前言:中文期刊網精心挑選了牛的四字成語范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
牛的四字成語范文1
舉例:
庖丁解牛,目無全牛,氣沖斗牛,氣喘如牛,氣壯如牛,爭貓丟牛,齊王舍牛,丙吉問牛,亡羊得牛,歸馬放牛,充棟汗牛,賣劍買牛,裾馬襟牛,蹊田奪牛,以羊易牛,賣刀買牛,壯氣吞牛,扛鼎拚牛,散馬休牛,版筑飯牛,襟裾馬牛,喘月吳牛,寧戚叩牛,扛鼎抃牛,氣克斗牛。
(來源:文章屋網 )
牛的四字成語范文2
漢語四字格是經過長期錘煉而成的,是社會語言和文化的重要組成部分,是漢語語庫里的一塊瑰寶,體現出中華民族的智慧,體現了漢語語言的博大精深。四字格一般都有言簡意賅,整齊勻稱,形象生動的特點。漢語四字格是漢語有的詞語組合現象,它不僅包含成語,還包含非固定的四字結構。漢語成語有百分之九十七采用四字格。四字格以其巨大的優勢在英譯漢中得到了廣泛的運用。本文從四字格的構成出發,從三方面簡要分析了四字格在英譯漢中的運用及其優勢,即音韻上的節奏美,形式上的整齊美以及內容上的意象美。并概括了翻譯中使用四字格需注意的幾個問題。
關鍵詞: 四字格;音韻上的節奏美;形式上的整齊美;內容上的意象美
Abstract
The four-character Chinese structure, an important component of Chinese language and culture, is a treasure of the Chinese vocabulary and has come into being for a long time. The four-character Chinese structure reflects both the wisdom of Chinese people and the broad and profound meanings of Chinese. Its characteristics are as follows: conciseness, symmetry and vividness. As a special phenomenon of Chinese word formation, the four-character structure not only includes some fixed idioms (97% of Chinese idioms are of four characters) but also some unfixed ones. For its great merits, four-character structure is widely applied to English-Chinese translation. This paper analyzes the four-character idioms’ application and advantages, i.e. the beauty of sound, the beauty of patterns, the beauty of image, and summarizes several points that we should pay attention to when applying the four-character structure to English-Chinese translation.
Key words: four-character idioms; the beauty of sound; the beauty of patterns; the beauty of image
一、 引言
英漢兩種語言屬于不同的語系,各有其特點。英語為形態語,以形統意,是用嚴密的形態變化來表現語法范疇和語義信息的。而漢語為非形態語言,以意統形,句子的語法、句法和語義信息主要通過語言環境和語言的內在關系來表現。[1] (P73)“有的翻譯研究者把英語比做‘鏈語’(CHAIN LANGUAGE),而把漢語比做‘塊語’(BLOCK LANGUAGE)?!?[2] 因此,在運用當中英語重點在結構,漢語則在搭配。 漢語搭配的形式很多,主要是詞與詞的搭配,詞組搭配的精華之一是漢語四字格。四字格通俗的講,是四字短語或詞組,既指慣常使用的,約定俗成的四字短語,尤其是四字成語,又可指臨時根據語境需要組合而成的四字詞組。在翻譯時恰當使用四字格,會使譯文妙筆生花。
二、 四字格的構成
四字格主要由兩部分組成:一是漢語成語四字格即四字成語,[1](P73)如明哲保身、口蜜腹劍、魂飛魄散、老生常談、斬釘截鐵;二是普通四字格,[1](P73) 如簡潔明快、豐富多彩、生動活潑、驕傲自大。成語四字格是由結構嚴密,不能隨意拆分的成語構成的。成語是社會語言和文化的重要組成部分,是語言中的精華。根據《現代漢語詞典》的解釋,“成語是人們長期以來習用的、形式簡潔而意思精辟的定型的詞組和短語”。[3] 而在《朗文語言教學及應用語言辭典》(Longman Dictionary of Language Teaching & Applied linguistics,2000)中這樣定義英語成語(idiom): an expression which functions as a single unit and whose meaning cannot be worked out from its separate parts. [4] 在《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary)中為:phrase or sentence whose meaning is not clear from the meaning of its individual words and which must be learnt as a whole unit. [5] 即作為一個單位使用的,意義不能從其獨立的組成部分中得出的一種表達法。其基本特征是長期習用性,語義完整性和結構固定性。“漢語成語有百分之九十七采用四字格”[6](P112)。普通四字格形式上不固定,可以根據語境需要自由搭配組合。
三、 英譯漢中運用四字格的優勢
四字格是漢語語庫里的一塊瑰寶,體現了中華民族的智慧,體現了漢語語言的博大精深。為使譯文形象鮮明,生動感人,就不僅要忠實于原文的思想,譯句自然流暢,還要有適當的修辭之美。如:
The youngest of the Rocky Mountains, the Teton Range is a spectacular sight. Enhanced by glaciers, deep canyons, snowfields, and lakes, the range shoots up suddenly, with no foothills around it.
作為落基山脈中的小字輩,特頓山脈氣勢恢弘。它拔地而起,絕壁凌空,冰川映雪地,高峽出平湖,風光綺麗,景色壯觀。[7](P294)
原文文字簡約,然字里行間意蘊深遠,譯文中連用幾個四字格,利用四字格造型優美、言簡意賅、節奏感強的優勢,鮮明刻畫了特頓山脈的壯觀景色,顯示出了它的磅礴氣勢,使讀者對特頓山脈頓生景仰之情。譯文既忠實地表達了原文的內容,又渲染了文章的意境和氛圍,可算佳譯。
無可置疑,在英漢翻譯上恰當的使用四字格是加強語言效果的積極修飾手段,在英漢翻譯修辭中具有很大優勢。漢語四字格的優點歸納起來有以下三條:音韻上的節奏美,形式上的整齊美以及內容上的意象美。
(一) 音韻上的節奏美
節奏,既事物有規律的重復和變化。寒暑變遷,溯望交替,這是自然界的節奏。秋冬收藏,夙興夜寐,這是人類社會的節奏。自然界的節奏是客觀存在的,人類社會的各種節奏有客觀的基礎,同時伴有主觀的安排。語言的節奏屬于后者。[8](P125)
語言的特點決定著語言節奏的形式。漢語語言的節奏可以利用音色,音高和音長構成節奏。節拍是節奏的單位,不同長度的節拍顯示出不同的特點,從而決定了哪種節拍在語言的使用中更為活躍。成語四字格是漢語成語產生和發展的總趨勢。四字格成語一般是"二二組合",可分為前后兩半,前者為平,后者為仄。平仄互相配合,交錯出現,形成抑揚頓挫。[8](P125)
運用四字格常??梢允剐形恼R,讀起來鏗鏘有力。和諧悅耳,加強了語言的節奏感和韻律感。如:
How coldly and pitilessly!
多么冷酷無情!
I got into my old rags and my sugar - hogshead again, and as free and satisfied.
我穿上我那身破爛衣服,鉆到那空糖桶里去呆著,這才覺得自由自在,心滿意足。
Since we are friends,we don’t need to beat the push, let’s come to the point.
既然我們是朋友,就不必拐彎抹角,請直言不諱吧。
而以下的幾篇譯文中,譯者不僅注意選擇貼意的四字格詞組,還注意了根據原文所具有的音韻色彩使用聲韻重疊的詞語,利用語言的聲音來摹態傳情。使譯文形象生動,有音樂美:
Trams were still the main means of transportation in the city. They were old and rickety things, rattling leisurely along at a snail’s pace.
有軌電車仍然是該城市的主要交通工具。他們是些搖搖晃晃,哐啷哐啷,慢慢騰騰的老家伙。[9](P41)
牛的四字成語范文3
一、“蛇”字在第一位的四字成語有8個:
蛇口蜂針:比喻惡毒的言詞和手段。
蛇蝎為心:蝎:一種蜘蛛類的毒蟲。形容心腸狠毒。
蛇欲吞象:蛇想吞下大象。比喻貪欲極大。
蛇食鯨吞:蛇食:像蛇一樣吞食。鯨吞:像鯨一樣吞咽。比喻強者逐步并吞弱者。
蛇頭鼠眼:形容人的面相丑惡,心術不正。亦作“蛇眉鼠眼”。
蛇蝎心腸:蝎:一種蜘蛛類的毒蟲。形容心腸狠毒。
蛇心佛口:佛的嘴巴,蛇的心腸。比喻話雖說得好聽,心腸卻極狠毒。
蛇影杯弓:把酒杯中的弓影當成了蛇。比喻因疑神疑鬼而自驚自怕。
二、“蛇”字在第二位的四字成語有20個:
畫蛇添足:畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。
驚蛇入草:形容草書寫得矯健而活潑。
靈蛇之珠:即隋珠。原比喻無價之寶。后也比喻非凡的才能。
龍蛇飛動:仿佛龍飛騰,蛇游動。形容書法氣勢奔放,筆力勁健。
龍蛇混雜:比喻好人和壞人混在一起。
三蛇七鼠:比喻為害的東西多。
貪蛇忘尾:比喻只圖眼前利益而不考慮后果。
握蛇騎虎:比喻處境極險惡。
一蛇兩頭:比喻陰險兇惡的人。
杯蛇鬼車:指因疑慮、驚懼導致幻覺中產生的怪物。杯蛇,“杯弓蛇影”之省;鬼車,傳說中的九頭鳥。
杯蛇幻影:比喻疑神疑鬼,自相驚擾。同“杯弓蛇影”。
草蛇灰線:比喻事物留下隱約可尋的線索和跡象。
長蛇封豕:長蛇和大豬。比喻貪暴者。
春蛇秋蚓:比喻字寫得不好,彎彎曲曲,象蚯蚓和蛇爬行的痕跡。
毒蛇猛獸:泛指對人類生命有威脅的動物。比喻貪暴者。
畫蛇著足:比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。同“畫蛇添足”。
龍蛇飛舞:形容書法筆勢遒勁生動。
為蛇畫足:比喻做事節外生枝,不但無益,反而害事。
為蛇添足:比喻做事節外生枝,不但無益,反而害事。同“為蛇畫足”。
梟蛇鬼怪:比喻丑惡之徒。
三、“蛇”字在第三位的四字成語有17個:
杯弓蛇影:將映在酒杯里的弓影誤認為蛇。比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。
斗折蛇行:斗折:像北斗星的排列一樣曲折。像北斗星一樣彎曲,像蛇一樣曲折行進。形容道路曲折蜿蜒。
佛口蛇心:比喻話雖說得好聽,心腸卻極狠毒。
虎頭蛇尾:頭大如虎,尾細如蛇。比喻開始時聲勢很大,到后來勁頭很小,有始無終。
牛鬼蛇神:牛頭的鬼,蛇身的神。原形容虛幻怪誕。后比喻社會上形形的壞人。
杯影蛇弓:比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。同“杯弓蛇影”。
杯中蛇影:比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。同“杯弓蛇影”。
壁間蛇影:猶“杯弓蛇影”。形容疑神疑鬼,徒自驚擾。
打草蛇驚:打草驚了草里的蛇。原比喻懲罰了甲而使乙有所警覺。后多比喻做法不謹慎,反使對方有所戒備。同“打草驚蛇”...
佛心蛇口:比喻話雖說得好聽,心腸卻極狠毒。
行行蛇蚓:形容字體如蛇蚓盤繞,難以辨認。
鯨吞蛇噬:像鯨魚和蛇一樣吞食。比喻侵吞兼并。
龍鬼蛇神:比喻奇詭怪僻。
龍屈蛇伸:比喻君子受屈而小人得志。
龍頭蛇尾:比喻開頭盛大,結尾衰減。
豕分蛇斷:比喻支離破碎。
膝語蛇行:跪著說話,伏地而行。極言其畏服。
四、“蛇”字在第四位的四字成語有15個:
筆走龍蛇:形容書法生動而有氣勢。
撥草尋蛇:比喻招惹惡人,自找麻煩。
春蚓秋蛇:比喻字寫得不好,彎彎曲曲,象蚯蚓和蛇爬行的痕跡。
打草驚蛇:原比喻懲甲菟乙。后多比喻做法不謹慎,反使對方有所戒備。
飛鳥驚蛇:像飛鳥入林,受驚的蛇竄入草叢一樣。形容草書自然流暢。
封豕長蛇:封:大;封豕:大豬;長蛇:大蛇。貪婪如大豬,殘暴如大蛇。比喻貪暴者、侵略者。
虛與委蛇:虛:假;委蛇:隨便應順。指對人虛情假意,敷衍應酬。
養虺成蛇:比喻縱容敵人,聽任其強大起來。
一龍一蛇:比喻人的處藏或出或處,或顯或隱,隨著情況的不同而變更。
筆底龍蛇:猶言筆走龍蛇。形容書法生動而有氣勢。
長虺成蛇:虺:小蛇,毒蛇。指養奸遺患。比喻縱容敵人,聽任其強大起來。而留下后患。
封豨修蛇:比喻貪暴者、侵略者。同“封豕長蛇”。
弓影杯蛇:見“弓影浮杯”。猶言杯弓蛇影。形容疑神疑鬼,自相驚擾。
牛的四字成語范文4
開頭是蛇的成語
蛇口蜂針:比喻惡毒的言詞和手段。
蛇蝎為心:蝎:一種蜘蛛類的毒蟲。形容心腸狠毒。
蛇欲吞象:蛇想吞下大象。比喻貪欲極大。
蛇食鯨吞:蛇食:像蛇一樣吞食。鯨吞:像鯨一樣吞咽。比喻強者逐步并吞弱者。
蛇頭鼠眼:形容人的面相丑惡,心術不正。亦作“蛇眉鼠眼”。
蛇蝎心腸:蝎:一種蜘蛛類的毒蟲。形容心腸狠毒。
蛇心佛口:佛的嘴巴,蛇的心腸。比喻話雖說得好聽,心腸卻極狠毒。
蛇影杯弓:把酒杯中的弓影當成了蛇。比喻因疑神疑鬼而自驚自怕。
“蛇”字在第二位的四字成語有:
畫蛇添足:畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。
驚蛇入草:形容草書寫得矯健而活潑。
靈蛇之珠:即隋珠。原比喻無價之寶。后也比喻非凡的才能。
龍蛇飛動:仿佛龍飛騰,蛇游動。形容書法氣勢奔放,筆力勁健。
龍蛇混雜:比喻好人和壞人混在一起。
三蛇七鼠:比喻為害的東西多。
貪蛇忘尾:比喻只圖眼前利益而不考慮后果。
握蛇騎虎:比喻處境極險惡。
一蛇兩頭:比喻陰險兇惡的人。
杯蛇鬼車:指因疑慮、驚懼導致幻覺中產生的怪物。杯蛇,“杯弓蛇影”之省;鬼車,傳說中的九頭鳥。
杯蛇幻影:比喻疑神疑鬼,自相驚擾。同“杯弓蛇影”。
草蛇灰線:比喻事物留下隱約可尋的線索和跡象。
長蛇封豕:長蛇和大豬。比喻貪暴者。
春蛇秋蚓:比喻字寫得不好,彎彎曲曲,象蚯蚓和蛇爬行的痕跡。
毒蛇猛獸:泛指對人類生命有威脅的動物。比喻貪暴者。
畫蛇著足:比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。同“畫蛇添足”。
龍蛇飛舞:形容書法筆勢遒勁生動。
為蛇畫足:比喻做事節外生枝,不但無益,反而害事。
為蛇添足:比喻做事節外生枝,不但無益,反而害事。同“為蛇畫足”。
梟蛇鬼怪:比喻丑惡之徒。
“蛇”字在第三位的四字成語有:
杯弓蛇影:將映在酒杯里的弓影誤認為蛇。比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。
斗折蛇行:斗折:像北斗星的排列一樣曲折。像北斗星一樣彎曲,像蛇一樣曲折行進。形容道路曲折蜿蜒。
佛口蛇心:比喻話雖說得好聽,心腸卻極狠毒。
虎頭蛇尾:頭大如虎,尾細如蛇。比喻開始時聲勢很大,到后來勁頭很小,有始無終。
牛鬼蛇神:牛頭的鬼,蛇身的神。原形容虛幻怪誕。后比喻社會上形形的壞人。
杯影蛇弓:比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。同“杯弓蛇影”。
杯中蛇影:比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。同“杯弓蛇影”。
壁間蛇影:猶“杯弓蛇影”。形容疑神疑鬼,徒自驚擾。
打草蛇驚:打草驚了草里的蛇。原比喻懲罰了甲而使乙有所警覺。后多比喻做法不謹慎,反使對方有所戒備。同“打草驚蛇”...
佛心蛇口:比喻話雖說得好聽,心腸卻極狠毒。
行行蛇蚓:形容字體如蛇蚓盤繞,難以辨認。
鯨吞蛇噬:像鯨魚和蛇一樣吞食。比喻侵吞兼并。
龍鬼蛇神:比喻奇詭怪僻。
龍屈蛇伸:比喻君子受屈而小人得志。
龍頭蛇尾:比喻開頭盛大,結尾衰減。
豕分蛇斷:比喻支離破碎。
膝語蛇行:跪著說話,伏地而行。極言其畏服。
“蛇”字在第四位的四字成語有:
筆走龍蛇:形容書法生動而有氣勢。
撥草尋蛇:比喻招惹惡人,自找麻煩。
春蚓秋蛇:比喻字寫得不好,彎彎曲曲,象蚯蚓和蛇爬行的痕跡。
打草驚蛇:原比喻懲甲菟乙。后多比喻做法不謹慎,反使對方有所戒備。
飛鳥驚蛇:像飛鳥入林,受驚的蛇竄入草叢一樣。形容草書自然流暢。
封豕長蛇:封:大;封豕:大豬;長蛇:大蛇。貪婪如大豬,殘暴如大蛇。比喻貪暴者、侵略者。
虛與委蛇:虛:假;委蛇:隨便應順。指對人虛情假意,敷衍應酬。
養虺成蛇:比喻縱容敵人,聽任其強大起來。
一龍一蛇:比喻人的處藏或出或處,或顯或隱,隨著情況的不同而變更。
筆底龍蛇:猶言筆走龍蛇。形容書法生動而有氣勢。
長虺成蛇:虺:小蛇,毒蛇。指養奸遺患。比喻縱容敵人,聽任其強大起來。而留下后患。
封豨修蛇:比喻貪暴者、侵略者。同“封豕長蛇”。
弓影杯蛇:見“弓影浮杯”。猶言杯弓蛇影。形容疑神疑鬼,自相驚擾。
牛的四字成語范文5
想買的手機被別人買走了(打一成語)——錯失良機
心無二用(打一成語)——一心一意
啞巴打手勢(打一成語)——不言而喻
一塊變九塊(打一成語)——四分五裂
游泳比賽(打一成語)——力爭上游
羽(打一成語)——出言不遜
遇事不求人(打一成語)——自力更生
元結(打一成語)——有始有終
圓寂(打一成語)——坐以待斃
張學友當歌王(打一四字成語)——好事多磨
照相底片(打一成語)——顛倒黑白
紙老虎(打一成語)——外強中干
種牛痘(打一成語)——天花墜地
仲尼日月也(打一成語)——一孔之見
周轉(打一成語)——無動于中
走麥城(打一成語)——紅顏薄命
2010與2012年出生的寶寶(打一成語)——生龍活虎
愛好旅游(打一成語)——喜出望外
暗中下圍棋(打一成語)——皂白不分
八十八(打一成語)——入木三分
八十歲的老大爺玩裸奔(打一四字成語)——永垂不朽
寶劍出鞘(打一成語)——鋒芒畢露
并重(打一成語)——恰如其分
超級好牙刷(打一成語)——一毛不拔
初一(打一成語)——日新月異
春秋(打一成語)——一年半載,無冬無夏
打邊鼓(打一成語)——旁敲側擊
導游(打一成語)——引人入勝
感冒通(打一成語)——有傷風化
刮臺風(打一成語)——風雨交加
乖(打一成語)——乘人不備
傘兵(打一成語)——從天而降
守歲(打一成語)——有待來年
四渡赤水立戰功(打一成語)——赫赫有名
四通八達(打一成語)——頭頭是道
太子皇后(打一成語)——孤兒寡母
桃花潭水深千尺(打一成語)——無與倫比
鐵公雞(打一成語)——一毛不拔
兔子請老虎(打一成語)——寅yín吃卯mǎo糧
脫粒機(打一成語)——吞吞吐吐
萬年青(打一成語)——長生不老
無底洞(打一成語)——深不可測
五句話(打一成語)——三言兩語
西施臉上出天花(打一成語)——美中不足
仙樂(打一成語)——不同凡響
牛的四字成語范文6
【用法分析】:狼顧虎視作謂語、定語;用于書面語。
【成語來源】:《三國志·蜀志·楊戲傳》“亮南征,留邵為治中從事,是歲卒”裴松之注引晉·常璩《華陽國志》:“亮身仗強兵,狼顧虎視,五大不在邊,臣常危之。”
【褒貶解析】:貶義成語
【成語結構】:聯合式成語
【使用程度】:一般成語
【成語年代】:古代成語
【成語字數】:四字成語
【成語拼音】:láng gù hǔ shì
【成語聲母】:LGHS
【狼顧虎視的近義詞】:狼顧鳶視
【近似成語】:
視下如傷:見“視民如傷”。
視為寇讎:《孟子 離婁下》:“君之視臣如土芥,則臣視君如寇讎?!焙笠蛞浴耙暈榭茏嚒北扔鳂O端…
視同拱璧:看作兩手合抱的璧玉。比喻十分珍貴。
視死如歸:把死看得好像回家一樣平常。形容為了正義事業;不怕犧牲生命。
視人如傷:見“視民如傷”。
【成語接龍】:
狼顧虎視 視死如歸 歸正守丘 丘山之功 功名富貴 貴遠鄙近 近在咫尺
尺寸之功 功遂身退 退避三舍 舍死忘生 生死之交 交頭接耳 耳目閉塞
塞翁得馬 馬瘦毛長 長慮顧后 后會無期 期頤之壽 壽陵失步 步人后塵