前言:尋找寫作靈感?中文期刊網(wǎng)用心挑選的分析英語教育中中西文化的均衡性,希望能為您的閱讀和創(chuàng)作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
一、大學英語文化教學改革的必要性
不難發(fā)現(xiàn),目前大學生與英語母語者的交流中,很少主動地用英語來介紹優(yōu)秀的中國文化,會下意識的躲避這方面的話題,主要有兩個原因:大學生自身對本土文化都知之甚少,何談用英語來釋義;即使了解中國文化,也缺乏用相應的英語進行準確描述的能力。長期以來,這種狀況所造成的負面影響已不容忽視。首先,它阻礙了學生跨文化交際能力的發(fā)展,以中華民族的飲食文化和特色節(jié)日為例,正月十五吃元宵是我們傳統(tǒng)的習俗,然而很多學了多年英語的大學生卻不知該怎樣用英語表達“元宵”這一中華特色的美食,更談不上用英語介紹元宵節(jié)的歷史由來及這一節(jié)日相關的風俗活動了,當外國友人問到的時候,也只能用“sorry”之類的話來表達歉意了。這樣在跨文化交際中經(jīng)常受挫無疑會阻礙其交際能力的發(fā)展,從而削弱他們學習英語的自信心。其次,一定程度上影響了學生對優(yōu)秀中國文化所具有的民族自豪感。在跨文化交際中,英語學習者由于缺乏用英語釋義中國文化的能力,所以只能被動地接受西方文化,很難辯證的客觀的對待中西方文化,從而造成很多錯覺,認為中國文化是落伍的,不實用的,而西方文化就是先進的,更好的。比如關于“感恩”的思想,如果學生被問到在中國有沒有特定的節(jié)日來表達這一主題,因為在西方文化中,這樣的特定節(jié)日信手拈來,“感恩節(jié)”,“父親節(jié)”,“母親節(jié)”等節(jié)日都是以感恩為主旨的,他們可能會尷尬的回答的確“沒有”,但如果學生了解中國文化并具備相應的英語表達力,那就可以自豪的回答中國文化中的感恩都是如何表達的。最后,這種現(xiàn)象不利于世界多元化文化間的平等交流和充分理解。英語學習者要實現(xiàn)用英語準備規(guī)范的表達中國文化的目標,必須具備兩個條件:一是對中國傳統(tǒng)文化知識的理解和積累,二是具有足夠的英語詞匯量和一定的翻譯能力。其中任何一個的缺乏都會成為跨文化交流的障礙,那么中國傳統(tǒng)文化就難以走向世界,融入到多元文化中得以發(fā)揚光大,同時也失去了與西方文化溝通的途徑,這對兩者都是不利的。顯然,以上這些負面影響都與大學英語的教學目的和初衷背道而馳,長此以往,一味的盲從西方文化,遺棄和背離本土文化,無異是一種文化的入侵和壟斷,所以,要找出這種現(xiàn)象的癥結,必須回歸到大學英語的文化教學中去,因而改革是勢在必行的。
二、改革大學英語文化教學的思路和方法
1、轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的英語文化教學觀念傳統(tǒng)的英語教學認為,教授和傳播中國文化是語文教師的職責,英語教學就在于學習和傳播西方的語言及文化,所以在這種思想指導下的教學實踐中,教師只注重了學生學習英語及其承載的歐美文化,忽視了了培養(yǎng)學生用英語表達中國文化的能力。而學習的“失衡”導致的這種能力的缺失必然使學生在跨文化交際中只能被動的單向的接受西方文化,而無法把優(yōu)秀的中國文化傳播出去,只有西方文化的輸入沒有中國文化的輸出,跨文化交際也就失去了應有的“對等性”和“雙向性”。筆者認為,傳統(tǒng)的英語的文化教學僅僅側重歐美文化的學習,把兩者等同起來是片面的,歐美文化和中國文化同等重要,不應該厚此薄彼,而輕視中國文化的英語教學。教授英語的目的不僅僅在于學習英語,批判的吸收西方的文化精髓,更重要的是利用英語這一工具將中國的優(yōu)秀文化傳播出去,只有這樣才能避免跨文化交際中出現(xiàn)內(nèi)容的不對等和方向的單一性。所以提高學生中國文化的英語表達力理應納入大學英語文化教學的范疇,是其不可或缺的一部分。只有這樣,才能培養(yǎng)學生全面的人文素養(yǎng),提升其跨文化交際能力,不僅對西方文化做到“取其精華,去其糟粕”,而且能夠使中國文化走向世界,并發(fā)揚光大。當前,這種觀點也正在被越來越多的教師所關注和認可,他們也深深體會到將中國文化教學融入到英語教學中來的重要性和必要性。
2、改革相關的教材和課程設置目前,在高等教育這一層次中,很少大學開設有關中國文化的課程,即便有大多數(shù)也都是中文授課,且被列入選修課程,而介紹中國文化的英文課程幾乎為空白,再者,涉及到中國特色文化的英語教材寥寥無幾,即使相關的內(nèi)容,也是零零星星散落在各個書籍中,且內(nèi)容缺乏系統(tǒng)性。所以中國文化的教授在英語教學中處于邊緣或者可有可無的地位。在這樣的課程設置下,學生缺乏有效的途徑將英語學習和中國文化的學習結合起來。另外,大學生本身繼續(xù)學習中國文化的積極性和主動性就較差,缺乏對母語文化的積淀,這就造成了他們在跨文化交際中“中國文化失語癥”的現(xiàn)象。要改善這一局面,應該在正確認識中國傳統(tǒng)文化在英語教學中的地位和作用的基礎上,把中國文化的英語教學納入外語教學的課程體系中。在英語教學的課程框架內(nèi),開設介紹中國文化和中英文化對比的英語課程,并編寫合適的教材與之相配套。介紹中國文化的教材應該充分體現(xiàn)中國特色,使英語這門語言更自然的融入到本土文化中來,中英文化對比的課程應突出兩種文化的平等性。這樣,教師和學生就會“有本可依”,減少了他們教授和學習的盲目性而變得更加科學,更加系統(tǒng)。更重要的是也給學生的學習搭起了一座橋梁,使英語學習和中國傳統(tǒng)文化的學習得以有效的銜接,使他們從一個嶄新的角度來看待優(yōu)秀的中國文化,增強英語學習者對母語文化的自信心。筆者曾經(jīng)對160名非英語專業(yè)的大學生,就中國文化的英語表達能力和中國文化的英語學習的意愿分別做了問卷調(diào)查,結果表明84%的學生認為自己中國文化英語表達力“薄弱”,11%的學生認為自己的表達力“一般”,只有5%的學生認為“很好”,但93%的學生表示很愿意學習這樣的課程,希望開設有關的英語課程,認為這對于他們增加學習英語的興趣和提高英語的實用能力都是有很大幫助的。
3、充分利用課堂內(nèi)外的有效資源,使渠道變得立體化,全方位首先,課堂教學是學生獲取知識,提高能力的最主要的途徑,所以在課堂教學中,教師有意識的把英語知識和與學生息息相關的日常生活聯(lián)系起來,這樣提高教學效果的同時,還能緩解學習的枯燥和乏味。例如,在講解西方文化節(jié)日“情人節(jié)”時,不僅要介紹它的由來,習俗;更要與我們的“七夕節(jié)”相比較,使學生了解它的由來,習俗,學會用英語講述“牛郎織女”的故事,從中感受中西方文化的差異。通過這種對比活動,一方面使學生更深刻更客觀的理解中西方兩種文化,也能夠更準確的向外國人用英語釋義中國的“七夕”文化,另一方面,學生不至于一味的推崇和效仿西方人的文化傳統(tǒng),熱衷于西方的“情人節(jié)”,而冷落中國的“七夕節(jié)”。通過這樣的學習,學生對中國文化慢慢有了積累和了解,為跨文化交際實現(xiàn)真正的“雙向”“對等”交流提供了必要的知識儲備。此外,教師還應培養(yǎng)善于見縫插針的精神,適時的挖掘?qū)W習者已有母語文化資源和母語環(huán)境資源,從學習者身邊的事物開始。例如,想要介紹西方人的價值觀,如何對待友誼,金錢,事業(yè),家庭等等,我們就無法回避中國人對這些問題的看法,也只有這樣學習者才會以一種超越狹隘的民族文化觀的態(tài)度來看待世界文化的多樣性,從容客觀地看待兩種文化,并確立自己的價值觀。另外,在教學手段和方法方面,采取靈活多變的原則,使學生始終處于適度的緊張和興奮狀態(tài)。例如開展討論,辯論,情景劇等活動,這樣自然地就把毫無生機的平面教學材料轉(zhuǎn)化成了立體化的,進程化的活動,使學習者成為新知識的構建者和參與者,便于加深學生對中西方文化內(nèi)涵的理解,同時鍛煉和提高了用英語表達中國文化的能力。語言輸出是建立在大量的可理解性的語言輸入基礎之上的,否則就成了無源之水,無本之木。
所以學生提高學習中國文化的英語表達力僅僅依靠課堂教學這一渠道是遠遠不夠的,引導和鼓勵學生課后的自學,增強其學習的主動性也非常重要。教師還可以把介紹中國文化的好的英語資料,例如書籍,視頻等打成“教學包”推薦給學生,這樣學生就可以做到對課堂知識的鞏固和延伸,同時,可理解性語言輸入的數(shù)量由于渠道的拓寬而增加了很多。另外,教師還可以定期組織學生與學校留學生的聯(lián)誼活動,每次活動都提前設定主題,這種活動可以對學生的語言輸出起到推動的作用,使其在真正自然地跨文化交際活動中提高用英語交流中國傳統(tǒng)文化的自信。
4、加強和提高大學英語教師的傳統(tǒng)文化素養(yǎng)在英語學習中,學生是主體,教師是主導。如果老師在講解西方文化時沒有做到辯證客觀的對待,沒有在中西文化比較中去其糟粕,取其精華,話語中充滿了對西方文化的贊美和向往,那么對學生的學習一定會起到誤導的作用。只有加強教師自身的傳統(tǒng)文化素養(yǎng)才能發(fā)揮好其主導作用,所以教師要樹立終身學習的觀念,關心文化的發(fā)展動態(tài)并能夠與時俱進。中國已經(jīng)屹立于世界民族之林,中國人從來沒有像今天這樣用自信的態(tài)度看待自己的文化及其與世界其他文化的關系,提倡“互相尊重,和諧發(fā)展,共同進步”的思想。“十二五”規(guī)劃綱要明確指出,國家要大力扶持文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,讓中國走向世界,讓世界認識中國,這就意味著我們不僅要把中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化傳承下去,更要在世界范圍內(nèi)把它發(fā)揚光大,使中國文化在世界多元化文化的繁榮發(fā)展中做出應有的貢獻。因此,時代給了中國英語教學界一個新的機會,身擔這樣的使命,英語教學改革任重而道遠,處于教學一線的教師及研究者們自然責無旁貸,為英語教學改革取得突破和進展而不斷地探索。鄭玲玲
作者:鄭玲玲 單位:山東英才學院外國語學院