前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了高頻詞匯范文供你參考和學(xué)習(xí),希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。
高頻詞匯范文1
1. be not much of(=not a good)不是很好的… be something of 有點(diǎn)…,像…
2. name after 用…的名字命名
3. native to 所產(chǎn)的
4. by nature 天生的, 生來
5. in mature 本質(zhì)上
6. (be) in the nature of 屬…性質(zhì)
7. none other that 不是別人,正是…
8. above normal 高于正常(溫度)
9. for nothing (=free, without payment)免費(fèi)
10. nothing but 只有, 不過…而已
11. to say nothing of(=not to mention)更不用說…
12. do sth. at short notice 只給很少時(shí)間準(zhǔn)備
13. until further notice 在另行通知前
14. take notice of (=pay attention) 注意
15. object to (=be opposed to) 反對
16. objection to (接動(dòng)名詞) 反對
17. on occasion(=now and then)不時(shí)地,必要時(shí)
18. by occasion of (=because of) 由于
19. occupy oneself with (in) 忙于(某事)
20. it occurs to sb. that… 某人想到…
21. once and for all =once and forever永遠(yuǎn)地 all at once (=suddenly, now) 立即,馬上 once in a while (=occasionally) 偶爾 (just) for once 就這一次
22. (all) by oneself 獨(dú)自(沒有別人幫助)
23. operate on sb. 給某人做手術(shù) operation n. come go into operation開始運(yùn)轉(zhuǎn) putbring sth. into operation 使…投產(chǎn),運(yùn)轉(zhuǎn)
24. be of the opinion 持有…的看法
25. in one's opinion 按某人的看法
26. be opposed to… 反對…
27. be opposite to 與…相反的
28. (be) in order(=acceptable)合適的,恰當(dāng)?shù)?in order 井井有條,處于良好狀態(tài); out of order(=in bad condition)出毛病,發(fā)生故障
29. made to order 定做的(衣服)
30. originate infrom(=begin)起源于,由……引起
1、abide by(=be faithful to;obey)忠于;遵守。
2、be absent from… 缺席,不在
3、absence or mind(=being absent-minded) 心不在焉
4、absorb(=take up the attention of)吸引…的注意力(被動(dòng)語態(tài))be absorbed in 全神貫注于…近 be engrossed in ;be lost in ;be rapt in ;be concentrated on ;be focused on ;be centered on
5、(be) abundant in(be rich in ;be well supplied with) 富于,富有
6、access(to) (不可數(shù)名詞) 能接近,進(jìn)入,了解
7、by accident(=by chance,accidentally)偶然地,意外。 Without accident(=safely) 安全地
8、of one‘s own accord(=without being asked;willingly;freely)自愿地 ,主動(dòng)地
9、in accord with 與…一致 . out of one‘s accord with 同…不一致
10、with one accord (=with everybody agreeing)一致地
11、in accordance with (=in agreement with) 依照,根據(jù)
12、on one's own account 1) 為了某人的緣故, 為了某人自己的利益 2)(=at one's own risk) 自行負(fù)責(zé) 3)(=by oneself)依靠自己 on account 賒賬;on account of 因?yàn)?on no account不論什么原因也不;of …account 有………重要性。
13、take…into account(=consider)把……考慮進(jìn)去
14、give sb. an account of 說明,解釋 (理由)
15、account for (=give an explanation or reason for) 解釋,說明。
16、on account of (=because of) 由于,因?yàn)椤?/p>
17、on no account(=in no case,for no reason)絕不要,無論如何不要(放句首時(shí)句子要倒裝)
18、accuse…of…(=charge…with;blame sb. for sth. ;blame sth. on sb. ;complain about) 指控,控告
19、be accustomed to (=be in the habit of, be used to)習(xí)慣于。
20、be acquainted with(=to have knowledge of) 了解;(=to have met socially ) 熟悉
2019年成人高考高起點(diǎn)《英語》高頻詞匯(三)
1. in fashion(=stylish, most modern)時(shí)興,流行
2. after the fashion (of) 依照…
3. find fault with(=complain about; criticize)找毛病,對…吹毛求疵
4. at fault (=in the wrong, blamable)有錯(cuò)
5. in favour of 贊成
6. be in favour with 受寵, 受偏愛;
out of favour with 失寵, 不受寵
7. in one's favour(=to one's advantage)對。有利
8. (be) favourable to(=advantageous)有利的
9. fear for (=be afraid for the safety of sb. or sth.) 為…擔(dān)心
10. for fear of (=in case of; because of anxiety about) 以防, 由于怕
11. in fear of (=afraid for the safety of) 擔(dān)心
12. feed (sb.) on sth. 靠吃…, 用…喂養(yǎng)
13. be fed up with(=be unhappy, tired about sth. dull) 厭煩, 膩了
14. feel like (=have a desire for) 想要
9. mention sth. to sb. 向某人提起某事
15. at the mercy of (=in the power of) 任…擺布, 在…支配下
16. be in a mess 亂七八糟, 處境困難 make a mess of 弄亂, 打亂
17. bear(or keep)…in mind(=remember)牢記
18. bring(or call)to mind(=remember)使回想起
19. by mistake(由于粗心,健忘原因而)錯(cuò)誤地
20. at the moment (=now) 此刻,現(xiàn)在 for the moment (=for the time being)暫時(shí) just a moment 稍等片刻 at the last moment 在最后一刻
21. in the mood for 有情緒去做……,有心境做。
22. no more…than 和…一樣都不…
23. for the most part 多半,大多數(shù),一般來說
高頻詞匯范文2
優(yōu)秀員工應(yīng)具有出色的組織協(xié)調(diào)能力,善于溝通,能充分挖掘團(tuán)隊(duì)凝聚力,起好帶頭表率作用,很強(qiáng)的發(fā)現(xiàn),分析及解決問題的能力。那么你們知道關(guān)于公司優(yōu)秀員工2021年會(huì)獲獎(jiǎng)發(fā)言稿致辭內(nèi)容還有哪些呢?下面是小編為大家準(zhǔn)備公司優(yōu)秀員工2021年會(huì)獲獎(jiǎng)發(fā)言稿致辭五篇,歡迎參閱。
公司優(yōu)秀員工2021年會(huì)獲獎(jiǎng)發(fā)言稿致辭一各位領(lǐng)導(dǎo),各位同事:
大家好!
今天我非常榮幸能獲得公司本年度優(yōu)秀員工榮譽(yù)稱號,并代表公司全體優(yōu)秀員工做獲獎(jiǎng)發(fā)言。
在這里我首先向各位領(lǐng)導(dǎo)、同事表示忠心的感謝。
同時(shí),感謝何總、粟總及李總的栽培,感謝葉總監(jiān)的關(guān)照以及我們整個(gè)研發(fā)團(tuán)隊(duì)成員的配合,感謝公司所有員工的認(rèn)可。謝謝你們!
在這一年里,我們與所有員工一道,為安潔士公司的發(fā)展、壯大在不同的工作崗位上拼搏與奉獻(xiàn)。無論是機(jī)械設(shè)計(jì),還是自動(dòng)化控制;無論是現(xiàn)場調(diào)試,還是電器安裝;無論是庫房管理,還是機(jī)械加工;無論是顯微鏡下,還是反應(yīng)釜中,都留下了全體員工辛勤的含水。
公司成立伊始,我便有幸加入到這個(gè)團(tuán)隊(duì),幾年來,我并沒有為公司做出驚天動(dòng)地的大貢獻(xiàn),更沒取得特別值得炫耀可喜的成績,我只是努力做好自己的本職工作,盡自己的能力盡快的去完成每一次任務(wù),總結(jié)自己的經(jīng)驗(yàn),從經(jīng)驗(yàn)中學(xué)習(xí),在失敗中成長。當(dāng)選為優(yōu)秀員工讓我們覺得很自豪與光榮,它印證了我們工作的進(jìn)步和成績。同時(shí)它也是一種動(dòng)力,促使我們更加勤奮與努力,去更好地完成每一件事情,為公司創(chuàng)造更大的效益。
榮譽(yù)屬于昨天,重要的是今天怎么做,在新的一年里,我們一定不會(huì)辜負(fù)領(lǐng)導(dǎo)們的期望,戒驕戒躁,嚴(yán)格要求自己,發(fā)揚(yáng)團(tuán)隊(duì)精神,與所有同事們一起努力,再接再厲爭取更大的成績,為公司更加輝煌燦爛的明天而共同奮斗。最后,在這玉兔方去,蛟龍?jiān)珧v之際,預(yù)祝大家新春快樂,身體健康,萬事如意。
謝謝大家!
公司優(yōu)秀員工2021年會(huì)獲獎(jiǎng)發(fā)言稿致辭二尊敬的銀行領(lǐng)導(dǎo)和各位同事們:
大家下午好!
我有幸被評為銀行的優(yōu)秀員工,首先,要感謝_銀行給了我這個(gè)舞臺,感謝行領(lǐng)導(dǎo)對我的信任和厚愛,感謝同事的幫助和支持。
自參加工作至今,我并沒有為行里做出了不起的大貢獻(xiàn),也沒取得特別值得炫耀可喜的成績,我只是盡量做好屬于自己崗位上的工作,盡自己的努力盡心盡力的去完成每一次任務(wù),總結(jié)自己的經(jīng)驗(yàn),從經(jīng)驗(yàn)中學(xué)習(xí),向他人學(xué)習(xí),盡量將自己的工作爭取一次比一次做得更快更好,盡可能的提高工作效率,與同事相處和睦,合作愉快。
在我看來,只有在工作中撒播辛勤的種子,才能收獲優(yōu)秀的果實(shí);只有在工作中積極向上,才能保持好心態(tài)去勇闖難關(guān)。工作是一條漫長的荊棘路,可以選擇繞道而行,也可以退縮,但是我選擇披荊而行。因?yàn)楣ぷ髦挥羞@么做,才有條理,才有進(jìn)度,才有成效。
這些年,_銀行通過社會(huì)招聘校園招聘進(jìn)了一批一批的優(yōu)秀員工,看到他們就像看到了當(dāng)年的我。一個(gè)個(gè)孩子的稚嫩臉龐讓我也感受到了吉林銀行未來的希望。而我也成為了他們的第一任老師,行領(lǐng)導(dǎo)對我的信任讓我更加努力的教授我所學(xué)到的每一點(diǎn)知識,在一張白紙上繪出絢麗的藍(lán)天是很不容易的,除了耐心,細(xì)心,還要深入淺出的闡述他們對業(yè)務(wù)的疑問。很欣慰的是,他們都很認(rèn)真地在學(xué)習(xí),努力的做到。在_銀行的各項(xiàng)考試中都取得了驕人的成績。這讓我感受到了為人師者的喜悅。
20_年,我的付出得到了行里的認(rèn)可,我深感無比的榮幸,我想行里這次評優(yōu)活動(dòng)也再次向每位員工傳達(dá)與說明了只要有付出,只要做好了屬于你的那份工作,就會(huì)有回報(bào)這個(gè)平凡的道理。我也堅(jiān)信,今后的工作一定會(huì)做得更好。
過去的榮譽(yù)已成為過去,20_年才是我們奮發(fā)圖強(qiáng)的一年,我們面臨的新的形勢既充滿挑戰(zhàn),更催人奮進(jìn),我將不斷加強(qiáng)個(gè)人修養(yǎng),自學(xué)加強(qiáng)學(xué)習(xí),努力提高工作水平,揚(yáng)長避短,發(fā)奮工作,力求把工作做好的更好、更扎實(shí),樹立_銀行人的良好形象。
“新年伊始,萬象更新”,在新春佳節(jié)之際,請?jiān)试S我向一年來關(guān)心、支持幫助我的各位領(lǐng)導(dǎo)和全體同事們致以新春的祝福和誠摯的謝意!
公司優(yōu)秀員工2021年會(huì)獲獎(jiǎng)發(fā)言稿致辭三尊敬的銀行領(lǐng)導(dǎo)和各位同事們:
大家下午好!
我有幸被評為銀行的優(yōu)秀員工,首先,要感謝_銀行給了我這個(gè)舞臺,感謝行領(lǐng)導(dǎo)對我的信任和厚愛,感謝同事的幫助和支持。
在過去的這幾年里,我們伴隨_銀行一路精彩紛程的走了過來。其間,有目共睹的是,在_行長的親切關(guān)懷下,在以_行長為核心的管理團(tuán)隊(duì)的正確領(lǐng)導(dǎo)下,_銀行繼往開來,與時(shí)俱進(jìn)。對內(nèi),緊抓團(tuán)隊(duì)建設(shè);對外,積極開拓市場,使_銀行進(jìn)一步走上了制度化、規(guī)范化的管理軌道。
自參加工作至今,我并沒有為行里做出了不起的大貢獻(xiàn),也沒取得特別值得炫耀可喜的成績,我只是盡量做好屬于自己崗位上的工作,盡自己最大的努力盡心盡力的去完成每一次任務(wù),總結(jié)自己的經(jīng)驗(yàn),從經(jīng)驗(yàn)中學(xué)習(xí),向他人學(xué)習(xí),盡量將自己的工作爭取一次比一次做得更快更好,盡可能的提高工作效率,與同事相處和睦,合作愉快。
在我看來,只有在工作中撒播辛勤的種子,才能收獲優(yōu)秀的果實(shí);只有在工作中積極向上,才能保持好心態(tài)去勇闖難關(guān)。工作是一條漫長的荊棘路,可以選擇繞道而行,也可以退縮,但是我選擇披荊而行。因?yàn)楣ぷ髦挥羞@么做,才有條理,才有進(jìn)度,才有成效。
這些年,_銀行通過社會(huì)招聘校園招聘進(jìn)了一批一批的優(yōu)秀員工,看到他們就像看到了當(dāng)年的我。一個(gè)個(gè)孩子的稚嫩臉龐讓我也感受到了吉林銀行未來的希望。而我也成為了他們的第一任老師,行領(lǐng)導(dǎo)對我的信任讓我更加努力的教授我所學(xué)到的每一點(diǎn)知識,在一張白紙上繪出絢麗的藍(lán)天是很不容易的,除了耐心,細(xì)心,還要深入淺出的闡述他們對業(yè)務(wù)的疑問。很欣慰的是,他們都很認(rèn)真地在學(xué)習(xí),努力的做到最好。在_銀行的各項(xiàng)考試中都取得了驕人的成績。這讓我感受到了為人師者的喜悅。
20_年,我的付出得到了行里的認(rèn)可,我深感無比的榮幸,我想行里這次評優(yōu)活動(dòng)也再次向每位員工傳達(dá)與說明了只要有付出,只要做好了屬于你的那份工作,就會(huì)有回報(bào)這個(gè)平凡的道理。我也堅(jiān)信,今后的工作一定會(huì)做得更好。
過去的榮譽(yù)已成為過去,2021年才是我們奮發(fā)圖強(qiáng)的一年,我們面臨的新的形勢既充滿挑戰(zhàn),更催人奮進(jìn),我將不斷加強(qiáng)個(gè)人修養(yǎng),自學(xué)加強(qiáng)學(xué)習(xí),努力提高工作水平,揚(yáng)長避短,發(fā)奮工作,力求把工作做好的更好、更扎實(shí),樹立_銀行人的良好形象。
“新年伊始,萬象更新”,在新春佳節(jié)之際,請?jiān)试S我向一年來關(guān)心、支持幫助我的各位領(lǐng)導(dǎo)和全體同事們致以新春的祝福和誠摯的謝意!
公司優(yōu)秀員工2021年會(huì)獲獎(jiǎng)發(fā)言稿致辭四尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo),各位同事們:
大家下午好!
承蒙大家厚愛,獲得20_年度“優(yōu)秀員工”,能夠給予我這份殊榮,我感到很榮幸。心中除了喜悅,但更多的是感動(dòng)。為這種認(rèn)可與接納,覺得自己融入到德勤這個(gè)大家庭。自己的付出與表現(xiàn)已經(jīng)被最大的認(rèn)可,我會(huì)更加努力!
雖然我來_銀行的工作時(shí)間不長,但這是我發(fā)自肺腑的語言,回想剛來的那幾日,種種感覺和情景,仍歷歷在目。正是一種家的溫暖和同事的幫助與包容讓我有機(jī)會(huì)踏入并留在了德勤。
無論是在生活上還是工作中,都得到了領(lǐng)導(dǎo)們的關(guān)心,讓我覺得這里像個(gè)家,溫暖而親切。因?yàn)樾陆佑|這個(gè)行業(yè),總難免出差錯(cuò),在不犯原則性錯(cuò)誤的時(shí)候,總能夠得到領(lǐng)導(dǎo)的寬容,也從領(lǐng)導(dǎo)的眼神里可以讀到:知錯(cuò)就改就是好孩子!在不責(zé)備的同時(shí),讓人沒有下次再犯同類錯(cuò)誤的理由。
自20_年進(jìn)銀行工作至今,我并沒有為銀行做出了不起的大貢獻(xiàn),也沒取得特別值得炫耀可喜的業(yè)績,我只是盡量做好屬于自己崗位上的工作,盡自己最大的努力盡力盡快的去完成每一次任務(wù),總結(jié)自己的經(jīng)驗(yàn),從經(jīng)驗(yàn)中學(xué)習(xí),向他人學(xué)習(xí),盡量將自己的工作爭取一次比一次做得更快更好,盡可能的提高工作效率,與同事相處和睦,合作愉快。雖然如此,但我的付出得到了銀行的認(rèn)可,我深感無比的榮幸,我想銀行這次評優(yōu)活動(dòng)也再次向每位員工傳達(dá)與說明了只要有付出,只要做好了屬于你的那份工作,就會(huì)有回報(bào)的務(wù)實(shí)文化和平凡道理。因此,我認(rèn)為,在德勤,無論你是腳踏實(shí)地的做好了自己的工作,還是以優(yōu)秀扎實(shí)的綜合素質(zhì)能力成為公司技術(shù)骨干,都是優(yōu)秀的。
雖然被評為優(yōu)秀員工,我深知,我做得不夠的地方太多太多,尤其是剛剛接處銀行這個(gè)行業(yè),有很多的東西,還需要我去學(xué)習(xí)。我會(huì)在延續(xù)自己踏實(shí)肯干的優(yōu)點(diǎn)同時(shí),加快腳步,虛心向老員工們學(xué)習(xí)各種工作技巧,做好每一項(xiàng)工作。這個(gè)榮譽(yù)會(huì)鞭策我不斷進(jìn)步。做的更好。我深信:一分耕耘,一分收獲,從點(diǎn)點(diǎn)滴滴的工作中,我會(huì)細(xì)心積累經(jīng)驗(yàn),使工作技能不斷的提高,為以后的工作奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),
讓我們攜手為_銀行的未來共同努力,使之成為最大、最強(qiáng)的銀行企業(yè)。我們一起努力奮斗!
最后,祝大家工作順心如意,身體健康!
公司優(yōu)秀員工2021年會(huì)獲獎(jiǎng)發(fā)言稿致辭五尊敬的領(lǐng)導(dǎo)、親愛的同事們:
大家好!
能被評為我們酒店本年度優(yōu)秀員工的榮譽(yù)稱號,我個(gè)人感到非常的高興與榮幸。在此,首先感謝我們酒店對我的厚愛與信任,感謝領(lǐng)導(dǎo)對我的關(guān)愛,感謝同事們對我的大力支持。
能作為優(yōu)秀的員工之一我是一個(gè)幸運(yùn)兒。在此,我非常感謝我所在部門及周圍的所有同事對我平時(shí)工作的配合與協(xié)助,感謝領(lǐng)導(dǎo)的指點(diǎn)與幫助,今天,我和同事們?nèi)允沁@個(gè)大團(tuán)體中的小團(tuán)隊(duì),我們?nèi)匀辉谝黄鹣嗷ブС峙c學(xué)習(xí),融洽的氛圍讓我倍感欣慰。
榮譽(yù)雖然給的是我個(gè)人,但我更覺得我只是我們酒店眾多沒有和我一起獲此榮譽(yù)稱號的一名代表,青島陽光溫泉我們酒店作為即墨新東部的企業(yè),今日的聲譽(yù)、地位與成績,是我們高層領(lǐng)導(dǎo)們戰(zhàn)略決策的指導(dǎo)有方,更是我們酒店每位員工的共同努力所鑄就,任何一位客人的贊譽(yù)和表揚(yáng)都于我們酒店不同領(lǐng)域成員的辛苦與汗水息息相關(guān),由此,我由衷的想說,優(yōu)秀的榮譽(yù)是我的,更是我們酒店所有員工的。
自20_年進(jìn)入我們酒店工作至今,我并沒有為我們酒店做出了不起的大貢獻(xiàn),也沒取得特別值得炫耀可喜的業(yè)績,我只是盡量做好屬于自己崗位上的工作,盡自己的努力盡力盡快的去完成每一次任務(wù),總結(jié)自己的經(jīng)驗(yàn),從經(jīng)驗(yàn)中學(xué)習(xí),向他人學(xué)習(xí),盡量將自己的工作爭取一次比一次做得更快更好,盡可能的提高工作效率,與同事相處和睦,合作愉快。雖然如此,但我的付出得到了我們酒店的認(rèn)可,我深感無比的榮幸,我想我們酒店這次評優(yōu)活動(dòng)也再次向每位員工傳達(dá)與說明了只要有付出,只要做好了屬于你的那份工作,就會(huì)有回報(bào)。因此,我認(rèn)為,在我們酒店,無論你是腳踏實(shí)地的做好了自己的工作,還是你認(rèn)真負(fù)責(zé)的服務(wù)意識讓客人一致滿意,還是以優(yōu)秀扎實(shí)的綜合素質(zhì)能力成為我們酒店的骨干,都是優(yōu)秀。
這次能被評為優(yōu)秀員工,我想這既是我們酒店對我個(gè)人工作能力與成績的肯定,也是對今后工作做得更好的一種鼓勵(lì)。我也堅(jiān)信,今后的工作一定會(huì)做得更好。我們酒店的發(fā)展讓我們成長,我們的共同努力讓我們酒店更加輝煌。
高頻詞匯范文3
尊敬的各位來賓、女士們、先生們,大家下午好!
今天我們在這里隆重舉行XX地產(chǎn):“XX公園里”項(xiàng)目產(chǎn)品說明盛會(huì),在此我謹(jǐn)代表景旭地產(chǎn)及全體員工,向盛情參與本次盛會(huì)的各位朋友、嘉賓,表示最熱烈的歡迎和最誠摯的謝意!
XX地產(chǎn)以建設(shè)高尚精品樓盤、創(chuàng)優(yōu)良工程質(zhì)量、誠信經(jīng)營為理念,以構(gòu)筑自然優(yōu)美的人文環(huán)境設(shè)計(jì)為己任,樹立企業(yè)和樓盤品牌。把“XX公園里”建設(shè)成為首席具有厚重歷史文化的高尚社區(qū),實(shí)現(xiàn)人性化的宜居環(huán)境,演繹現(xiàn)代生活的時(shí)尚居家夢想。我們堅(jiān)信大公園、好地段、一流的教育配套是人們最好的選擇。隨這時(shí)間的推移,“景旭公園里”項(xiàng)目必將被越來越多的人所認(rèn)可、接受和選擇!
XX公園里位于邢臺橋東中興東大街歷史文化公園南側(cè),占地100多畝,項(xiàng)目地處邢臺歷史文化風(fēng)貌區(qū)東側(cè)、為邢臺CBD中央商業(yè)區(qū)、邢臺CPD中央公園區(qū)三大區(qū)域的交匯之處。交通、醫(yī)療、教育、購物、金融、娛樂、餐飲、公園等配套設(shè)施完善近在咫尺,5分鐘生活圈,可以使您盡享都市繁華。
高頻詞匯范文4
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語 口語 詞塊使用
一、英語學(xué)習(xí)者口語交流中的問題
目前多數(shù)大學(xué)生都無法用英語進(jìn)行流利的交流,很大一部分原因是學(xué)生詞匯量較多,一時(shí)找不出合適的詞匯,導(dǎo)致自己無法順利地講出自己想要表達(dá)的意思。經(jīng)調(diào)查,很多學(xué)生透露自己在口語表達(dá)時(shí),腦子里一直在搜索更華麗大氣的詞匯,反而忽視比較普通生活化的單詞,因此無法順利講出來,從而使原本簡單明了的意思變得更復(fù)雜及難以理解。溝通中不會(huì)合理地轉(zhuǎn)換詞語,把英語或者漢語直接翻譯為最表面的意思,從而過于強(qiáng)調(diào)漢英直接對照,高頻詞詞義過于單調(diào),很多常用的詞匯無法靈活地變化使用。
二、詞塊理論的研究情況及其在大學(xué)生英語口語中的使用
“詞塊”的概念最早是由美國心理學(xué)家miller和swlfiodge于20世紀(jì)50年代提出,用來闡述單個(gè)信息集結(jié)成塊的過程。他們提出,記憶對信息的加工過程就是把單個(gè)信息組合成更大的單位,即“組塊”。詞塊是真實(shí)交際中高頻率出現(xiàn)的大于單一詞的語言現(xiàn)象,形式相對穩(wěn)定,在口語交際中大量存在,是交際語言中不可缺少的一部分。
英語中存在一種詞匯程式現(xiàn)象,即成串的語言結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)兼具詞匯與語法特征,通常由多個(gè)詞構(gòu)成,并具有特定的話語功能。不同的學(xué)者使用不同的術(shù)語,有的稱“詞匯短語(lexical phrases)”或“詞匯組塊(lexical chunks)”,有的使用“詞匯化句干”、“預(yù)制復(fù)合單位(ready made complex units)”、“言語程式”等。我們統(tǒng)稱為“詞塊”。自然語料統(tǒng)計(jì)分析表明,英語自然話語的表達(dá)中有70%是靠詞塊實(shí)現(xiàn)的。
詞塊在英語學(xué)習(xí)者口語中的使用非常廣泛,詞塊的正確使用可以強(qiáng)化英語學(xué)習(xí)者的詞塊意識,使其認(rèn)識到詞塊的使用是造成和非外語學(xué)習(xí)者之間的差別所在。詞塊是英語口語交際中必不可少的元素,交流時(shí)正確地使用詞塊能讓人更清晰地說出想要表達(dá)的意思。因此,詞塊的使用對口語的表達(dá)有極大的優(yōu)勢。
丁言仁(2005)對英語口頭復(fù)述故事中詞塊知識與口語水平之間的關(guān)系進(jìn)行了研究。研究結(jié)果證實(shí)了學(xué)習(xí)者運(yùn)用詞塊的能力與英語口語成績具有顯著的相關(guān)性。在口語表達(dá)中,學(xué)生個(gè)體之間在詞塊使用上存在較大的差異。與語法知識相比,詞塊知識對英語口語具有更強(qiáng)的預(yù)測力。因此,詞塊知識在英語知識結(jié)構(gòu)中占有重要的地位。學(xué)生雖然并未完全掌握預(yù)聽故事中的詞塊,但運(yùn)用詞塊的能力與口語水平密切相關(guān)這一特點(diǎn),水平較高的學(xué)生往往能夠更深刻地了解預(yù)聽故事的內(nèi)容。這些研究進(jìn)一步證實(shí)了詞塊在大學(xué)生英語口語中的重要性,可見學(xué)習(xí)詞塊理論刻不容緩。
三、研究設(shè)計(jì)與過程
1.研究問題
(1)高頻詞塊在大學(xué)生日常口語中使用的必要性。
(2)高頻詞塊對英語口語表達(dá)的流利和準(zhǔn)確程度的影響。
2.實(shí)驗(yàn)對象
為了更方便更具體地了解詞塊對大學(xué)生口語的應(yīng)用及實(shí)踐,本次研究主要以渭南師范學(xué)院外國語學(xué)院2011級英語教育三個(gè)班共100名學(xué)生為對象,他們是英語專業(yè)的學(xué)生,相對來說對英語口語的表達(dá)有一定的優(yōu)越性,同時(shí)也具有一定的代表性。
3.實(shí)驗(yàn)步驟
根據(jù)大學(xué)生在口語表達(dá)中使用詞塊的誤區(qū),我們?yōu)檫@100名學(xué)生提供了一些生活中常用的詞塊并進(jìn)行分類以便在交流中使用。如下表:
大學(xué)生使用的高頻詞塊的分類及舉例
我們首先給他們對于詞塊進(jìn)行講解,讓他們更好地歸類生活中常用的高頻詞塊,讓他們對詞塊有更深刻的了解和認(rèn)識。實(shí)驗(yàn)前對這100名學(xué)生的口語表達(dá)程度做一個(gè)測試,了解他們在表達(dá)時(shí)對詞塊的使用情況,并且了解他們平時(shí)是否使用詞塊幫助表達(dá)。實(shí)驗(yàn)過程中,我們在提供這些高頻詞塊后,對學(xué)生平時(shí)上課和下課后的使用情況進(jìn)行了觀察記錄。
為進(jìn)一步研究大學(xué)生在英語口語表達(dá)時(shí)高頻詞匯的使用情況,我們在三個(gè)班中找了成績處于高、中、低共15位學(xué)生進(jìn)行訪談,記錄他們的口語成績。口語表達(dá)的流利度和準(zhǔn)確度成績采取10分制,85分以上學(xué)生的口語流利程度得到8分、準(zhǔn)確度得到6分,75分至85分流
利程度得到7分、準(zhǔn)確程度得到5分,60分至75分流利程度得到5分、準(zhǔn)確程度得到4分。
4.數(shù)據(jù)分析與討論
大部分學(xué)生認(rèn)為平時(shí)交流中使用這些高頻詞塊是很有必要的,只有少部分學(xué)生對此沒有很好的認(rèn)識。
從上表可見在一周之內(nèi)部分學(xué)生對詞塊的使用在8次以下,大部分學(xué)生都會(huì)使用8次到20次之內(nèi),使用20次以上的只有少部分學(xué)生,就是說還有一部分學(xué)生不太愿意或者是不太習(xí)慣使用詞塊進(jìn)行表達(dá)。
對15名學(xué)生的訪談結(jié)果如下表所示:
在交談中我們發(fā)現(xiàn)口語水平與詞塊的使用有密切的聯(lián)系,口語的成績、表達(dá)的流利程度及準(zhǔn)確程度和高頻詞塊的使用是成正比的。也就是說,口語成績好、表達(dá)流利、準(zhǔn)確度高的學(xué)生在交際過程中會(huì)大量地使用高頻詞塊,他們能準(zhǔn)確快速地從大腦中提取自己所需要的詞塊,因此更流暢地進(jìn)行表達(dá)。
5.結(jié)語
我們把實(shí)驗(yàn)前后這100名學(xué)生的口語表達(dá)通過表清晰地反映出來,在使用高頻詞塊后,口語表達(dá)流利的學(xué)生整體有了提高,說明高頻詞塊的使用對于口語的表達(dá)有很重要的作用,所以掌握更多的高頻詞塊對學(xué)生的口語表達(dá)水平的提高是很有必要的,特別是針對當(dāng)前大學(xué)生急需提高英語口語交際能力的現(xiàn)狀。我們提倡學(xué)生在英語口語學(xué)習(xí)和表達(dá)過程中積累大量詞塊,這樣可以增強(qiáng)他們口語表達(dá)交際的積極性和主動(dòng)性,并且使他們在運(yùn)用的時(shí)候更準(zhǔn)確更流利。
參考文獻(xiàn):
[1]lewis m.the lexical approach[m].language teaching publications,1993.
[2]krashen s d.and scarcella r.on routines and patterns in language acquisition and performance [j]. language learning,1978.
[3]newell a.unified theories of cognition[m].harvard university,cambridge,ma,1990.
[4]楊慧中,桂詩春,楊達(dá)復(fù).上海外語教育出版社(國家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“九五”規(guī)劃項(xiàng)目),2005.07.
[5]丁言仁,戚焱.詞塊運(yùn)用與英語口語和寫作水平的相關(guān)性研究[j].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(3):49-53.
高頻詞匯范文5
關(guān)鍵詞: 作文文本 英語專業(yè)學(xué)生 二語心理詞庫 心理詞庫提取 發(fā)展模式
1.引言
雙語心理詞庫是心理詞庫領(lǐng)域的一個(gè)特殊領(lǐng)域,主要關(guān)注雙語心理詞庫的概念形式表征的關(guān)系。20世紀(jì)90年代之前關(guān)于心理詞庫的研究主要集中于心理詞庫存儲(chǔ)的異質(zhì)性研究方面,其核心思想是概念和單詞存儲(chǔ)于雙語者的記憶的不同部位。而且二語學(xué)習(xí)者的母語詞匯與二語詞匯的存儲(chǔ)也是分開的。Weinreich(1953)按形式表征和概念表征的關(guān)系,將心理詞庫分為三類:合成型、并列型和附屬型。到了20世紀(jì)90年代之后,心理詞庫的研究主要集中在研究心理詞匯存儲(chǔ)的同質(zhì)性。在中國,桂詩春和董燕萍(2002)調(diào)查了雙語心理詞庫的表征,揭示了七種表征模型。肖旭月(2001)認(rèn)為語言錯(cuò)誤是心理語言學(xué)研究的一個(gè)重要手段和依據(jù)。70年代興起的口誤研究入手對心理詞庫及言語產(chǎn)出等心理語言學(xué)領(lǐng)域的研究。閆嶸(2007)采用英語語音意識、假詞拼讀、聽覺言語工作記憶測驗(yàn)和詞匯量及篇章閱讀理解測驗(yàn),對高校非英語專業(yè)大學(xué)生英語語音信息加工能力與詞匯量和篇章閱讀理解的關(guān)系進(jìn)行了考察。結(jié)果表明:英語語音意識、假詞拼讀、聽覺言語工作記憶與詞匯量和篇章閱讀理解之間存在不同程度的相關(guān)。以上對于心理詞匯的研究很多都集中在詞匯聯(lián)想研究存儲(chǔ)模型和理論研究上,很少將心理詞匯研究與教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合。本文旨以寫作為基礎(chǔ)對心理詞匯進(jìn)行研究,并將研究結(jié)果用于實(shí)踐,提出提高寫作能力的策略。
2.研究方法
本文研究選取某外語院校英語專業(yè)一年級及二年級學(xué)生的作文為研究對象。作文題目統(tǒng)一,是2006年英語專業(yè)四級考試的原題。根據(jù)學(xué)生年級及作文水平等各方面因素,每個(gè)年級選取25名受試,將其分成較高水平二語學(xué)習(xí)者和較低水平二語學(xué)習(xí)者兩個(gè)組別。通過分析一年級(較低水平組)與二年級(較高水平組)學(xué)生作文中所運(yùn)用的詞匯的難度,準(zhǔn)確度、多樣性等方面的問題,并結(jié)合對受試者進(jìn)行關(guān)于詞匯學(xué)習(xí)及寫作中詞匯應(yīng)用等方面問題的隨機(jī)一對一訪問和一項(xiàng)根據(jù)作文反饋針對低水平學(xué)習(xí)者的簡單詞匯測試,來了解分析學(xué)生心理詞庫的發(fā)展,找出英語學(xué)習(xí)者二語心理詞庫的發(fā)展對英語寫作造成的影響。
3.從心理詞庫提取方面看二語心理詞庫發(fā)展
影響心理詞庫提取的因素很多,其中包括詞頻(lexical frequency)、詞素結(jié)構(gòu)(morphological complexity)、詞匯歧義(lexical ambiguity)、詞匯性(lexicality)和語義啟動(dòng)(semantic priming)。本研究主要考察前兩種因素對二語心理詞庫提取的影響,并通過對高低兩個(gè)年級組的作文文本詞匯錯(cuò)誤分析進(jìn)行對比,試圖總結(jié)出二語心理詞庫的發(fā)展模式。
3.1詞頻因素
因詞頻而引起的不同反應(yīng)就是文獻(xiàn)中常提到的詞頻效應(yīng)(frequency effect)。詞頻效應(yīng)是指受試對高頻詞的反應(yīng)快于對低頻詞的反應(yīng)。本研究在對高低年級組作文文本中出現(xiàn)的詞匯錯(cuò)誤進(jìn)行分析時(shí)發(fā)現(xiàn),受試作文中的許多詞匯拼寫錯(cuò)誤與詞頻有關(guān),其中高低年級組對高低詞頻的應(yīng)用存在差異。
在詞匯拼寫錯(cuò)誤中,受試對于低頻詞的拼寫相對錯(cuò)誤很多,而對高頻詞的拼寫則很少出錯(cuò)。例如:embrassment(正:embarrassment),guarantte(正:guarantee),extravagent(正:extravagant),mickle(正:miracle)等。根據(jù)《朗文當(dāng)代高級英語辭典》中對詞頻的統(tǒng)計(jì),以上詞匯均屬于低頻詞。
其中,高低水平二語學(xué)習(xí)者因詞頻導(dǎo)致的詞匯拼寫錯(cuò)誤存在差異。低水平組比高水平組更容易出現(xiàn)詞匯拼寫錯(cuò)誤,而且出現(xiàn)的拼寫錯(cuò)誤集中在高頻詞上,例如:ablity(ability),anther(another),accoarding/accoading(according);ecnomic(economic);porpose(propose);persude(persuade);earthquick(earthquake)等,這是因?yàn)榈退浇M受試本身的英語水平有限決定了他們對低頻詞的有意回避或缺乏掌握。而高水平組的受試相對掌握了一些低頻詞的語義和用法知識,因此他們有意識地嘗試使用一些低頻詞來表達(dá)概念和思想,故錯(cuò)誤出現(xiàn)的概率要高于低水平組的受試。
除詞匯拼寫錯(cuò)誤外,高低詞頻對詞匯多樣性的提取也存在一定影響。低水平組的受試往往運(yùn)用一個(gè)或幾個(gè)最常接觸的高頻詞去表達(dá)不同的意思,而高水平組的受試則選擇運(yùn)用多個(gè)語義相近的低頻詞去表達(dá)同一個(gè)概念意義,以突出英語語言的多樣性特點(diǎn)。
以上例子顯示了高低水平組在詞匯運(yùn)用方面的巨大差異。低水平組的受試詞匯表達(dá)比較單一,往往用一個(gè)或兩個(gè)固定的高頻詞去表達(dá)相近的語義概念,忽略或沒有掌握這些相近語義概念的差異性,從而造成語言表達(dá)單一、籠統(tǒng),缺乏生動(dòng)和細(xì)致。例如:
Saving money is a good habit.
It is a good way for our better life.
People wan to have a good living condition.
Shopping list is good for saving money.
高水平組則相對高一個(gè)層次。他們會(huì)用一些低頻詞去表達(dá)一些相近但又不完全相同的語義概念,體現(xiàn)其中的細(xì)微語義和語境差別。例如:
It is really enjoyable to spend tomorrow’s money.
Many students have an advanced idea that using tomorrow’s money is better.
Saving money is an excellent tradition in Chinese culture.
As the cultural exchange becomes more frequent,lots of Chinese stufents begin to change our tradition of being a brilliant saver.
3.2詞素結(jié)構(gòu)
一個(gè)詞可能是由兩個(gè)以上的詞素構(gòu)成的,如unhappily由三個(gè)詞素組成,其中un和ly是詞綴(affix),一個(gè)為前綴,一個(gè)為后綴,happy是詞根(root/base)。在對高低水平組受試的作文文本分析中發(fā)現(xiàn),受試趨向于使用不帶詞綴的詞,用句法形式去代替詞綴意義的表達(dá),如:用“not likely”代替“unlikely”,用“not practical”代替“unpractical”,用“not acceptable”代替“unacceptable”,等等。這種趨勢在低水平組更明顯。
在高低水平兩組受試中,詞綴用法錯(cuò)誤在詞匯錯(cuò)誤類型中占有一定比例,其中低水平的詞綴錯(cuò)誤有20處,高水平有9處。下面表格中列舉了文本分析中的一些詞綴用法錯(cuò)誤。這說明受試在對詞素結(jié)構(gòu)詞的提取過程中出現(xiàn)了一些困難。他們并沒有真正掌握英語詞素結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)和規(guī)律,只是憑個(gè)人感覺和經(jīng)驗(yàn)去向詞干添加一些詞綴,從而犯了過分規(guī)則化(overgeneralization)的錯(cuò)誤。例如worthly這個(gè)詞在英語中是不存在的,受試想要表達(dá)的是“有價(jià)值的,值得重視的”語義概念,英文中對應(yīng)的詞應(yīng)該是worthy。受試受一些以往經(jīng)驗(yàn)和構(gòu)詞規(guī)律的影響,認(rèn)為添加詞綴ly到詞根上可以構(gòu)成形容詞,表示“像什么那樣的,有什么特性的”的意思。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文
表3 高低水平學(xué)習(xí)者詞綴錯(cuò)誤對比
研究發(fā)現(xiàn),受試對帶有詞綴的詞的反應(yīng)慢于對沒有帶有詞綴的詞的反應(yīng)(Snodgrass&Jarvella,1972),這說明受試可能是先將帶詞綴的詞進(jìn)行分析后分別提取了詞根和詞綴,然后進(jìn)行比較才作出的決定,而不帶詞綴的詞是直接提取的,所以時(shí)間快。從詞匯存儲(chǔ)的角度看,這說明詞綴和詞根可能是獨(dú)立存儲(chǔ)的。有些研究(Rubin,Becker&Freeman,1979)則表明在詞匯判斷的任務(wù)中,并不是所有帶有詞綴的詞都經(jīng)過了這樣一個(gè)分解并分別提取的過程。Carroll指出詞素結(jié)構(gòu)詞的存儲(chǔ)和提取與詞頻有關(guān),他認(rèn)為高頻詞(impossible)一般是整詞存儲(chǔ),整詞替提取的,而低頻詞(imperceptible)可能是以詞根和詞綴分別存儲(chǔ)的(Carroll,2000:122)。本研究中的詞綴錯(cuò)誤分析進(jìn)一步證明了Carroll的觀點(diǎn)。在受試的文本中,低水平受試大都用高頻詞去表達(dá)概念。作者將這些低水平受試出現(xiàn)用法錯(cuò)誤的詞素結(jié)構(gòu)詞總結(jié)在一起,并對一部分受試進(jìn)行一對一的采訪,了解受試對詞綴和英語構(gòu)詞法的掌握情況。在受試的回饋中我們發(fā)現(xiàn),他們在學(xué)習(xí)和記憶這些帶有詞綴結(jié)構(gòu)的高頻詞時(shí),并沒有將詞根和詞綴分開存儲(chǔ)和提取,相反,他們將這些詞看做一個(gè)整體來記憶和存儲(chǔ)的。這可能和他們對英語構(gòu)詞法知識的掌握有限相關(guān)聯(lián)。同時(shí),由于這些高頻詞經(jīng)常以一個(gè)整體的形式出現(xiàn),如果在學(xué)習(xí)過程中不予以強(qiáng)調(diào),受試一般不會(huì)自行將其拆分,而是整體存儲(chǔ)。例如,happiness這個(gè)詞,受試反應(yīng)在平時(shí)學(xué)習(xí)時(shí)就是將它與中文“幸福”這個(gè)概念對等的,并沒有將它分解為“happy+ness”。而高水平因?yàn)橐呀?jīng)掌握了較系統(tǒng)的構(gòu)詞法知識,其對低頻詞的存儲(chǔ)則大都采用分解的方式,即詞根和詞綴分別存儲(chǔ)和記憶。這也就對過分規(guī)則化的產(chǎn)生提供了條件。
4.對英語學(xué)習(xí)的啟示及策略
我們對于二語學(xué)習(xí)者的作文的分析主要從心理詞庫提取方面進(jìn)行,發(fā)現(xiàn)二語學(xué)習(xí)者心理詞庫的發(fā)展。從心理詞庫提取角度看,不難發(fā)現(xiàn)高水平學(xué)習(xí)者在使用低頻詞,對于復(fù)雜性詞綴掌握等方面有較大提高。這證明經(jīng)過專門的語言學(xué)習(xí)和培訓(xùn),二語學(xué)習(xí)者可以不斷擴(kuò)充二語心理詞庫量,掌握二語心理詞庫的某些特征而簡化詞匯記憶和詞匯使用。從以上分析結(jié)果中我們不難發(fā)現(xiàn)心理詞匯提取方面問題主要限制低水平學(xué)習(xí)者作文水平。針對低水平學(xué)習(xí)者多使用高頻詞,低頻詞和復(fù)雜詞形使用易出現(xiàn)錯(cuò)誤,就要人為提高低頻詞出現(xiàn)的頻率,也就是詞匯的近現(xiàn)率。提高詞匯近現(xiàn)率就要求學(xué)生多讀多聽,更多接觸低頻詞,這樣低頻詞就會(huì)成為二語學(xué)習(xí)者心理詞庫中的高頻詞。
參考文獻(xiàn):
[1]Bonin,P.(Ed.)Mental Lexicon:Some Words to Talk about Word. Nova Science Publisher,2003.
[2]Hino,Y.,Lupker,S.J.Effects of polysemy in lexical decision and naming:An alternative to lexical access accounts[J].Journal of Experimental Psychology:Human Perception and Performance22,1996:1331-1356.
[3]Meara,P.The Rediscovery of Vocabulary.Second Language Research 18/4,2000:393-407.
[4]Michael Garman.Psycholinguistics.Cambridge University Press,1990.
[5]Singleton,D.Exploring the Second Language Mental Lexicon.Cambridge:Cambridge University Press,1999.
[6]Wesche,M.B.,Paribakht,T.S.Assessing Second Language Vocabulary Knowledge:Depth versus Breadth.The Canadian Modern Language Review,1996.53:13-40.
[7]董燕萍.心理語言學(xué)與外語教學(xué).外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[8]胡壯麟.語言學(xué)教程.北京大學(xué)出版社,2001.
高頻詞匯范文6
關(guān)鍵詞:產(chǎn)出性詞匯; 高原期現(xiàn)象; 石化; 外語教學(xué)
一. 引言
詞匯知識作為一種連續(xù)體, 由接受性詞匯, 產(chǎn)出性詞匯以及介于二者之間的多級詞匯形態(tài)構(gòu)成。前者指在聽,讀等接受性語言活動(dòng)中能夠理解的詞匯; 后者指在說,寫等表達(dá)性語言行為中能夠使用的詞匯。
自上世紀(jì)80年代詞匯在L2教學(xué)與研究中的地位得到認(rèn)可以來,國內(nèi)外針對EFL環(huán)境下目標(biāo)語詞匯知識(尤其是產(chǎn)出性詞匯)的研究可謂層出不窮,為詞匯的一線教學(xué)提供了強(qiáng)有力的理論支撐與發(fā)展動(dòng)力。但在詞匯的研究領(lǐng)域, 與如火如荼的外國認(rèn)知詞匯研究相比,國內(nèi)的研究現(xiàn)狀則顯得一片落寞。雖然國內(nèi)的一些學(xué)者如( 如吳旭東,陳曉慶2000)在這一方面進(jìn)行了一些研究,但突破性的重要成果還極少見,全方位的考察也尚未開始。因此,在EFL環(huán)境下,對產(chǎn)出性詞匯這一認(rèn)識盲區(qū)成為一個(gè)亟待研究的課題。但囿于篇幅,本文主要討論產(chǎn)出詞匯習(xí)得中的"高原現(xiàn)象"與成因分析,冀在為產(chǎn)出性詞匯能力的教學(xué)和學(xué)習(xí)提供參考意見。
二語習(xí)得研究者發(fā)現(xiàn),二語水平的發(fā)展存在一個(gè)"高原期現(xiàn)象",即:在學(xué)習(xí)初期,學(xué)習(xí)者的二語能力直線上升,但到了某一階段后往往會(huì)停滯不前,甚至出現(xiàn)某種程度的下降,(Selinker 1972)也稱為中介語的石化現(xiàn)象。上述的論述說明,與語音,語法等知識的石化一樣,二語習(xí)得者的詞匯能力也有明顯的石化。本文擬結(jié)合國外在這一領(lǐng)域的研究成果從不同的角度來分析這一現(xiàn)象。
二. 產(chǎn)出性詞匯能力習(xí)得中"高原現(xiàn)象"的相關(guān)研究
學(xué)習(xí)者產(chǎn)出詞匯的發(fā)展不具備線性增長的特點(diǎn),而是呈現(xiàn)出一定的不規(guī)律性:即在初級階段迅速增長,高級水平上往往會(huì)在某一水平上停滯不前。下面我們介紹幾個(gè)有代表性的研究。
Laufer(1998)為探索EFL環(huán)境下英語產(chǎn)出詞匯的發(fā)展做了有益的嘗試。在對比兩個(gè)以色列學(xué)習(xí)者(英語學(xué)習(xí)時(shí)間為6年和7年)的認(rèn)知詞匯與產(chǎn)出詞匯后,Laufer得出如下結(jié)論:受試的接受性詞匯量比產(chǎn)出性詞匯量的平均增長速度要快,而且學(xué)習(xí)者產(chǎn)出低頻詞的能力幾乎會(huì)石化。
Jullian(2000)也發(fā)現(xiàn)了這一問題,并用詞匯習(xí)得高原這一術(shù)語來說明二語習(xí)得者產(chǎn)出性詞匯能力發(fā)展到一定水平便難以進(jìn)步的現(xiàn)象。
吳旭東,陳曉慶(2000)的實(shí)驗(yàn)也得出了相似的結(jié)論:學(xué)習(xí)者的詞匯產(chǎn)出能力在其語言水平由初級向中級發(fā)展時(shí)有較大提高,但由中級向高級發(fā)展時(shí)就往往停滯不前。
三. 詞匯產(chǎn)出能力"高原現(xiàn)象"的原因
上世紀(jì)70年代以來,國外研究者從不同角度出發(fā),對二語產(chǎn)出性詞匯能力的高原現(xiàn)象(石化現(xiàn)象)的成因進(jìn)行了分析。
1.最簡化交際原則的使用及學(xué)習(xí)動(dòng)力的減弱。
Coulter(1968)指出學(xué)習(xí)者在具備一定的語言能力后,使用如"回避"和"迂回表達(dá)"等交際策略即可達(dá)到交流目的,這些策略使用的直接后果就是學(xué)習(xí)動(dòng)力的減弱,最終導(dǎo)致高原現(xiàn)象。Laufer(1998)也指出,從學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)這一角度來看,自由產(chǎn)出性詞匯的"高原現(xiàn)象"可能是學(xué)習(xí)者缺乏使用低頻詞的動(dòng)機(jī)。
2.語言磨蝕(language attrition)
"高原現(xiàn)象"也可被歸咎于語言磨蝕的結(jié)果(Olshtain,1989)。所謂語言磨蝕,是指雙語和多語使用者,由于某種語言使用的減少或停止,其運(yùn)用該語言的能力會(huì)隨著時(shí)間的推移而逐漸減弱(倪傳斌2000)。對于我國英語學(xué)習(xí)者來說,英語只不過是一門外語,它沒有全社會(huì)通用的語言環(huán)境,大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者在實(shí)際生活中與英語接觸的機(jī)會(huì)很少,沒有操練的機(jī)會(huì),所以就導(dǎo)致了英語的磨蝕。
3.詞頻分布與詞匯知識難度
學(xué)習(xí)者產(chǎn)出詞匯的增長逐年遞減的特點(diǎn)可以從詞頻分布與詞匯學(xué)習(xí)難度的角度解釋。詞匯的難度與其出現(xiàn)頻率呈負(fù)相關(guān)關(guān)系。Nation認(rèn)為,詞匯應(yīng)該分為四種:高頻詞(常用詞),學(xué)術(shù)用語,技術(shù)用語和低頻詞(非常用詞)。首先,高頻詞的分布率最高,高頻詞可獲得比低頻詞更多的認(rèn)知機(jī)會(huì)。其次,高頻詞的認(rèn)知難度較低而低頻詞的認(rèn)知難度較高。在受試初級階段的學(xué)習(xí)中,由于詞匯知識有限,輸入過程和產(chǎn)出練習(xí)中涉及的主要是高頻詞。受試在反復(fù)接觸,學(xué)習(xí)這些高頻詞后產(chǎn)出能力顯著增長是自然而然的。但受試高級階段的主要任務(wù)便是難度較低的低頻詞,因此產(chǎn)出能力的增長的速度也會(huì)受到一定的影響。
四."高原現(xiàn)象"對促進(jìn)詞匯產(chǎn)出能力提高的教學(xué)啟示
1.充分利用低年級的教學(xué)時(shí)機(jī)
根據(jù)學(xué)習(xí)者產(chǎn)出性詞匯的發(fā)展模式可以說明低年級是詞匯教學(xué)的黃金時(shí)期,而高年級則是學(xué)習(xí)者產(chǎn)出詞匯的石化期。石化期被開始的階段被成為孵化期(Gardner 1985)。孵化期內(nèi)學(xué)習(xí)者的各項(xiàng)目標(biāo)語與系統(tǒng)持續(xù)穩(wěn)定地發(fā)展,而一旦進(jìn)入石化期,其語言水平則保持相對的穩(wěn)定。受試低年級學(xué)習(xí)階段符合孵化期的定義,而高年級則進(jìn)入石化期。
此外,"雅克布遜回歸理論"即外語磨蝕的回歸性告訴我們:當(dāng)外語學(xué)習(xí)者的外語能力出現(xiàn)磨蝕時(shí),語言成分的磨蝕順序與其掌握的順序相反,最先掌握的,最后磨蝕。外語學(xué)習(xí)者在低年級掌握的詞匯知識要比高年級所掌握的耐磨蝕。
基于石化期和孵化期的二分法和"雅克布遜回歸理論",教學(xué)者應(yīng)該對低年級這一教學(xué)時(shí)期進(jìn)行充分利用。
2.再學(xué)習(xí)的優(yōu)越性
認(rèn)知心理學(xué)的保留范式理論(Savings Paradigm Theory)認(rèn)為,新學(xué)習(xí)的知識不如舊知識容易被激活。對于學(xué)習(xí)者來說,有些知識可能已完全遺忘,但與新學(xué)的知識相比較,掌握這些知識要容易得多,而且學(xué)習(xí)速度也快得多。這就是外語學(xué)習(xí)過程中再學(xué)習(xí)的優(yōu)越性。
其次,根據(jù)艾賓浩斯遺忘曲線規(guī)律,即先快后慢的原則,教師和學(xué)生應(yīng)科學(xué)安排所學(xué)知識重復(fù)的間歇型。集中重復(fù)效果不佳, 即"所謂一日七不如七日一"。
3. 深化詞匯知識,對詞匯進(jìn)行深度習(xí)得
二語學(xué)習(xí)者的詞匯知識深度是決定他詞匯能力的關(guān)鍵。根據(jù)Wolter(2001)提出的詞匯知識深度模型(depth of individual word knowledge model)顯示,深加工訓(xùn)練促進(jìn)了詞匯的自動(dòng)產(chǎn)出和在長期記憶的保持,有助于詞匯的進(jìn)一步習(xí)得。吳旭東,陳曉慶(2000)的研究表明,學(xué)習(xí)單詞不僅是把意義與形式對應(yīng)的過程,它同時(shí)也是一個(gè)建立語義網(wǎng)絡(luò)(semantic network)的過程。他們指出,在現(xiàn)階段的外語詞匯學(xué)習(xí)中,教師和 學(xué)生過分注重詞匯量的增長,而不注重詞匯知識的深度發(fā)展。因此,深化訓(xùn)練有助于學(xué)習(xí)者擴(kuò)展和重建語義網(wǎng)絡(luò),促進(jìn)新知識的內(nèi)化最終提高詞匯能力。
五. 綜語
綜上所述,本文主要討論產(chǎn)出詞匯習(xí)得中的"高原現(xiàn)象"與成因分析,冀在為產(chǎn)出性詞匯能力的教學(xué)和學(xué)習(xí)提供參考意見。如何提高二語學(xué)習(xí)者的產(chǎn)出性詞匯能力克服"高原現(xiàn)象",的確是一個(gè)值得深入的課題。學(xué)習(xí)詞匯是一場"持久戰(zhàn)""蘑菇戰(zhàn)",不能一蹴而就。在學(xué)習(xí)詞匯中出現(xiàn)的"高原現(xiàn)象"正是顯示學(xué)習(xí)者詞匯量從量變到質(zhì)變的過程,是學(xué)習(xí)者走向新的高峰的契機(jī)。