前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了悲壯的兩小時(shí)范文供你參考和學(xué)習(xí),希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。
悲壯的兩小時(shí)范文1
這是一個(gè)慘烈的時(shí)刻。共和國歷史上最大的一次地震。大半個(gè)中國有感,10萬平方公里受災(zāi),3000萬人受損,1000萬人無家可歸。迄今為止,罹難同胞已近7萬人。
這是一個(gè)危急的時(shí)刻。在北京,災(zāi)害發(fā)生不到半小時(shí),共和國主席作出批示,部署救災(zāi)。兩小時(shí)后,共和國總理帶著快速組建的救災(zāi)指揮部,登上飛機(jī),趕赴災(zāi)區(qū)。在四川,20分鐘后救災(zāi)部隊(duì)開始集結(jié)。半個(gè)小時(shí)后,省委書記已經(jīng)飛馳在赴災(zāi)區(qū)的路上。
這是一個(gè)悲壯的時(shí)刻。“一切為了生命。”舉全國之力,10余萬部隊(duì),數(shù)10萬救災(zāi)人員,冒著強(qiáng)烈余震,夜以繼日,與死神賽跑,不惜一切代價(jià),上演著一曲驚天地、泣鬼神的絕地“生死大營救”。8萬余生命從死神中奪回。
這是一個(gè)感動(dòng)的時(shí)刻。“地動(dòng)天不塌,大災(zāi)有大愛。”一切為了災(zāi)區(qū),舉國同心,老幼出力,八方支援,奉獻(xiàn)愛心。血脈相連,血濃于水,中國感動(dòng)了世界。
在汶川,在四川,在全國,數(shù)萬遇難者用自己曾經(jīng)鮮活的生命,數(shù)10萬救援者用自己的澎湃熱血,億萬群眾用自己奉獻(xiàn)的愛心,鑄就著這頁悲壯的歷史。
為記住“5?12”,記住這頁歷史,記住這頁用生命、熱血和愛心鑄就的歷史,我們中斷了例行出刊,冒著強(qiáng)烈多發(fā)的余震,組織了災(zāi)區(qū)采訪,編輯出版了這本“汶川大地震特別報(bào)道”專刊,以尚顯粗糙的內(nèi)容,謹(jǐn)以此:向在汶川大地震中的罹難者致哀!向赴汶川大地震中的救災(zāi)者致敬!向?yàn)殂氪ù蟮卣皤I(xiàn)出愛心者致謝!
歷史是人類的教科書。8700萬四川人民,13億中國人民,已經(jīng)和正在從抗擊汶川大地震的斗爭中,收獲著寶貴的精神財(cái)富。
“以人為本”,“一切為了人民”,“生命高于一切”,在抗震救災(zāi)中得到鮮明的體現(xiàn)和生動(dòng)的詮釋,深深地刻在了黨員干部的心里。執(zhí)政理念在升華。
在巨大災(zāi)難突然降臨時(shí),政府的應(yīng)急機(jī)制,社會(huì)動(dòng)員能力,組織協(xié)調(diào)能力,得到全面檢驗(yàn)和提高。政府能力在提升。
快速有力,公開透明;萬眾一心,眾志成城;上下同心,大愛補(bǔ)天。精神、力量、團(tuán)結(jié)、國力,在這一刻充分展現(xiàn)在世人面前。國家形象在重塑。
在生死的考驗(yàn)與轉(zhuǎn)換之間,在苦難與堅(jiān)強(qiáng)的磨難之中,在拒絕冷漠,奉獻(xiàn)愛心之時(shí),整個(gè)民族的心靈在震撼與煎熬中得到凈化與升華。民族精神在洗禮。
……
“5?12”,這部已經(jīng)和還在繼續(xù)發(fā)生的歷史,正在改變著四川,改變著中國。
5月23日上午,溫總理來到設(shè)在綿陽的北川中學(xué)臨時(shí)校舍,在高三的課堂上,一筆一畫寫下了“多難興邦”四個(gè)大字。總理把左手放在胸前,飽含深情地對師生說:“昂起倔犟的頭顱,挺起不屈的脊梁,燃起那顆熾熱的心,向前,向光明的未來前進(jìn)。”
“多難興邦。”這是對這頁歷史的最好總結(jié)。
救災(zāi)在繼續(xù),精神將永存。經(jīng)歷過鳳凰涅、浴火重生的汶川人、四川人和中國人,讓我們“昂起倔犟的頭顱,挺起不屈的脊梁,燃起那顆熾熱的心,向前,向光明的未來前進(jìn)”。
汶川的明天一定會(huì)更加美好。
悲壯的兩小時(shí)范文2
她的作品大多運(yùn)用剛?cè)岵?jì)、洗練精悍的語言,配以詼諧幽默的風(fēng)格為內(nèi)在依托,兼具犀利多變的寫作視角和敘事藝術(shù)性。
雖然成功對誰來說都不會(huì)是偶然的,但在我眼中,作家之于她卻是天生的職業(yè)。首先從家庭環(huán)境看,嚴(yán)歌苓的父親和爺爺都是知名作家,而母親是演員。一家都是文藝工作者,對于嚴(yán)歌苓從小藝術(shù)素養(yǎng)的培養(yǎng)和文化熏陶自然可見一斑。
最為重要的自然是自身駕馭文字的出眾才華和她商業(yè)與文學(xué)結(jié)合的敘事技巧。曲高和寡一直是一些優(yōu)秀的作家不得不面對的尷尬處境,而嚴(yán)歌苓儼然就是成功游走于藝術(shù)與商業(yè)之間的翹楚。她的作品有群眾追捧之,有專家贊譽(yù)之。但她卻說:“過去寫《白蛇》《扶桑》等小說的時(shí)候,每每在寫作前挖空心思地去思考結(jié)構(gòu),非常艱難地想一個(gè)作品的形式,希望有所創(chuàng)新,然后嘔心瀝血地去寫。結(jié)果作品出來,除了專家認(rèn)可外,讀者并不買賬,還常被人譏笑為‘雅不可耐,高不勝寒’。當(dāng)不去考慮那些復(fù)雜的東西,平鋪直敘地去講故事時(shí),反而受到讀者喜愛,就像《小姨多鶴》,《一個(gè)女人的史詩》,《第九個(gè)寡婦》等。”現(xiàn)在的她已經(jīng)可以自如地在二者之間找到平衡,如2011年的作品《陸犯焉識(shí)》便是如此。《陸犯焉識(shí)》通過描寫知識(shí)分子陸焉識(shí)在歷史洪潮中命運(yùn)的變遷來檢視了歲月的殘酷,歷史的無良,命運(yùn)的無奈,賦予了極高的人文關(guān)懷和時(shí)代感慨,為她贏得了 “翻手為蒼涼,覆手為繁華”的美譽(yù)。
她說,生活經(jīng)歷是非常重要的,它和才華幾乎是百分之六十和百分之四十的關(guān)系。嚴(yán)歌苓12歲時(shí)參加中國人民,作為舞蹈演員,在祖國大江南北奔波巡演。20歲時(shí),她在對越自衛(wèi)反擊戰(zhàn)中擔(dān)任戰(zhàn)地記者。她前半生戎馬中國,后半生寄居海外,跟隨曾為外交官的丈夫游歷于各個(gè)國家,并最后旅居國外。軍人,文藝工作者,戰(zhàn)地記者這些豐富的人生經(jīng)歷讓她在今后的藝術(shù)創(chuàng)作過程中自如地游走在主角的各種職業(yè)之中,特別是在擔(dān)任戰(zhàn)地記者時(shí)的那段經(jīng)歷,當(dāng)時(shí)的那些傷員對生命的渴望,深深震撼了她。讓她對于戰(zhàn)爭有了自己的深刻體會(huì)。她認(rèn)為,戰(zhàn)爭中承受最大犧牲的是女性。她們要承受雙重的毀滅,一是生命的毀滅;二是尊嚴(yán)的毀滅。這些在她的文學(xué)作品中都有體現(xiàn),如《小姨多鶴》中,塑造出的日本少女多鶴就是因?yàn)閼?zhàn)亂被販賣到中國一個(gè)小鎮(zhèn)當(dāng)生養(yǎng)工具背井離鄉(xiāng)近30年。
本身對于寫作的執(zhí)念也是讓她擁有如此多作品的重要因素之一。她說:“寫作之于我,是一種秘密的過癮。背對世界,把所有雜念排除,把精神凝聚到白熱程度,把所有的敏感都喚起來,使感覺豐滿到極致。不寫就是讓我身上有一塊癢癢,又不讓我撓。哪怕早起一兩個(gè)小時(shí),我也得把過癮的時(shí)間留出來。對我來說,生命一天不達(dá)到那個(gè)濃度、烈度,沒有到達(dá)那個(gè)敏感度,那一天就活得很窩囊。”敏感度對于作家而言是種難得的財(cái)富,是對于生活對于社會(huì)對于人性對于歷史的細(xì)心揣測和琢磨發(fā)現(xiàn),而對于嚴(yán)歌苓來說這種敏感度尤為重要。
仔細(xì)研究嚴(yán)歌苓的作品,可以發(fā)現(xiàn)其中有幾個(gè)關(guān)鍵的元素反復(fù)出現(xiàn)。
一是主角的底層邊緣化,在她的作品中,我們不難發(fā)現(xiàn)主角大多都是些社會(huì)的底層小人物或者是邊緣化人物。文藝兵,,軍人,知青,農(nóng)民,工人,林林總總浮世百態(tài)在她的作品中都得到了極致的呈現(xiàn)。她通過塑造了一系列典型的小人物使得作品更加有血有肉,并給讀者帶來深刻的印象。如《一個(gè)女人的史詩》中塑造出的田蘇菲的媽媽,一個(gè)好強(qiáng)了一輩子,外冷內(nèi)熱,面子比天大的女人,點(diǎn)點(diǎn)的細(xì)節(jié)無不刻畫出這個(gè)生活清貧卻堅(jiān)韌不屈苦中作樂的中國傳統(tǒng)婦女典型形象。最后為了女兒一家的生計(jì)拋下顏面和斗了一輩子的老冤家雜貨店老板娘借錢的橋段不知道讓多少人讀來淚濕衣襟。
二是宏大的時(shí)代背景,時(shí)代的變遷在她的小說中總是清晰可見的。讓主角置身于特定的歷史環(huán)境中,通過個(gè)別小人物在時(shí)代洪潮中的起起伏伏折射出復(fù)雜的人性、哲思和批判意識(shí),這是嚴(yán)歌苓的特色之一。是她的作品中不可不提的一個(gè)重要時(shí)間概念,那一場浩劫存在于幾代人的慘痛記憶中,也是嚴(yán)歌苓常見的背景之一。不得不說,那場戰(zhàn)亂給文壇帶來了無數(shù)可供描寫的話題和故事。如《金陵十三釵》就是在戰(zhàn)爭的背景下,13個(gè)平日里地位卑微不受尊重的風(fēng)塵女子,在侵略者喪失人性的屠刀前,毅然就義選擇代替教堂里的女學(xué)生,去赴一場悲壯的死亡之約,體現(xiàn)了崇高的人道主義和中國人根源上的俠肝義膽。
三是塑造出苦難中堅(jiān)韌的女性形象,在她的小說中我們可以看到不同處境下的女性,各自不同的苦難加身,但相同的是一樣的堅(jiān)韌一樣的自如。嚴(yán)歌苓曾說:“我用了詼諧、打趣的語言描述了苦難,因?yàn)槲以谶@些苦難中看到了荒誕。”荒誕來源于不可避免的真實(shí)曾經(jīng),但嚴(yán)歌苓認(rèn)為中國婦女對苦難的那種漫不經(jīng)心,那種平常心的態(tài)度使她們美。而我認(rèn)為這樣的平常心是種難得的慷慨和大度,面對命運(yùn)面對變故的自如和隱忍讓她們超脫不俗。如《扶桑》中的扶桑就是一個(gè)歷經(jīng)了苦難和蹂躪的女子,但在嚴(yán)歌苓筆下扶桑儼然已經(jīng)從這樣的苦難里涅盤,升華出來。總是有這樣的女子,隱忍得讓人心疼,從不輕易顯示傷痛,美得驚心動(dòng)魄。
文到這里,就不得不提到嚴(yán)歌苓眾多改編成影視劇的小說,作為一位多產(chǎn)的女作家,她之所以得到眾多投資方和導(dǎo)演的青睞不僅因?yàn)樽髌返膭∏榭廴诵南腋鼇碜杂诟渌暮老啾人淖髌犯哂挟嬅娓校盟约旱脑拋碚f秘訣就是:“我希望自己在寫作時(shí)打開自己所有的觀感,比如視覺、嗅覺、觸覺等等”。雖然文學(xué)作品的改編是熱門的話題,但由于文體本身的異同,改編后的作品大多不盡如人意。面對一眾質(zhì)疑,嚴(yán)歌苓表示:“ 我一直希望影視和文學(xué)是分開的,把我看成影視的供應(yīng)者,是把我貶低了。如果文學(xué)向影視掛靠,那么文學(xué)就是在邊緣化。《陸犯焉識(shí)》還未出版時(shí),就有影視公司找我商量改編意向,這是我的幸運(yùn);但我的不幸也在這兒,有很多作品被買去之后會(huì)擱置好多年,或是拍完之后我不認(rèn)識(shí)它了,讓人哭笑不得。 ”因此,她表示今后多寫些抗拍性強(qiáng)的作品是她的方向。
除去暢銷小說家之外,嚴(yán)歌苓還身具多重身份,其中有一個(gè)便是好萊塢編劇 ,她身兼好萊塢編劇協(xié)會(huì)會(huì)員,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員和奧斯卡最佳編劇獎(jiǎng)評委。而她本身也堅(jiān)持以中、英雙語創(chuàng)作小說。對于兩種語言的轉(zhuǎn)換,她說“中文是一個(gè)這樣美麗、古老、含蓄的語言,如果用中文寫的那么直白的話,他就不可能是好文章。中國老說文貴于曲,人貴于直。在英文來說,你過于曲的寫法,過于含蓄就不行,人家就看不太懂。我的英文小說遠(yuǎn)不如中文老成、含蓄。英文中的我是幽默、直接,有時(shí)是生猛的。這是兩種不同的個(gè)性特質(zhì)。” 自如穿梭于中西之間,使得嚴(yán)歌苓的文風(fēng)自成一派,極盡特色。
嚴(yán)歌苓現(xiàn)在的生活是,每天早晨一杯濃咖啡,帶著狗出門跑步,回來后開始寫作,一直寫到女兒下午放學(xué)回家,然后女兒做功課她回郵件。晚上自己動(dòng)手做晚飯,吃完晚飯總是看一部電影或者讀兩小時(shí)的書。她把這個(gè)叫做享清福,她直言生命中最珍視的五樣?xùn)|西,高檔的稿紙,干爽的棉襪子,爆辣的面條,陳年的紅酒,大浴缸。浮華洗盡,簡簡單單。
推薦書目:
《扶桑》:長達(dá)百年的海外華人的悲涼境遇,封閉狀態(tài)下的中西方文化之間的碰撞。