前言:中文期刊網精心挑選了迪士尼動畫英語范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
迪士尼動畫英語范文1
科學認定:孩子10個月~12歲是學習英語的最佳時期。7歲以前更為關鍵,這是由早期大腦的可塑性、早期語言區的可塑性決定的。
《迪士尼神奇英語》是美國迪士尼公司專為非英語國家兒童學習英語編制的新型教程,是目前世界上最優秀、最易被孩子接受、讓孩子在玩的過程中學會英語的教程之一。它匯集了孩子們喜愛的迪士尼卡通明星,營造出具體生動的語言情境,讓孩子在妙趣橫生的情境中自然學會英語,令孩子終身受益。
《迪士尼神奇英語》幫助家長解決了“我自己不懂英語(或英語不熟練),不知該怎么教”的問題。教材完全按照孩子大腦及語言發展的規律,針對孩子的學習和認知特點進行開發,無需借助中文及大人講解,孩子完全能夠吸收、理解,并自然而然養成對英語表達方式的理解和使用英語表達的習慣。
這套書內容豐富,共有13張VCD、3本輔助教材、26課課程,每課均有100多個不同的句型,優美的畫面、可愛的形象、有趣的故事、動聽的音樂、科學的編譯讓孩子百看不厭。《英語學習》雜志主編朱炳和說:“我敢說孩子對這套教材一定會百看不厭,會在觀賞精彩迪士尼動畫的同時,輕松學會許多日常會話。”
全套教材(13張VCD+3本輔導教材,禮品盒裝)僅售128元。本社可辦理郵購,免郵寄包裝費。
以上標明價格的圖書及音像制品,本刊均辦理郵購。需購者請匯款至上海(市西)南京西路993號15樓現代家庭雜志社讀者服務部,郵編200041。匯款單附言欄內務請注明書名、數量。若是電匯,請務必提醒郵局工作人員打出您的詳細姓名地址及郵編。款到即發貨。上海讀者可上門購買。
特別推薦
玩出一個聰明寶寶
我很喜歡和孩子一起玩,在游戲時間里,他們很容易溝通,思維敏捷,變得很聰明。
出生不久的寶寶,聽見你逗他,看見你沖他做鬼臉,已經會哈哈大笑了。
有個古老的游戲――躲貓貓,幾乎每個一兩歲的孩子都喜歡。
小貓特別喜歡撲毛絨球的游戲,它是在練習捕鼠技能。
小獅子經常在一起打鬧,它們以此來鍛煉自己的攻擊和防守能力。
孩子的游戲在大人看來是十分簡單的,但他們卻樂此不疲,因為,通過游戲他們在學習和成長。
你會陪孩子玩游戲嗎?如果,你已經忘了童年時那顆愛玩的心,讓我們幫助你,一起玩,一起聰明起來,好嗎?
有這么一本小書――《玩出一個聰明寶寶――親子同樂游戲》,隨便翻開一頁就可以看起來,游戲也一樣,隨便找出一個,開始同我們的孩子一起玩吧。
迪士尼動畫英語范文2
Bodyguards and Assassins(2009)
《十月圍城》前腳剛下映,華錄就了藍光版發售的消息,中國的影迷真有福。作為華錄新年藍光碟發行的重頭戲,《十月圍城》給出了藍光單碟另加一張DVD-9花絮碟的豪華配置。花絮部分收錄了甄子丹等11位主演巨星訪談、首映禮等內容,還有影片片尾曲MV《粉末》、電影預告片等,包裝內另附送全套12張精美電影主題月歷書簽。很豐富的配置,果然很賀歲。
類型:動作片
碟片配置:藍光單碟+DVD-9花絮碟
區碼:中國內地發行,全區碟
視頻信息:137分鐘(2.35:1),1080P
音軌信息:普通話,DTS-HD Master Audio 5.1
字幕:有中文字幕
發行廠商:華錄電子音像
發行日期:2010年2月
收藏指數:
推薦花絮:《十月圍城》全球首映慶典;11巨星幕后訪談;片尾曲MV《粉末》;
電影預告片等
參考價格:160元
白雪公主和七個小矮人
Snow White And The Seven Dwarfs(1937)
白雪公主和七個小矮人的故事,最早于1937年由迪士尼搬上了大銀幕,而它的藍光高清碟版本,則要到2009年的10月才上市,整整隔了72年。在美版發行2個月后,泰盛文化將其引入國內,這樣國內的觀眾也有機會欣賞到這部世界電影史上首部動畫長片的經典高清修復版了。泰盛藍光引進版分為單碟版和白金收藏版兩種,后者帶有英文原版書冊、獨家金屬收藏徽章,更具紀念意義。
類型:卡通片
碟片配置:藍光單碟
區碼:中國內地發行,AC區
視頻信息:83分鐘(1.33:1),1080P
音軌信息:英語,DTS-HD Master Audio 7.1
普通話,杜比數字 5.1
字幕:有中文字幕
發行廠商:泰盛文化
發行日期:2009年12月30日
收藏指數:
推薦花絮:迪士尼最新動畫長片《公主與青蛙》預告片;花絮《迪士尼后臺:
特別版》;3.影片花絮解說音軌
參考價格:160元
宋祖英鳥巢夏季音樂會
National Stadium Summer Concert-Beijing
2009年6月30日,國家體育館鳥巢,宋祖英攜手周杰倫、郎朗、多明戈一起演出,中國三大交響樂團――中國愛樂樂團、上海交響樂團、廣州交響樂團首次聯袂登臺伴奏,奉獻了一場堪稱中國最頂級水準音樂會,如果你錯過了現場演出,那么,泰盛2月份發行的這張演唱會藍光碟可以彌補這個遺憾,高清完整收錄演出實況,并隨碟附送精美畫冊一本,藝術和收藏雙重價值。
類型:音樂會
碟片配置:藍光單碟
區碼:中國內地發行,全區碟
視頻信息:121分鐘(16:9),1080i
音軌信息:普通話,杜比數字TRUEHD 5.1
字幕:有中文字幕
發行廠商:泰盛文化
發行日期:2010年2月
收藏指數:
推薦花絮:精彩幕后制作花絮
參考價格:160元
未來戰警
Surrogates(2009)
布魯斯?威利斯2009年動作新片,藍光版由迪士尼與泰盛文化聯手推出,與美版同步發行。藍光版采用單碟配置,區碼未鎖區,音軌方面配置了一條英語5.1 DTS-HD MA無損數字環繞聲軌,并帶有中文簡繁體字幕。花絮部分內容則包括了導演評論音軌、MV片段等等精彩內容。該片09年沒有被引進內地上映,錯過的朋友正好可以補看一下。
類型:科幻/動作片
碟片配置:藍光單碟
區碼:中國內地發行,全區碟
視頻信息:89分鐘(2.35:1),1080P
音軌信息:英語,DTS-HD Master Audio 5.1
字幕:有中文字幕
發行廠商:泰盛文化
發行日期:2010年2月
收藏指數:
推薦花絮:導演解說音軌;花絮《一個更加完美的你:未來戰警的科學》;花絮
《打破框架:一部漫畫小說的復活》;刪減片段;霹靂本杰明的MV
迪士尼動畫英語范文3
3月中下旬起,曾在去年年底被中外媒體炒得沸沸揚揚的國產動漫《高鐵俠》將陸續登陸全國各大動漫衛視及各省市電視臺少兒頻道,而備受玩具業界關注的《高鐵俠》授權玩具也于日前率先。
《高鐵俠》授權玩具由廣州市銳視文化傳播有限公司攜手沈陽非凡創意動畫制作有限公司共同推出,東莞市石排聯友塑膠制品廠為授權玩具制造商。此次共推出了包括板裝、拼裝、合金發聲回力車等系列的多個新品。
來自全國的100多位經銷商參加本次會。在看過《高鐵俠》動畫片介紹、精華欣賞,了解到《高鐵俠》推廣計劃及銷售政策介紹后,不少經銷商對其銷售前景頗為看好,紛紛踴躍下單訂貨。
孩之寶開發Zynga游戲衍生玩具
最近,孩之寶宣布與Zynga公司建立深度合作關系,將享有后者眾多知名社交游戲和品牌的玩具開發權。Zynga公司是全球知名社交游戲開發商,《FarmVille》、《城市小鎮》等多款在線游戲擁有平均每月2.27億的龐大用戶群。本次合作的首款產品有望在秋季問世。
“彩虹”斥英媒“奧運奴隸”失實報道
針對英國媒體“血汗工廠”的不實報道,2月7日,代加工英國倫敦奧運會吉祥物的江蘇鹽城彩虹公司舉行新聞會,對《太陽報》歪曲事實的報道給予反駁質疑和申訴,并表示將依法維權,保留的權利。
1月19日,英國太陽報發文《奧林匹克的奴隸》,稱倫敦奧運會官方吉祥物是在中國江蘇鹽城彩虹公司的血汗工廠里制造的。報道指責彩虹公司濫用勞工、工作時間長、工作環境惡劣、工人工資報酬低、工人加班不支付加班費等。彩虹公司董事長顧峰對《太陽報》的不實報道進行了反駁質疑和申訴。顧峰介紹說,彩虹公司實行8小時工作制,中午公司提供免費工作餐。每周安排職工休息1天。加班時間一般每天不超過2小時,符合中國《勞動法》相關規定。公司實行計件工資制度。另按計件工資和加班工資總額加發6%或者20%的獎金。正常出勤的職工月收入在2000元左右,少數技術熟練的職工每月收入在3000元以上。
中科公司
故事機受歡迎
進入2月份,蘇州昊陽貿易有限公司針對家長普遍重視智力開發,偏愛益智類玩具的心理,在市場上推出由東莞市中科教育電子有限公司開發的金智牌“故事機”。 并在2月份玩具銷售比較困難的情況下,通過宣傳推廣、加大促銷力度,使更多家長了解和熟悉這個產品。
該故事機設計新穎、手感舒適、操作簡便,是全新一代的數碼設備,具有播放童話故事、國學經典、數學英語教育、成長兒歌、寶寶相冊和錄音等十多種功能。對開發兒童智力、培養學習興趣很有幫助,適宜0~6歲兒童早期教育。
迪士尼
迪士尼動畫英語范文4
一、海量資源,挑選小學生適合的內容
以英語為主體語言的動畫電影可以說在數量上是不可勝數,但是究竟有多少是適合小學生的呢?這個就需要教師有較強的篩選能力了。這些動畫電影多數是來自美國電影圈,不同的社會環境和知識構成,讓小學生對于大洋彼岸的動畫電影都具有強烈的興趣。只要選擇對了觀看內容,對于學生的英語學習還是有實效的。
《花木蘭》是我國傳統的傳奇故事,1998年被美國迪士尼公司拍成動畫電影《Mulan》。雖然是借鑒了中國元素,但是故事內容已經發生了改變。教師在引導學生觀看電影之前,可以先請了解故事背景的學生在課堂講述這個故事。畢竟是以中國的花木蘭為原型托生出的電影,學生在觀看的時候可以和自己知道的故事做對比。找出不同的地方,并且分析這些不同之處,了解中美文化的差異。電影中的人物形象都受到了美國文化的改變,學生們在觀看的時候可能會覺得新奇,教師可以選擇其中的某一個片段來指導學生進行角色扮演。電影內容取自中國,學生不會對故事背景產生不解,而且臺詞簡短干凈,對于詞匯量還不豐富的小學生來說難度不算高。與之相同的還有《功夫熊貓》,這類借鑒了中國元素的動畫電影都可以從文化背景上直接吸引小學生的目光,而且故事情節曲折、人物形象可愛,動畫人物的行為往往會引起小學生的模仿。美國動畫電影在制作時都非常注意安全問題,這一點教師和家長可以放心。
二、口語練習,角色扮演代入情緒
孩子的天性在繁重的課業和過于成人化的教導之中常常被消磨殆盡。在遇到自己不熟悉的情況時,除了退縮躲避就是不知所措。本該豐富多彩的小學教育也被所謂的“不要輸在起跑線上”的廣告標語打上了灰色的烙印。2013年,迪士尼出品的3D電腦動畫電影《冰雪奇緣(FROZEN)》,改編自安徒生的《冰雪皇后》。兩個女主角Anna和Elsa是姐妹,姐姐Elsa擁有操控冰雪的能力,但是由于不會運用,給自己的王國造成了不小的麻煩。妹妹Anna為了尋找躲藏到雪山的姐姐,經歷了一系列的冒險傳奇故事。
幼年Elsa和幼年Anna的配音演員Eva Bella和Livvy Stubenrauch正是小學這個年紀,聲音對于小學生來說有很強的親和力。在引導學生角色扮演的時候,可以從分析人物性格入手,讓學生學會體驗不同人物的心理活動。比如為什么Anna會勇敢地面對困難,而Elsa卻選擇了躲藏。躲藏對于解決問題到底有沒有意義,為什么Anna最后會得到勝利。這些問題都是可以讓小學生分組討論的。在觀看電影和進行角色扮演的過程中,口語能力自然得到了提高,對于不同的人物有不同選擇的生活方式也有了一定的認識。在理解人物經歷和人物性格的過程中,讓學生學會體察別人的情緒,并且學會在不同時期用不同的態度來面對困難,這些都是教學中的寶貴經驗。
三、離開畫面,針對聽力進行練習
電影原聲是離開電影畫面的一種形式,不少人會把喜歡的電影內容保存下來,運用一些軟件將音頻內容抽離出來,或者一些電影本身就推出電影原聲這樣的資源。剛剛提到的《冰雪奇緣》的電影原聲就在2014年4月連續領跑9周美國公告牌專輯銷量榜首。由此可見,一部充滿奇幻色彩和立志元素的動畫電影擁有多么巨大的吸引力。雖然對于小學生來說,直接接觸電影原聲有些不現實,但是教師可以篩選其中比較簡單的一些片段或是主題曲來引導學生慢慢接觸原聲電影。比如《冰雪奇緣》中,Anna經常哼唱的“Do You Want to Build a Snowman?”就是一首曲調優美,充滿童趣的歌謠。這首朗朗上口的童謠可以說貫穿了整部電影的靈魂,關系親密的姐妹兩個常年不能相見,幼年的Anna和成年之后的Anna不同的心境自然有著不同的情緒爆發。學生在體會到人物不同時期的情緒變化之后,應該也了解到該用怎樣的心境來看待這首童謠。對于不可分割的姐妹親情,該用怎樣的方式來幫助自己的好友和兄弟姐妹,學生在觀看這部電影之后,或多或少地都要進行一定程度上的思考。這不僅僅是在學習英語,更是在教導學生如何面對自己的親人和幫助親人。對于學生形成正確的價值觀有著潛移默化的作用。
迪士尼動畫英語范文5
如果你問我,我會毫不猶豫地回答:“我選擇一臺電腦”
一臺電腦!有人說:“哎,誰愿意帶上那么笨重而沒有感情的東西呀!”
對此,我會回答:沒錯兒,它的確是個笨重的東西,但它卻是有“感情”,它可以在你疲勞時,讓你消遣消遣,它能排除旅途中的寂寞,也可以督促你學習。
迪士尼動畫英語范文6
一、英語文化提升課堂趣味
小學生好奇心強但是注意力難以長時間集中,學習積極性高但是情緒不穩定,而課堂趣味性則是解決之一難題的靈丹妙藥。在實際教學中,筆者發現,缺乏趣味的英語操練活動往往會使學生們產生厭煩的消極情緒,導致朗讀的聲音拖拖拉拉,舉手的學生稀稀拉拉,課堂氣氛沉悶,不僅學生學得索然無味,教師也教得疲憊不堪。由此,筆者在教學的過程中,巧妙地運用學生感興趣的西方文化因素,把它作為調劑課堂氣氛的調味品。
教學譯林版小學英語Unit 8“Dolls”時,為了順其自然地導入“dolls”這個教學話題,筆者以外國兒童主題樂園――迪士尼(Disneyland Park)導入教學,在導入環節利用多媒體課件向學生們呈現了那些陪著我們成長的經典卡通形象,如米老鼠(Mickey?Mouse)、唐老鴨(Donald?Duck)、白雪公主(Snow?White)、小熊維尼(Winnie?the?Pooh)、跳跳虎(Tigger)、辛巴(Simba)、貝兒公主(Belle)等,旨在通過這些熟悉可愛的卡通形象激發起學生們英語學習的積極性,讓“dolls”的形象更加直接生動,為本課的英語教學添上一抹童真的色彩,激發學生們對玩偶的喜愛之情,從而讓教學更加順利更加有趣。在學習外國卡通形象的基礎上,筆者由此及彼,轉換鏡頭,播放一些國產熱播動畫形象,如喜羊羊、灰太狼、光頭強、海綿寶寶、大耳朵圖圖等,從文化的跳躍,拉近英語學習與學生生活實際的距離,讓學生們在英語學習中找到樂趣之源。
二、英語文化助力知識理解
中高年級的學生處于思維的轉折點,在這個時期,他們具有極強的可塑性,認知中開始出現模糊的抽象成分,但是知識理解與概括的能力還不成熟。因此,在英語教學中,我們要充分考慮學生的認知水平,借助一些淺顯易懂、聯系生活實際的文化現象,來幫助學生們理解書面上的英語知識,提高學生們對知識的親切感,讓學生們在英語學習的過程中找到共鳴。
如教學Unit2“Let’s make a fruit salad”時,筆者發現“salad”這個音譯詞對于學生們而言既熟悉又陌生:說它熟悉,是因為現在越來越多的西餐廳都有“fruit salad”(水果沙拉)這道甜點,很多學生都見過、吃過;說它陌生,是因為在我們家庭生活中,往往沒有做水果沙拉的習慣,只是簡單地將水果切片擺盤,學生們對如何制作沙拉以及沙拉的真正含義很模糊。因此,在教學導入環節,筆者特地幫學生“惡補”了有關salad(沙拉)的相關背景知識,同時在這個環節中,筆者還利用多媒體課件介紹了這道“洋味十足”的呈現了各式各樣的沙拉,如水果沙拉、蔬菜沙拉、雞肉火腿沙拉等,讓學生們大開眼界!通過這樣的方式,引導學生們走入“沙拉的世界”,增進了學生對本課教學內容的理解。
三、英語文化促進教學互動
生動活潑的互動課堂是新課程背景下我們極力探索的課堂教學模式。這無疑給我們出了一道難題,在實際英語教學中,我們可以發現,課堂的主動權往往攥在教師手中,互動處于單向的被動狀態,一般是教師“說”,學生做出相應的“反應”。讓學生們主動地參與到互動的過程中,會使學生有“話”按捺不住地想要去“說”,有“沖動”迫不及待地想要去“做”,實現了語言能力與文化意識的互為滲透。
如教學譯林版小學英語四年級下冊Unit 8“How are you?”時,本課的教學重點主要圍繞“學生能運用英語電話用語詢問對方的健康情況”展開,考慮到中英電話用語有著本質的差異性,為了扭轉學生的語言學習,降低母語對目的語學習的干擾,筆者設計了“Let’s make a call”的互動環節。在這個環節中,筆者引導班級學生認真觀看動畫視頻(Watch the cartoon),然后以前后桌為單位,用大拇指與小拇指做出接電話的手勢,嘗試模仿動畫,與小組成員互打電話(make a phone call to your partner)。在互動環節中,學生們模仿得有模有樣,不僅電話姿勢比得一本正經,就連詢問的口氣也模仿得非常到位,安靜的課堂一下子熱鬧了起來。