前言:尋找寫(xiě)作靈感?中文期刊網(wǎng)用心挑選的跨文化交際表現(xiàn)的商務(wù)風(fēng)格討論,希望能為您的閱讀和創(chuàng)作帶來(lái)靈感,歡迎大家閱讀并分享。
作者:葉利華 徐群 單位:上海商學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院
一、引言
全球化以經(jīng)濟(jì)全球化為核心。依托交通和通訊技術(shù)的進(jìn)步(特別是互聯(lián)網(wǎng)的興旺普及),貨物、資本與人員的跨國(guó)界流動(dòng),產(chǎn)生了文化、生活方式、價(jià)值觀念、意識(shí)形態(tài)等精神力量的跨國(guó)交流、碰撞、沖突與融合。國(guó)際貿(mào)易和全球化的需要使人們?nèi)找孀⒁獾剑瑹o(wú)論是商品的跨國(guó)銷(xiāo)售、企業(yè)的跨國(guó)經(jīng)營(yíng)都要跨越文化的鴻溝,國(guó)外奔波工作的工商界人士需要培養(yǎng)跨文化技巧和增進(jìn)跨文化認(rèn)識(shí),需要了解不同國(guó)家的商務(wù)風(fēng)格。跨文化交際指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)及宗教等環(huán)境不同,因而各自的語(yǔ)言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語(yǔ)言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等等語(yǔ)境因素。在中美商務(wù)活動(dòng)中,因?yàn)榻?jīng)營(yíng)者不了解東道國(guó)的文化習(xí)俗和商務(wù)風(fēng)格而導(dǎo)致投資失敗或鑄成大錯(cuò)的事例屢有發(fā)生。要了解探討商務(wù)風(fēng)格就必須先要探討兩國(guó)的文化和核心價(jià)值觀。
二、中美商務(wù)風(fēng)格的差異
美國(guó)文化人類(lèi)學(xué)家EdwardT.Hall撰寫(xiě)的《超越文化》中提出“高語(yǔ)境”(HighContext)和“低語(yǔ)境”(LowContext)兩個(gè)概念,并且據(jù)信息傳播依賴(lài)語(yǔ)境的程度將各種文化分為高語(yǔ)境文化與低語(yǔ)境文化。根據(jù)Hall的觀點(diǎn),高語(yǔ)境是“絕大部分的信息或存在于有形的語(yǔ)境中,或內(nèi)化在個(gè)人身上,極少存在于被編碼的清晰的被傳遞的信息中”,即信息的傳播對(duì)語(yǔ)境的依賴(lài)程度很高。相反,低語(yǔ)境是“大量的信息蘊(yùn)含在清晰的編碼中”,即信息的傳播對(duì)環(huán)境的依賴(lài)程度很低,交際雙方需要通過(guò)清楚、直接明了的語(yǔ)言來(lái)表明自己的意愿和想法。中國(guó)屬于典型的高語(yǔ)境文化,而歐美文化則可歸為典型的低語(yǔ)境文化。中國(guó)的傳統(tǒng)文化注重自我交流和心領(lǐng)神會(huì),說(shuō)話(huà)喜歡繞圈子,不會(huì)直截了當(dāng)。中國(guó)文化著眼于倫理本位,深受儒家思想的浸染。長(zhǎng)期的農(nóng)耕生活導(dǎo)致家族制,而建立于血緣關(guān)系之上的集體(家族)是一種立體狀的等級(jí)結(jié)構(gòu)。君臣父子、長(zhǎng)幼有序帶來(lái)等級(jí)制,注重面子、中庸,正如費(fèi)孝通所言,我國(guó)社會(huì)關(guān)系是以自己為中心呈波浪狀擴(kuò)散的差序格局,由此形成親疏有序、遠(yuǎn)近有別的人際關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。中國(guó)文化屬于高權(quán)力差距型文化(highpowerdistance),即人與人之間由于閱歷、職位、社會(huì)地位、文化水平等方面的不同形成了上下級(jí)式的縱向關(guān)系。而美國(guó)則剛好相反,其強(qiáng)調(diào)言語(yǔ)的明確表達(dá)。美國(guó)是一個(gè)多種族、多人種、多文化的社會(huì),只有二百多年的歷史,人員組成復(fù)雜,人口流動(dòng)較大、較快,人們很少有機(jī)會(huì)長(zhǎng)期生活在同一的社會(huì)環(huán)境之中,彼此之間交流較少,人際關(guān)系較淡,以個(gè)人主義為核心,而且不同種族文化群體之間缺乏共同的經(jīng)歷,這就要求人們?cè)谌粘5慕涣髦醒云渌福员WC信息準(zhǔn)確無(wú)誤地傳遞,最終逐漸形成了“低語(yǔ)境文化”。美國(guó)人強(qiáng)調(diào)人人生而平等并且主張發(fā)揚(yáng)個(gè)性,因此其文化屬于低權(quán)力差距型文化(lowpowerdistance),人與人之間是橫向的平等關(guān)系。
中、美兩國(guó)不同的文化背景導(dǎo)致了不同的跨文化商業(yè)行為的模式:關(guān)系導(dǎo)向型文化(中國(guó))和生意導(dǎo)向型文化(美國(guó))。關(guān)系導(dǎo)向型的人們則以人(先建立關(guān)系后做生意)為導(dǎo)向,而生意導(dǎo)向型的人們主要以任務(wù)(做成生意)為導(dǎo)向。今日國(guó)際社會(huì)學(xué)中新的核心概念—“社會(huì)資本”,在中國(guó)得到廣泛應(yīng)用。它有條件轉(zhuǎn)眼間成為中國(guó)式管理的一個(gè)新的世界典范。全世界都知道中國(guó)人好拉“關(guān)系”,精通“關(guān)系學(xué)”,擁有“關(guān)系萬(wàn)千重”。關(guān)系,可說(shuō)是中國(guó)商業(yè)精神中的土特產(chǎn)。社會(huì)資本被理解為人際互聯(lián)網(wǎng),在新經(jīng)濟(jì)中大放光芒。來(lái)自關(guān)系導(dǎo)向型文化和生意導(dǎo)向型文化的人們要進(jìn)行商務(wù)往來(lái)就會(huì)存在一些差異,具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
(一)業(yè)務(wù)的建立
在建立業(yè)務(wù)關(guān)系階段,中國(guó)人往往不與陌生人做生意,而是通過(guò)“關(guān)系”,即安排合適的人或者組織來(lái)引見(jiàn),理想的引見(jiàn)者是雙方都熟悉的權(quán)威人士或者組織。中國(guó)人不太適應(yīng)通過(guò)郵件或者電話(huà)來(lái)討論重要事情,他們希望和生意伙伴進(jìn)行面對(duì)面的交流。在中國(guó),打電話(huà)、發(fā)郵件推銷(xiāo)一般是行不通的,即使打電話(huà)也是給關(guān)系客戶(hù)打。美國(guó)是一個(gè)移民社會(huì),地理位置頻繁地遷移,所以多數(shù)美國(guó)人習(xí)慣與陌生人做生意,美國(guó)可謂是地道的“打陌生電話(huà)推銷(xiāo)之鄉(xiāng)”!與美國(guó)人建立業(yè)務(wù)關(guān)系,你可以用英語(yǔ)發(fā)一封信或電子郵件,介紹你的公司和產(chǎn)品的基本情況,陳述你希望有進(jìn)一步的接觸,并進(jìn)行約定。之后打電話(huà)請(qǐng)求兩三星期之后會(huì)晤,對(duì)方如果對(duì)你的公司和產(chǎn)品感興趣,就會(huì)和你約定時(shí)間和地點(diǎn)。第一次和商務(wù)伙伴會(huì)面后,美國(guó)人通常馬上就開(kāi)始談生意。那么針對(duì)這種情況,如果我方對(duì)美方企業(yè)和組織有業(yè)務(wù)意向,就可以試探著發(fā)信、發(fā)郵件或者直接打電話(huà)說(shuō)明情況并約定時(shí)間會(huì)晤。
(二)語(yǔ)言風(fēng)格與超語(yǔ)言行為(對(duì)話(huà)輪換與對(duì)話(huà)穿插)
在談判時(shí),美國(guó)的談判者注重直接評(píng)價(jià),使用坦率、直接的語(yǔ)言,生意導(dǎo)向型文化中,直接和坦率就等同于誠(chéng)實(shí)和誠(chéng)懇。美國(guó)人在聽(tīng)別人講話(huà)時(shí)總是不斷做出各種反應(yīng),提出各種問(wèn)題(對(duì)話(huà)穿插)。美國(guó)人還會(huì)說(shuō)“Ieducateyou”,可能僅僅是認(rèn)為在某一件事上他更有經(jīng)驗(yàn),從而更有發(fā)言權(quán),所以他可以教你,其中沒(méi)有低估你價(jià)值的意思。而中國(guó)的談判者常常會(huì)采用一種間接的、微妙的迂回方式,以確保不冒犯每一位與會(huì)者,為了保全大家的面子,他們不希望有粗魯?shù)谋磉_(dá)、生硬的話(huà)語(yǔ)。因?yàn)樵诤完P(guān)系導(dǎo)向型高度相關(guān)的文化中,直接和坦率等同于不成熟和幼稚,甚至是傲慢自大。中國(guó)的談判者好像把“不”字看作是一個(gè)不妥的詞匯。為了避免侮辱對(duì)方,他們會(huì)小聲地說(shuō)“我們?cè)傺芯垦芯?rdquo;、“下次再談”。最常用的變通語(yǔ)是“可能”和“如果方便的話(huà)”。中國(guó)人在聽(tīng)別人談話(huà)時(shí)遵守秩序,總是習(xí)慣于默默地聽(tīng)著,不輕易打斷別人說(shuō)話(huà),以表示禮貌和謙遜(對(duì)話(huà)輪換)。在與美國(guó)人的商務(wù)活動(dòng)中,為了應(yīng)對(duì)美國(guó)人的直率,避免被動(dòng)的局面,有人提出中國(guó)人應(yīng)該根據(jù)具體情況學(xué)會(huì)說(shuō)“不”:“當(dāng)賣(mài)方的時(shí)候,不應(yīng)該說(shuō)‘不’,當(dāng)買(mǎi)方時(shí)就可以說(shuō)‘不’,因?yàn)椴徽f(shuō)‘不’就會(huì)引起很多麻煩;求人時(shí)不能說(shuō)‘不’,而被求時(shí)就可以說(shuō)‘不’;自己著急時(shí)不可以說(shuō)‘不’,對(duì)方著急時(shí)就可以說(shuō)‘不’,以增加自己的要價(jià);別無(wú)選擇的時(shí)候不能說(shuō)‘不’,有備選時(shí)可以說(shuō)‘不’。美國(guó)人則該說(shuō)‘不’就說(shuō)‘不’,因?yàn)樗麄兞?xí)慣如此,如果他和你說(shuō)‘不’,你為什么不能說(shuō)‘不’”?[4]#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
(三)談判與合同
美國(guó)商人高度重視書(shū)寫(xiě)協(xié)議的合法性和細(xì)微處。美國(guó)人在談判過(guò)程中重具體勝于整體,談判一開(kāi)始就直奔正題討論具體款項(xiàng)。許多美國(guó)公司都會(huì)帶一份冗長(zhǎng)的合同草案和一名律師到談判桌上。然后,逐個(gè)條款進(jìn)行談判。當(dāng)發(fā)生分歧和爭(zhēng)論時(shí),隨時(shí)請(qǐng)教律師,采用一種非個(gè)人、尊重法律的合同方式。美國(guó)人認(rèn)為合同的簽訂是談判的首要和根本的任務(wù),是其個(gè)人價(jià)值利益的體現(xiàn)。但是,在關(guān)系導(dǎo)向型文化中即中國(guó),這種方式可能就不會(huì)奏效,因?yàn)橹袊?guó)商人更多地會(huì)依賴(lài)人際關(guān)系來(lái)回避困難、解決問(wèn)題,而不是律師和詳細(xì)的合同,律師通常處于幕后。“先談原則,后談細(xì)節(jié)”的談判策略是中國(guó)人談判方式最明顯的特征之一。中方談判者談判的過(guò)程就是建立人際關(guān)系的過(guò)程,談判目的更多的是為建立和發(fā)展一種長(zhǎng)期的合作關(guān)系,簽訂的合同代表著長(zhǎng)期互利合作的開(kāi)始。在簽訂合同時(shí),用英文起草合同也是商業(yè)活動(dòng)中的慣例。美國(guó)人會(huì)特別注明,合同一式兩份有中、英文版本,但是他們會(huì)要求如果出現(xiàn)爭(zhēng)議,以英文版為主。這樣如果爭(zhēng)執(zhí)起來(lái),主動(dòng)權(quán)就掌握在美國(guó)人手里,因?yàn)樗麄儗?duì)英文商務(wù)條款的理解,往往比中國(guó)人深入,他們甚至在商務(wù)條款中埋下了伏筆,用詞都是有利于他們的,合同也都被他們的律師審核過(guò),又經(jīng)過(guò)多次簽訂,尤其是當(dāng)他們向中國(guó)出售設(shè)備和技術(shù)時(shí),中方如果接受了“商業(yè)文本以英文版為主”這個(gè)條款,就實(shí)際上給自己帶上了一副多余的枷鎖。針對(duì)這種差異,中方為了能夠跟美方談判,就要相應(yīng)地改變策略,“入鄉(xiāng)隨俗”,要重視合同文本的擬定并按照條款進(jìn)行談判的過(guò)程,并且堅(jiān)持一旦發(fā)生爭(zhēng)議,中、英文商業(yè)文本具備同樣法律效應(yīng)。建立關(guān)系固然重要,但是對(duì)于重視合同條款的美國(guó)人來(lái)說(shuō),先做成生意才是關(guān)鍵。
(四)稱(chēng)謂
在稱(chēng)謂方面,中國(guó)人貶己揚(yáng)人,自己用謙稱(chēng),而稱(chēng)呼別人時(shí)使用姓名加頭銜。因?yàn)橹袊?guó)人重視等級(jí)、地位和關(guān)系,因此“王經(jīng)理”或者“張主席”的稱(chēng)呼就表示了對(duì)相應(yīng)等級(jí)身份的尊敬。在漢語(yǔ)的稱(chēng)呼中,對(duì)待年長(zhǎng)者常加稱(chēng)一個(gè)“老”字以示尊敬。如“老領(lǐng)導(dǎo)”、“老先生”、“老同志”等。甚至在姓氏后面加一“老”字以示對(duì)德高望重的人的尊稱(chēng)。如“劉老”、“張老”等。美國(guó)人因?yàn)樽⒅仄降龋虼怂麄兊姆Q(chēng)謂很簡(jiǎn)單,喜歡直呼其名(firstnamebasis),甚至是剛剛認(rèn)識(shí)的人,一般在首次見(jiàn)面時(shí)會(huì)說(shuō)明身份,但之后的交往中只要稱(chēng)呼Mr.Smith和MsOliver就可,不需稱(chēng)呼職位或職稱(chēng)。除非你是醫(yī)學(xué)博士或政府高級(jí)官員,否則多數(shù)美國(guó)人不習(xí)慣使用尊稱(chēng)和頭銜。在美國(guó),和年老者談話(huà)時(shí)應(yīng)盡量避免提及年老的事實(shí),即使涉及有關(guān)內(nèi)容,也總以委婉的形式出現(xiàn),如用seniorclerk(資深職員)。
(五)商務(wù)禮儀(宴請(qǐng)和送禮)
在商務(wù)交往中懂得必要的禮節(jié)與禮儀是商務(wù)人員必須具備的基本素質(zhì),包括著裝、見(jiàn)面的禮儀、身勢(shì)語(yǔ)、用餐禮節(jié)等等。商務(wù)交流中還應(yīng)該重視對(duì)方的禁忌與宗教信仰,忽視這些細(xì)節(jié),極有可能導(dǎo)致交流的失敗。商務(wù)宴請(qǐng)是重要的交際場(chǎng)合,商務(wù)談判談的是事,最終落實(shí)的畢竟是人,相互產(chǎn)生信任很關(guān)鍵,而聚餐就是增加雙方信任和了解的重要途徑。它可以通過(guò)聊家常拉近雙方的距離。在中國(guó),大家圍圓桌筵席而坐,注重座次的安排,尊者坐在上座。從古至今大多都以左為尊,在宴請(qǐng)客人時(shí),要將地位很尊貴的客人安排在左邊的上座,然后依次安排。在餐飲氛圍方面,中國(guó)傳統(tǒng)的宴席上,圓桌首先從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴置于中心,人們相互敬酒讓菜、熱鬧非凡,這符合我們民族“大團(tuán)圓”的普遍心態(tài)。中國(guó)的餐桌上酒是必備之物,以酒助興,有時(shí)為了表示對(duì)對(duì)方的尊重,宴席間會(huì)頻頻敬酒。在美國(guó)則是以右為尊。“女士?jī)?yōu)先、尊重婦女”是人們宴會(huì)排座位的標(biāo)準(zhǔn)。宴席中,男女間隔而座,夫婦也分開(kāi)而座,女賓客的席位比男賓客的席位稍高,男士要替位于自己右邊的女賓客拉開(kāi)椅子,以示對(duì)女士的尊重。吃西餐的時(shí)候,主人不提倡大肆飲酒,西式宴會(huì)的核心在于交誼,講究?jī)?yōu)雅溫馨,富有情趣和禮儀,通過(guò)與鄰座客人之間的交談,達(dá)到交誼的目的。如果你應(yīng)邀參加美國(guó)人的雞尾酒會(huì),會(huì)和許多完全陌生的人在一起交流,并且沒(méi)有人引見(jiàn)。接近別人和團(tuán)體的適當(dāng)方式就是微笑和自我介紹。中國(guó)人敬他人酒時(shí),自己的酒杯往往低于對(duì)方的酒杯,而美國(guó)人則是高于對(duì)方的酒杯,目的都是表示對(duì)別人的敬意。
還有一些細(xì)節(jié)需要注意:請(qǐng)美國(guó)人吃飯前可以事先征求一下有無(wú)禁忌的食物(比如你不能吃什么),在點(diǎn)菜時(shí)不要點(diǎn)多刺的魚(yú)類(lèi)。他們也不喜歡切得很碎的肉絲之類(lèi),但是對(duì)牛肉則有特殊的偏好。美國(guó)人還喜歡生吃蔬菜,吃菜的原味,不宜點(diǎn)太多油燒的炒菜。請(qǐng)美國(guó)人吃飯要少而精,忌大吃大喝。美國(guó)人喜歡簡(jiǎn)單的飯菜,花大價(jià)錢(qián)請(qǐng)客反而不領(lǐng)情。從這點(diǎn)上看,一些地方政府在宴請(qǐng)美國(guó)人時(shí)那種鋪張浪費(fèi)的行為,酒席上要剩一半菜的宴請(qǐng)常常會(huì)嚇跑投資者。在宴請(qǐng)美國(guó)人時(shí)要根據(jù)情況,不可按照我們的標(biāo)準(zhǔn)大肆宴請(qǐng)或者頻頻舉杯敬酒。另外在席間或者談判期間,中國(guó)人該避免向美國(guó)人敬煙,而且自己抽煙前應(yīng)該得到他人許可。送禮:同大多生意導(dǎo)向型的文化相比,關(guān)系導(dǎo)向型文化中的人們更看重禮物的交換,因?yàn)檫@是一種建立和鞏固加強(qiáng)個(gè)人關(guān)系的認(rèn)可方式。中國(guó)人非常重視給客戶(hù)“送禮”,以為禮物越重情誼越深,關(guān)系越鐵,因此經(jīng)常挖空心思怎么用禮物來(lái)投人所好,特別是在業(yè)務(wù)關(guān)系建立階段。但是美國(guó)人在商務(wù)活動(dòng)中一般沒(méi)有送禮的習(xí)慣,特別是個(gè)人之間或者業(yè)務(wù)伙伴之間如果送貴重的禮物就有受賄的嫌疑,因此如果要給美國(guó)客戶(hù)送禮,不必太貴重,可以選擇有品位的帶有中國(guó)特色的小禮物以示友好。在選擇禮品時(shí)應(yīng)該注意下列五點(diǎn):突出禮品的紀(jì)念性、明確禮品的對(duì)象性(因人而異、因事而異)、體現(xiàn)禮品的民族性、關(guān)注禮品的時(shí)效性、重視禮品的便攜性;還要做到在接受禮物時(shí)欣然接受、啟封贊賞、拒絕有方、有來(lái)有往。
(六)結(jié)語(yǔ)
在跨文化交際中因?yàn)槲幕町惗a(chǎn)生了不同的商務(wù)風(fēng)格,關(guān)系導(dǎo)向型文化和生意導(dǎo)向型文化對(duì)很多方面都產(chǎn)生了不同的影響。為了使商務(wù)活動(dòng)順利進(jìn)行,我們要學(xué)會(huì)觀察異國(guó)文化,善于與自己的文化對(duì)比,學(xué)會(huì)鑒別、了解、接受、尊重對(duì)方的文化,真所謂“知己知彼百戰(zhàn)不殆”。成功的文化適應(yīng)包括在堅(jiān)持原有的價(jià)值觀、習(xí)俗、信仰的同時(shí),積極尊重新文化,公正無(wú)偏地看待兩種文化,在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中入鄉(xiāng)隨俗,理解當(dāng)?shù)厣虡I(yè)慣例和實(shí)務(wù),遵守商務(wù)禮儀,適當(dāng)調(diào)節(jié)自己的風(fēng)格。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#