拜、漁王神話等多種思想融合在一起,構(gòu)成其詩歌隱喻;在艾略特的后期詩作中,則更多地用佛教和印度教闡釋基督教的教義[25]。
上述論文的共性在于揭示現(xiàn)代派創(chuàng)作中東西兼容的重構(gòu)特性。不論是對(duì)威廉斯“立體短詩”的形式探源,還是為龐德的創(chuàng)造性翻譯正名,抑或?qū)Π蕴卦姼柚卸嘣枷肴诤咸匦缘慕沂荆@些論文不僅揭示了文學(xué)創(chuàng)作的東西方對(duì)話特性,而且揭示了創(chuàng)造性重構(gòu)對(duì)文學(xué)作品形神兼?zhèn)涞囊饬x和價(jià)值。略有欠缺的是,目前對(duì)現(xiàn)代主義作品的研究主要集中在龐德、艾略特等重要作家作品上,更多作家作品的創(chuàng)意需要去關(guān)注和揭示,這也正是本專題研究的未來發(fā)展趨勢(shì)。
其四,在研究境界上,學(xué)者們對(duì)東方意象和思想的解讀表現(xiàn)出現(xiàn)代主義作品超越歐洲中心主義和人類中心主義的心境。
比如,牛津大學(xué)羅納德?布什的論文《20世紀(jì)西方與中國的同化:美國詩人龐德〈比薩詩章〉中的“觀音”想象》著重探討了龐德《比薩詩章》中“觀世音”意象的內(nèi)涵。論文追蹤龐德的觀世音意象的最初來源(即漢學(xué)家賓揚(yáng)和費(fèi)諾洛薩的著作),剖析龐德未發(fā)表的戰(zhàn)時(shí)意大利手稿將觀世音與圣母瑪利亞合一的意蘊(yùn),解讀龐德《比薩詩章》的手稿筆記中觀世音的“柳枝”的“治愈力”內(nèi)涵,最終闡明龐德的觀世音象征著“上天的慈悲情懷和自然的治愈能力”[26]。北京第二外國語學(xué)院劉燕的論文《渴慕、獵奇與同情:〈尤利西斯〉中的中國形象》用形象學(xué)研究理論分析喬伊斯作品中的中國形象,指出主人公布盧姆對(duì)中國的濃厚興趣與奇異想象、同情和渴慕,體現(xiàn)他超越歐洲中心主義,倡導(dǎo)和平主義與世界主義的全球視野和普世情懷[27]。
上述論文的共性在于揭示西方現(xiàn)代派作品的超越意境。無論是揭示龐德的“觀世音”融基督教與佛教為一體,還是闡明喬伊斯作品中中國形象的正面定位,均說明批評(píng)家已充分感應(yīng)并認(rèn)同現(xiàn)代主義作品超越二元對(duì)立的心境,體現(xiàn)中西批評(píng)界旨在實(shí)現(xiàn)東西方融合及人與自然融合的積極取向。
歐美文化論文范文5
書名:《中國文化的重建》
作者:余英時(shí)
定價(jià):26元
看點(diǎn):十九世紀(jì)以來,中國遭受了“千古未有之變局”。在西潮的沖擊下,中國傳統(tǒng)文化有了那些變化?知識(shí)分子又如何肆應(yīng)此一變局?作為一個(gè)思想史學(xué)者,作者對(duì)這些問題展現(xiàn)了深刻的觀察和思索,匯集成為本書。余英時(shí)先生從歷史研究的立場(chǎng)和文化精神層面來討論文化與現(xiàn)代生活的關(guān)系、“五四”問題、民主制度、士的地位、儒學(xué)的困境、個(gè)人觀等等問題。心得:書中文字和觀念均力求雅俗共解,輔以作者清通之文筆,讀者當(dāng)更能深入了解這段變遷的過程,及面對(duì)未來的因應(yīng)之道。
書名:《篡明:朱棣和他的大明王朝》
作者:楊林
定價(jià):42元
看點(diǎn):中國古代通過宮廷奪取帝位的人屢見不鮮,而藩王從地方起兵奪得帝位的卻只有朱棣一人。本書書寫了永樂皇帝朱棣跌蕩起伏的一生,既有他的卓具才能,也有他的殘暴兇狠,可謂“既是圣主,又是屠夫”。從朱棣和他的大明王朝中,讀者能夠窺測(cè)到中國十四、十五世紀(jì)之交詭譎多變的歷史風(fēng)云。
心得:讀一遍,看到朱棣的狠和忍;讀兩遍,悟到朱棣的才能和智慧。這本書比《德川家康》更跌蕩,比《明朝那些事兒》更耐人尋味。
創(chuàng)意設(shè)計(jì)系列
書名:《美學(xué)的經(jīng)濟(jì)》
作者:詹偉雄
定價(jià):45元
看點(diǎn):白色iPod為何熱賣?郭臺(tái)銘與尼采有什么關(guān)系?設(shè)計(jì)為何是21世紀(jì)國家的國力指標(biāo)?如何由紀(jì)律的個(gè)人,變身成美感的個(gè)人?《美學(xué)的經(jīng)濟(jì)》是一本財(cái)經(jīng)散文,它無法提供標(biāo)準(zhǔn)答案,但有著60個(gè)不同的思考方法,幫助你在面對(duì)時(shí)刻變遷的社會(huì)時(shí),激蕩出更多的想象力。
心得:雖然本書探討著臺(tái)灣社會(huì)的未來走向,議題雜七雜八,但思索的線路卻是清晰而單純的,即我們?nèi)绾螒?yīng)對(duì)即熟悉又陌生的世界,這是對(duì)工作和人生的重新思索。
書名:《關(guān)鍵設(shè)計(jì)報(bào)告》(一部影響人們近四十年生活的交互設(shè)計(jì)史)
作者:[美]比爾•莫格里奇
定價(jià):188元
看點(diǎn):這本書講述了交互設(shè)計(jì)所有最基本的東西,包括它的發(fā)展歷史、交互設(shè)計(jì)領(lǐng)域里的關(guān)鍵人物、交互設(shè)計(jì)的基本原則和方法以及著名案例,尤其有價(jià)值的是在第十章里面介紹了IDEO 的創(chuàng)新方法卡片和IDEO做交互設(shè)計(jì)的過程。此外,書中收錄了那些影響人類近四十年生活的42位交互設(shè)計(jì)師的精彩訪談。
心得:這是一本解讀科技產(chǎn)品如何影響全球人類生命與靈魂的設(shè)計(jì)史詩,所有設(shè)計(jì)師、科技人員和IT從業(yè)者都必讀的圣經(jīng)。除精彩文字?jǐn)⑹鲋猓緯渲昧顺^700張全彩印刷的圖像,以及一張摘錄所有訪談內(nèi)容精華及互動(dòng)設(shè)計(jì)操作示范的光盤。
藝術(shù)建筑大師系列
書名:《建筑家安藤忠雄》安藤忠雄唯一、親自執(zhí)筆的傳記!
作者:[日] 安藤忠雄
定價(jià):88元
看點(diǎn):此書是安藤忠雄唯一、親自執(zhí)筆之自傳,攝影大師荒木經(jīng)惟親自拍攝封面,書中有大量安藤忠雄的照片,以及建筑照片和手稿。安藤在書中剖析了自己與自己的想法,甚至頑固的個(gè)性。
心得:這是一本極為誠實(shí)的自傳,它的動(dòng)人之處并不是辛酸苦澀的成名之路,而是那心心念念,想要再多作一點(diǎn)什么的急切與熱情。建筑的故事必然伴隨光和影兩種側(cè)面。人生亦然。有光明的日子,背后就必然有苦澀的陰天。
安藤大師年輕時(shí)打過拳擊,經(jīng)歷瘋狂。他把清水混凝土建筑做到極致,深具東方哲思,我喜愛到近乎崇敬。到日本拜訪他,才發(fā)現(xiàn),這是一個(gè)詼諧可愛的小老頭子。
――王石
書名:《藝術(shù)創(chuàng)業(yè)論》――為什么我的一幅畫能賣到16億?
作者:[日] 村上隆
定價(jià):39元
看點(diǎn):一個(gè)36歲還在日本撿超市過期食品的年輕藝術(shù)家,一個(gè)在日本備受爭(zhēng)議的藝術(shù)家,為什么到了美國搖身一變,就能將自己的畫買到了16個(gè)億呢?最受矚目的日本鬼才藝術(shù)家村上隆首次公開藝術(shù)創(chuàng)業(yè)的秘訣。他以過來人的身份,詳述了自己在歐美藝術(shù)世界成功的過程,充分體現(xiàn)了村上隆的經(jīng)營哲學(xué)。書中有村上隆對(duì)日本歐美文化的個(gè)性觀察,也述及和知名人物的交往。
心得:書中的村上隆絲毫不諱言藝術(shù)是一種賺錢的手段,為了實(shí)現(xiàn)他理想中的“藝術(shù)創(chuàng)業(yè)”,他認(rèn)為藝術(shù)不但要投入金錢,也要擁有國際視野及宣傳戰(zhàn)略。如果不明白藝術(shù)行業(yè)的運(yùn)作邏輯,藝術(shù)家就無法生存。
書名:《魯迅論》
作者:劉再復(fù)
定價(jià):未定
看點(diǎn):本書乃劉再復(fù)先生多年來對(duì)魯迅研究成果的合集。全書共分四輯,分別收錄了20世紀(jì)80年代及之后作者獨(dú)自進(jìn)行魯迅研究的成果以及作者與李澤厚、林崗等以對(duì)話形式探討魯迅現(xiàn)象的相關(guān)文章。
心得:全書不但立場(chǎng)客觀,而且思想深邃,對(duì)魯迅思想、性格的理解頗多獨(dú)到之處,又善于把這種理解體現(xiàn)在對(duì)魯迅作品的分析和對(duì)魯迅生平的敘說之中,可謂近來魯迅研究的又一力著。
書名:《罪與文學(xué)》
作者:劉再復(fù)、林崗 著
定價(jià):未定
歐美文化論文范文6
論文摘要:進(jìn)入后奧運(yùn)時(shí)代以來,我國的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)雖然有了較大的發(fā)展,但與國際上傳統(tǒng)強(qiáng)國比起來仍然有較大差距,在國際市場(chǎng)上競(jìng)爭(zhēng)力較弱,與我國文化資源大國的地位不對(duì)稱。通過對(duì)我國該產(chǎn)業(yè)發(fā)展中的一些關(guān)健性問題的分析探討,提出了我國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)在對(duì)外發(fā)展時(shí)應(yīng)注意的問題及可應(yīng)對(duì)采取的一些策略.
1文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)分類
英國是世界上第一個(gè)發(fā)出文件將創(chuàng)意進(jìn)行分類定義的國家,其出臺(tái)的《英國創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)路徑文件》將該產(chǎn)業(yè)分為設(shè)計(jì)、軟件、表演、音樂等十三個(gè)類別.,涉及類容較廣。英國著名創(chuàng)意經(jīng)濟(jì)學(xué)家約翰·霍金斯則將創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)分類為專利、版權(quán)、商標(biāo)、設(shè)計(jì)四大類別。根據(jù)我國國情,便于實(shí)際操作和分類,國內(nèi)很多學(xué)者也提出了自己的分類方法。在國內(nèi),臺(tái)灣、香港、上海、北京、廣州都各自提出了不同的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)定義及分類。其中廣州市的分類最為細(xì)致,其將文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)定義為“特指創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)中與文化相關(guān)的門類,主要指利用人們的‘智力資本’進(jìn)行文化服務(wù)和文化產(chǎn)品的生產(chǎn)與流通的新興產(chǎn)業(yè),他的核心價(jià)值是創(chuàng)意,通過知識(shí)產(chǎn)權(quán)的開發(fā)和利用并實(shí)現(xiàn)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的交易,是具有創(chuàng)造財(cái)富和就業(yè)潛力的行業(yè)。”本文所討論的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)定義與分類皆引用廣州市的定義及分類。
2現(xiàn)在我國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)國際化發(fā)展中的存在的問題
在《2003中國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展報(bào)告》一書中,李向民、王晨二人在《中國文化“走出去”戰(zhàn)略研究》一文中,對(duì)我國文化“走出去”戰(zhàn)略現(xiàn)狀進(jìn)行了分析研究。這篇文章指出我國文化產(chǎn)業(yè)在國際市場(chǎng)發(fā)展上仍然存在以下幾種不足:
(1)對(duì)國家文化形象系統(tǒng)的定義、開發(fā)和宜傳不夠重視。
(2)現(xiàn)代商業(yè)媒體的影響力不夠。
(3)爭(zhēng)取國際話語權(quán)不僅是:政府的事情,也包括一國人民在國際上說話的權(quán)利。
在文化對(duì)外貿(mào)易方面,存在以下幾個(gè)問題:
(1)從行業(yè)來看,我國在核心文化產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域依然處于劣勢(shì),逆差明顯。
(2)體制和機(jī)制上的原因阻礙了我國文化生產(chǎn)力的發(fā)展和文化對(duì)外貿(mào)易渠道,文化產(chǎn)品缺乏國際競(jìng)爭(zhēng)力,文化服務(wù)對(duì)外貿(mào)易落后明顯。
(3)伴隨著總量逆差的減少,文化貿(mào)易結(jié)構(gòu)逆差凸顯。
在對(duì)外發(fā)展存在諸多問題的同時(shí),我國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的國內(nèi)發(fā)展環(huán)境、自身發(fā)展方式等諸多方面還存在很多難以解決的問題和限制。對(duì)此有很多國內(nèi)學(xué)者提出了各自的分析,綜合來說,國內(nèi)文化創(chuàng)意企業(yè)發(fā)展存在以下一些限制不利因素:
美國是文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)超級(jí)大國,其發(fā)展文化創(chuàng)業(yè)產(chǎn)業(yè)是主要由市場(chǎng)自身去引導(dǎo)運(yùn)作,政府并不主導(dǎo)建設(shè)。這當(dāng)然與美國比較開放的政府監(jiān)管有一定關(guān)系,發(fā)展到現(xiàn)在,美國的文化創(chuàng)意企業(yè)有一套比較成熟完善的市場(chǎng)運(yùn)作機(jī)制。對(duì)于高風(fēng)險(xiǎn)性的項(xiàng)目,總能找到自由投資人為其輸血投資,正是這種很高的投資靈活性是值得國內(nèi)一些投資機(jī)構(gòu)借鑒的。由于文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)有高風(fēng)險(xiǎn)、高回報(bào)的特征,國內(nèi)很多投資機(jī)構(gòu)不愿意為其投資,導(dǎo)致很多計(jì)劃胎死腹中。而且根據(jù)日本、美國等文化創(chuàng)意強(qiáng)國的經(jīng)驗(yàn)表明,文化創(chuàng)意產(chǎn)品的附屬衍生品才是真正利潤的主要來源。由于發(fā)達(dá)國家有比較完整和嚴(yán)厲的版權(quán)保護(hù)法律法規(guī),真正擁有版權(quán)的企業(yè)可以有效得到應(yīng)得的利潤,這就促進(jìn)了其更強(qiáng)更快的發(fā)展。反觀國內(nèi)環(huán)境,雖然有《中華人民共和國著作權(quán)法》等版權(quán)法律,但大多已經(jīng)跟不上時(shí)展,處罰措施不完善不嚴(yán)厲,盜版商違法成本低,侵權(quán)現(xiàn)象嚴(yán)重,造成了不管是國內(nèi)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)還是國外企業(yè)都不能得到合法的衍生品返回的利潤。再加上國內(nèi)文化創(chuàng)意產(chǎn)品在國際上本來知名度就很低,在國外市場(chǎng)更難獲得接受,因此對(duì)于國內(nèi)企業(yè)來說,收人來源就非常有限,很難將企業(yè)做強(qiáng)做大。更嚴(yán)重的是,以動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)為例,國內(nèi)很多原創(chuàng)廠商做出的產(chǎn)品質(zhì)量低下,為了減少成本,將制作層層轉(zhuǎn)包,根本不是以市場(chǎng)為導(dǎo)向來制作產(chǎn)品。他們更多的是為了得到國家現(xiàn)有的動(dòng)畫播出補(bǔ)貼來回收成本,為的只是能將動(dòng)畫播出,而不管觀眾反映如何.也不考慮能否在國際市場(chǎng)尋求發(fā)展。這種畸形的發(fā)展環(huán)境怎么可能產(chǎn)生一流的企業(yè)?企業(yè)自身實(shí)力低下還如何能在海外獲得自己的話語權(quán)?除了資本獲得難度,國家過度過嚴(yán)過于敏感的文化創(chuàng)意管制也是限制國內(nèi)企業(yè)發(fā)展的一大瓶頸。相較于國外強(qiáng)國政府扮演的輔助和疏導(dǎo)角色不同。我國現(xiàn)在的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)管理機(jī)關(guān)不僅管理混亂復(fù)雜,部門間權(quán)責(zé)不清,界線不嚴(yán),而且管理內(nèi)容有時(shí)過于敏感且有雙重標(biāo)準(zhǔn)嫌疑。雖然出臺(tái)的多項(xiàng)管理辦法有利于市場(chǎng)上企業(yè)的自律和行業(yè)的發(fā)展。但是對(duì)于企業(yè)生產(chǎn)內(nèi)容過度的干涉導(dǎo)致企業(yè)有很多不必要的限制,無法充分發(fā)揮自身實(shí)力。在對(duì)比下國際上的文化創(chuàng)意強(qiáng)國,雖然政府對(duì)內(nèi)容也有限制和約束,但也有對(duì)市場(chǎng)的疏導(dǎo)。以電影、游戲?yàn)槔廊諝W都有完善的分級(jí)制度和約束處罰措施,而國內(nèi)雖然很多專家學(xué)者早就提倡也應(yīng)該建設(shè)我們自身的內(nèi)容分級(jí)制度,但至今未見采納,導(dǎo)致內(nèi)容一刀切。一些刺激內(nèi)容小觀眾和成人一樣能看,而有些適合成人觀看的卻不被容許。對(duì)題材的不合理管制導(dǎo)致企業(yè)很難進(jìn)人目標(biāo)市場(chǎng),限制了發(fā)展。正是這種內(nèi)容限制,對(duì)一些文化創(chuàng)意企業(yè)來說就只能為國外代工生產(chǎn),產(chǎn)品只能通過國外發(fā)行商發(fā)行,有時(shí)甚至只能做為廉價(jià)勞動(dòng)力。而在我國生產(chǎn)制造領(lǐng)域30年的發(fā)展表明,這種代工模式很難在國外市場(chǎng)打響自己的品牌,只能作為“微笑曲線”上那低端利潤的獲得者。
4我國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)海外發(fā)展方式研究
(1)國家在宏觀方面引導(dǎo)幫助企業(yè)發(fā)展,在海外市場(chǎng)對(duì)我國本土企業(yè)整體打包宣傳提升知名度。由于海外市場(chǎng)進(jìn)人壁壘較高,很多文化創(chuàng)意企業(yè)不能像我國其他生產(chǎn)型企業(yè)有大量的自由資金去開拓海外市場(chǎng)。因此我國政府方面可以通過舉辦中國文化周、文化創(chuàng)意作品巡展等方式幫助那些資金規(guī)模較小但有發(fā)展?jié)摿Φ墓ぷ魇摇⑵髽I(yè)集中宣傳,既有利于提升我國文化知名度,又可以幫助企業(yè)發(fā)展.加大國家財(cái)政轉(zhuǎn)移支付力度,幫助本國企業(yè)發(fā)展壯大。在微觀方面要理解文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的獨(dú)特性,給予適當(dāng)?shù)馁Y金扶持。但不能采取一刀切,大包大攬的方式,要對(duì)每個(gè)企業(yè)的風(fēng)險(xiǎn)及潛力合理評(píng)估,引導(dǎo)社會(huì)資金投資,并可建立特別的風(fēng)險(xiǎn)監(jiān)管部門,建設(shè)如其他實(shí)體經(jīng)濟(jì)一樣的更加有力的風(fēng)險(xiǎn)防范體制。停止盲目建設(shè)所謂的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園并對(duì)現(xiàn)有的園區(qū)進(jìn)行重新審核。對(duì)那些空置率高,實(shí)力不達(dá)標(biāo)的要進(jìn)行清理整頓,將那些資金去幫助那些真正有需要的企業(yè)和工作室。
(2)在法律法規(guī)方面國家不單要進(jìn)一步完善,更重要的是加強(qiáng)執(zhí)行力度.若無法切實(shí)保護(hù)企業(yè)合法利益,那等于切斷了企業(yè)的生命線。要進(jìn)一步用新思維新方式幫助企業(yè)維護(hù)自身權(quán)益,如鼓勵(lì)建立民間私人專業(yè)維權(quán)公司、機(jī)構(gòu),提供國家法律援助,建立進(jìn)出口保險(xiǎn)機(jī)關(guān)幫助企業(yè)用較小的成本來降低其在海外經(jīng)營的界險(xiǎn)損失。要進(jìn)一步明確國家文化監(jiān)管部門的權(quán)責(zé),減小企業(yè)運(yùn)行成本。減少對(duì)文化創(chuàng)意內(nèi)容的過多干預(yù)限制,給企業(yè)一個(gè)更加寬松自由的發(fā)展空間。
(3)企業(yè)自身應(yīng)在國家有關(guān)部委的宏觀協(xié)調(diào)下停止互相間的惡性競(jìng)爭(zhēng),應(yīng)該更加著重于提高自身水平,文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)不同于其他實(shí)體經(jīng)濟(jì),其高附加值更多來自于消費(fèi)者對(duì)其的認(rèn)可。由于亞系文化產(chǎn)品在全球仍然被主流的歐美文化擠占市場(chǎng),但最近幾年來對(duì)歐美流行文化的不斷反思已經(jīng)使亞洲文化在全球有升溫的態(tài)勢(shì),隨著我國實(shí)力的發(fā)展,企業(yè)應(yīng)該對(duì)本國文化資源有足夠的自信,不能一味附合歐美觀眾傳統(tǒng)欣賞口味,在發(fā)展歐美市場(chǎng)時(shí)可以適當(dāng)融合本身元素,這樣才能在實(shí)力強(qiáng)大的歐美同行包圍中創(chuàng)造差別化,提高自身競(jìng)爭(zhēng)力。 (1)大多數(shù)地方政府對(duì)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)并未能正確認(rèn)識(shí),導(dǎo)致行業(yè)在一些地方盲目、過度發(fā)展或不被合理重視,導(dǎo)致國內(nèi)行業(yè)發(fā)展不平衡、混亂,不能很好的形成產(chǎn)業(yè)鏈。
(2)政府雖然出臺(tái)了有利于文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展的各項(xiàng)措施辦法,但在實(shí)際實(shí)行中缺少經(jīng)驗(yàn)而造成不能形成有妙的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)扶持和管理平臺(tái),不能有效分析文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)現(xiàn)狀并提供后續(xù)政府服務(wù)。
(3)文化創(chuàng)意人才培養(yǎng)制度不合理,導(dǎo)致專業(yè)核心文讓創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)人才匱乏,普遍出現(xiàn)了盲目跟風(fēng)設(shè)立教學(xué)機(jī)構(gòu)戴學(xué)科,教學(xué)市場(chǎng)混亂,培養(yǎng)出的人才或缺少以市場(chǎng)需求為導(dǎo)向的專業(yè)素質(zhì)或缺少高端文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)經(jīng)營管理人才。導(dǎo)致低端從業(yè)人員泛濫的同時(shí),高端人才卻極度匾乏。
(4)缺少健全的版權(quán)保護(hù)法律,現(xiàn)有法律法規(guī)實(shí)施不力,造成正規(guī)文化創(chuàng)意企業(yè)的合法利潤大量損失,限制了國內(nèi)企業(yè)的正產(chǎn)生存和發(fā)展.
(5)國內(nèi)企業(yè)缺少足夠的自律組織,造成某些行業(yè)企業(yè)無序混亂競(jìng)爭(zhēng),不能有效組織起行業(yè)發(fā)展內(nèi)部規(guī)則,不利于建立合理的競(jìng)爭(zhēng)市場(chǎng)。
3國家文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展對(duì)我國的啟示
英國是對(duì)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)認(rèn)識(shí)較早,并加以重視較早的國家。尤其是英國著名學(xué)者霍金斯的《創(chuàng)意經(jīng)濟(jì)》一書可算是創(chuàng)意經(jīng)濟(jì)學(xué)的寶典。英國屬于以政府引導(dǎo)為主的創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式。通過政府的大量扶持政策和戰(zhàn)略規(guī)劃引導(dǎo)和規(guī)范本國創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的健康發(fā)展,制定產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略。倫敦和曼徹斯特城已經(jīng)成長為最具代表性的英國兩大創(chuàng)意城市代表,是英國發(fā)展模式的重要體現(xiàn)。在這兩個(gè)城市中,又分別有很多細(xì)分的創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)。對(duì)曼徹斯特、謝菲爾德、倫敦、利物浦四座典型城市的成功創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式分類來看,可以分為以下四種模式: